-
1 питать отвращение
1) General subject: abhor, abominate, detest, distaste, execrate, have repugnance for, hold in abhorrence, hold in abomination, hold in detestation, have an abhorrence (of - к), hold in detestation (к кому-л.), have a great aversion to (к кому-л., чему-л.), have repugnance for (к чему-л.)2) Australian slang: not to have a bar of -
2 испытывать отвращение
1) General subject: abhor, abominate, be disgusted at (к чему-л.), be disgusted with (к чему-л.), be filled with loathing, cringe, disrelish, gross out, hate, keck, loathe, revolt, scunner, take a scunner, to be disgusted at (with, smth.) (к чему-л.), hold in detestation (к кому-л.), have a great aversion to (к кому-л., чему-л.), take a scunner at (острую неприязнь, к чему-л.)Универсальный русско-английский словарь > испытывать отвращение
-
3 отвращение
с.aversion, repugnance, disgust; loathingвнушать отвращение (дт.) — disgust (d.); fill with disgust / loathing (d.)
питать отвращение (к) — have an aversion (for), loathe (d.), be repelled (by)
-
4 отвращение
с.aversion, repugnance, disgust; loathingвнуша́ть отвраще́ние (дт.) — disgust (d); fill (d) with disgust / loathing
пита́ть отвраще́ние (к) — have an aversion (for), loathe (d), be repelled (by)
-
5 питать
(кого-л./что-л.)несовер. - питать; совер. - напитать1) nourish; feed2) feel, nourishпитать глубокое уважение к кому-л. — to have a profound respect for smb.
питать к кому-л. нежные чувства — to have a soft spot for someone
питать склонность к кому-л. — be well/kindly disposed towards smb.
питать слабость к кому-л. — have a soft corner/spot in one's heart for smb.
питать уважение к кому-л. — to respect/esteem smb.
питать доверие к — to have faith/confidence in
питать надежду — to nourish/cherish the hope
питать отвращение — (к кому-л./чему-л.) to have (an) aversion (for), loathe
питать симпатию — (к кому-л./чему-л.) to feel sympathy (for)
питать чувство — to nourish/entertain a felling (of)
3) тех. feed, supply -
6 питать
(вн.)1. (прям. и перен.) feed* (d.); nourish (d.)питать больного — feed* a patient
питать чувство (рд.) — nourish / entertain a feeling (of)
питать симпатию (к) — feel* (a) sympathy (for)
питать отвращение (к) — have (an) aversion (for), loathe (d.)
питать надежду — cherish / nourish the hope
3. тех. feed* (d.), supply (d.)питать бой воен. — feed* the battle
-
7 питать
(вн.)1) ( кормить) feed (d); nourish ['nʌ-] (d)пита́ть больно́го — feed a patient
2) ( подпитывать) nourish (d); ( насыщать) saturate (d)3) тех. feed (d), supply (d)пита́ть го́род электроэне́ргией — supply a city with electricity
пита́ть бой воен. — feed the battle
4) ( испытывать какое-л чувство) feel (d), nourish (d)пита́ть чу́вство (рд.) — nourish / entertain a feeling (of)
пита́ть не́жные чу́вства (к) — have a tender affection (for)
пита́ть симпа́тию (к) — feel (a) sympathy (for)
пита́ть отвраще́ние (к) — have (an) aversion (for), loathe (d)
пита́ть наде́жду — cherish / nourish the hope
-
8 питать
vt; св - напита́ть1) кормить to feed, to give food to, to nourish2) снабжать to supply, to feed (with energy)3) кн о чувствах to have, to feel, to nourishпита́ть любо́вь (к кому/чему-л) — to love, to have/to feel affection (for sb/sth)
не пита́ть любви́ — to have no love (for)
пита́ть отвраще́ние к кому/чему-л — to have/to feel/to develop an aversion for sb/sth
-
9 до смерти
(хотеть, любить, скучать и т. п.)разг.to death; cf. be all agog to do smth.; be dying for smth.; dote on smth.; be bored (pestered) to deathЗа Фомою Григорьевичем водилась особенного рода странность: он до смерти не любил пересказывать одно и то же. (Н. Гоголь, Вечер накануне Ивана Купала) — It was a special peculiarity of Foma Grigoryevich's that he had a mortal aversion for repeating the same story.
Отрадина.
Да кстати, она писала мне из деревни, что сегодня будет в городе, так заедет ко мне чай пить. Надо кипяченых сливок изготовить, она до смерти любит. (А. Островский, Без вины виноватые) — Otradina. By the way, I received a letter from her saying she is coming to town today and will drop in for tea. You must boil some cream, she dotes on boiled cream. -
10 питать отвращение
(к кому-л./чему-л.) to have (an) aversion (for), loatheРусско-английский словарь по общей лексике > питать отвращение
-
11 отвращение
aversion, disgust (for, at)* * ** * *aversion, disgust; repugnance; loathing* * *abhorrenceabominationantipathyaversiondetestationdisgustexecrationhorrorindispositionloathingnauseaodiumoffendreluctancerepugnancerepugnancyrepulsionrevoltrevulsionscunnersickensickness -
12 отвращение
aversion, disgust (for, at), repugnance, scunner -
13 несклонность к риску
(Нерасположенность к риску.)проявлять несклонность к риску (Характеризоваться несклонностью или нерасположенностью к риску.) — exhibit risk aversion
Принимающее решение лицо несклонно к риску (или проявляет несклонность к риску), если для любой лотереи F(.) вырожденная лотерея, которая наверняка дает эту сумму, по меньшей мере столь же надёжна, как и лотерея F(.). — A decision maker is a risk averter (or exhibits risk aversion) if for any lottery F(.), the degenerate lottery that yields this amount with certainty is at least as good as the lottery F(.).
