-
1 выдавать себя
v1) gener. (per qd) darsi (çà+A), farsi (çà+A), autodefinirsi (çà+A), spacciarsi (per) (за кого-л.), tradirsi2) colloq. spacciarsi ((per) çà êîèî-ëèáî: si spacciava per medico, ma era solo un ciarlatano òæ. ñì. vendersi) -
2 называть себя
vgener. autodefinirsi (+I), batterzzarsi -
3 называть
[nazyvát'] v.t. impf. (pf. назвать - назову, назовёшь; pass. назвал, назвала, назвало, назвали + strum.)1.1) denominare, dare il nome, chiamare, intitolare"Новорождённая дочь Анны, названная тоже Анной, заболела" (Л. Толстой) — "La figlioletta di Anna, Anna pure lei, si ammalò" (L. Tolstoj)
2) definireон не мог назвать день, когда они встретились — non seppe precisare il giorno del loro incontro
3) nominare4) называтьсяa) chiamarsi2.◆что называется ( non si traduce):он, что называется, промахнулся — ha fatto cilecca
3.◇назвался груздем, полезай в кузов! — hai voluto la bicicletta, ora pedala!
хоть горшком назови, только в печку не ставь! — le parole non contano
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский
- С русского на:
- Итальянский