В этой более общей ситуации концепция несклонности к риску, приведенная в определении 6, является вполне определенной. — In this more general setting, the concept of risk aversion given in Definition 6 is perfectly well defined.
Более того, если существует функция полезности Бернулли u: RL+ → R, то несклонность к риску остается эквивалентной вогнутости u((). — Furthermore, if there is a Bernoulli utility function u: RL+ → R, then risk aversion is still equivalent to the concavity of u(().
Отметим, в частности, что несклонность к риску приводит к выпуклой карте безразличия для портфелей. — Observe, in particular, how risk aversion leads to a convex indifference map for portfolios.
несклонность к риску, абсолютная убывающая — decreasing absolute risk aversion
несклонность к риску, бесконечная — infinite risk aversion
несклонность к риску, относительная невозрастающая — nonincreasing relative risk aversion
несклонность к риску, относительная постоянная — constant relative risk aversion
несклонность к риску, относительная убывающая — decreasing relative risk aversion
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > несклонность к риску
-
14 почувствовать отвращение
1) General subject: keck, nauseate, revolt, take an aversion to, take an aversion to (антипатию, к кому-л.)2) Makarov: conceive an aversion to (к кому-л.), conceive a dislike for (к чему-л.), conceive a distaste for (к чему-л.)Универсальный русско-английский словарь > почувствовать отвращение
-
15 лежать
1) ( находиться в горизонтальном положении) lieон лежи́т на дива́не — he is lying on the sofa
кни́га лежи́т на столе́ — the book is lying on the table
лежа́ть! (команда собаке) — down!
2) (о больном: находиться в постели) keep one's bedлежа́ть больны́м — be ill in bed, be laid up
лежа́ть в лихора́дке — be confined to bed with fever, be laid up with fever
лежа́ть с воспале́нием лёгких — be down with pneumonia [njuː-]
лежа́ть в больни́це — be in hospital
до́ктор веле́л ему́ лежа́ть — the doctor told him to stay in bed
3) (о предметах - находиться, быть) be, lie; (быть расположенным тж.) be situatedключи́ лежа́т в карма́не — the keys are in the pocket
докуме́нты лежа́т в па́пке — the papers are kept in a folder
го́род лежи́т на берегу́ мо́ря — the town lies / is on the coast
доро́га лежи́т че́рез лес — the road runs through the forest
наш путь лежи́т на восто́к — we are heading / going east
5) (на пр.; находиться на чьей-л ответственности) be borne by, be the responsibility ofвсе расхо́ды лежа́т на зака́зчике — all expenses shall be borne / incurred by the customer
на ней лежа́т все забо́ты по до́му — she is the one who keeps house
вина́ за э́то лежи́т на вас — you are to blame for it
э́та обя́занность лежи́т на нём — it is his duty
отве́тственность за э́то лежи́т на нём — he is responsible for it; it is incumbent on him
••лежа́ть в дре́йфе мор. — lie to
лежа́ть в осно́ве — underlie
лежа́ть на боку́ [на печи́] (бездельничать) разг. — idle, idle away one's time
лёжа на боку́ (без усилий) разг. — lying abed; ≈ hands in one's pockets, with folded arms
брать всё, что пло́хо лежи́т — steal anything that is not watched [not nailed down]
у него́ душа́ не лежи́т (к) — he has a distaste (for), he has an aversion (to, from, for)
э́то лежи́т у меня́ на со́вести — it lies heavy on my conscience
-
16 отвращение
1) General subject: abhorrence, abomination (hold something in abomination (hold abomination for smth.) - питать отвращение к чему-либо), allergy, antipathy, aversion, creepy, detestation, disgust, disgust at (for, towards, smth.) (к чему-л.), disrelish (to regard a person with disrelish - чувствовать нерасположение к кому-либо), distaste (to have a distaste for something - испытывать отвращение к чему-либо), execration, execrative, execratory, gorge, hate, hateable, hatred, horror, indisposition, loathing, nausea, odium, polarity (к чему-л., кому-л.), recoil (к чему-либо), reluctance, repugnance, repugnancy, repulsion, revolt, revulsion, scunner, surfeit3) Psychology: dislike4) Makarov: detestation of (smb.) (к кому-л.), sickness -
17 лежать
1. lie*; (о больном тж.) keep* one's bed; (о вещах тж.) beкнига лежит в портфеле, на столе — the book is in the bag, on the table
лежать больным — be ill in bed, be laid up
лежать в лихорадке — be confined to bed with fever, be laid up with fever
лежать в дрейфе мор. — lie* to
2. ( быть расположенным) lie*, be situatedгород лежит на берегу моря — the town lies / is on the coast
3.:это лежит на его ответственности — he is responsible for it; it is incumbent on him
♢
лежать в основе — underlie*лежать на боку, на печи разг. — idle away one's time
у него душа не лежит (к) — he has a distaste (for), he has an aversion (to, from, for)
-
18 лежать
несовер.; без доп.1) lieлежать больным — to be ill in bed, to be laid up
лежать в лихорадке — to be confined to bed with fever, to be laid up with fever
лежать навзничь — to lie flat on one's back, to lie supine
лежать пластом — to lie motionless; to be on one's back
2) (находиться, быть расположенным)lie, be, be situated••лежать на боку, лежать на печи — to idle away one's time перен.; разг.
лежать у кого-л. на душе — to be on one's mind
у меня душа не лежит (к) — I have a distaste (for), an aversion (to, from, for)
- лежать в основечто-л. плохо лежит — anything left lying around loose
- лежать под сукном -
19 портфель активов
portfolio of assets; asset portfolioПолезность владения портфелем активов тогда имеет вид … — The utility of holding a portfolio of assets is then …
Функция полезности для портфелей, определённая на RN+, также является возрастающей, непрерывной и вогнутой. — The utility function for portfolios, defined on RN+, is also increasing, continuous, and concave.
Таким образом, для любой реализации z случайной отдачи портфель индивида (α,β) приносит выгоду αz + β. — Thus, for any realization z of the random return, the individual's portfolio (α,β) pays αz + β.
Отметим, в частности, каким образом несклонность к риску приводит к выпуклой карте безразличия для портфелей. — Observe, in particular, how risk aversion leads to a convex indifference map for portfolios.
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > портфель активов
-
20 любить
нсв vt1) испытывать любовь to love; to be fond of sb/sthлюби́ть свою́ семью́ — to love one's family
она́ лю́бит ходи́ть на лы́жах — she likes/is fond of skiing
он лю́бит бифште́кс с кро́вью — he likes/loves his steak rare
она́ не лю́бит помидо́ров — she doesn't care for tomatoes
бо́льше всего́ я не люблю́ лук — onions are my pet aversion
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Aversion — A*ver sion, n. [L. aversio: cf. F. aversion. See {Avert}.] 1. A turning away. [Obs.] [1913 Webster] Adhesion to vice and aversion from goodness. Bp. Atterbury. [1913 Webster] 2. Opposition or repugnance of mind; fixed dislike; antipathy;… … The Collaborative International Dictionary of English
Aversion therapy — is a form of psychiatric, mental health or psychological treatment in which the patient is exposed to a stimulus while simultaneously being subjected to some form of discomfort. This conditioning is intended to cause the patient to associate the… … Wikipedia
aversion — [n] dislike; opposition abhorrence, abomination, allergy, animosity, antagonism, antipathy, detestation, disfavor, disgust, disinclination, disliking, displeasure, dissatisfaction, distaste, dread, hate, hatred, having no use for*, horror,… … New thesaurus
aversion — /euh verr zheuhn, sheuhn/, n. 1. a strong feeling of dislike, opposition, repugnance, or antipathy (usually fol. by to): a strong aversion to snakes and spiders. 2. a cause or object of dislike; person or thing that causes antipathy: His pet… … Universalium
aversion — noun ADJECTIVE ▪ strong ▪ He has a strong aversion to dogs. ▪ natural ▪ pathological VERB + AVERSION ▪ have … Collocations dictionary
aversion — n. 1 (usu. foll. by to, from, for) a dislike or unwillingness (has an aversion to hard work). 2 an object of dislike (my pet aversion). Phrases and idioms: aversion therapy therapy designed to make a subject averse to an existing habit. Etymology … Useful english dictionary
aversion — [[t]əvɜ͟ː(r)ʃ(ə)n, AM ʒ(ə)n[/t]] aversions N VAR: usu N to/for n/ ing If you have an aversion to someone or something, you dislike them very much. Many people have a natural and emotional aversion to insects … English dictionary
aversion — noun an aversion to the use of force Syn: dislike of, antipathy for, distaste for, abhorrence of, hatred of, odium of, loathing of, detestation of, hostility toward; reluctance toward, unwillingness for, disinclination toward Ant: liking … Thesaurus of popular words
aversion therapy — noun any technique of behavior modification that uses unpleasant stimuli in a controlled fashion to alter behavior in a therapeutic way; primarily used for alcoholism or drug abuse (but with little success) • Hypernyms: ↑behavior therapy,… … Useful english dictionary
aversion therapy — A therapy based on classical conditioning , in which a maladaptive behaviour (such as drinking alcohol or smoking) is associated with an unpleasant event (for example an electric shock). It is now generally regarded as outmoded by other forms of… … Dictionary of sociology
Risk aversion — is a concept in psychology, economics, and finance, based on the behavior of humans (especially consumers and investors) while exposed to uncertainty. Risk aversion is the reluctance of a person to accept a bargain with an uncertain payoff rather … Wikipedia