-
1 ausschweifen
ausschweifen I vi (s) уст. отклоня́ться (от те́мы); растека́ться (разг.)ausschweifen (in D) не знать чу́вства ме́ры (в чем-л.); быть необу́зданным (напр., в выраже́нии свои́х чувств)ausschweifen уст. предава́ться изли́шествамsittlich ausschweifen развра́тничать, распу́тничать, распу́тствоватьausschweifen II vt выреза́ть полукру́гом, де́лать кру́глый вы́рез (в чем-л.)ausschweifen уст. полоска́ть, пропола́скивать (посу́ду, белье́) -
2 ausschweifen
ausschweifen, I) v. tr.sinuare (z. B. bogenförmig, in arcum: kreisförmig, in orbem). – II) v. intr.: 1) eig.: a) von Lebl.: α) v. Örtl.: sinuari (z. B. bogenförmig, in arcum: kreisförmig, in orbem). – se sinuare ambagibus. – β) v. a. Ggstdn.: sinuari. – b) v. leb. Wesen: evagari (z. B. longius: u. per agros). – 2) übtr.: a) im Reden (vgl. abschweifen): α) vom Redner: evagari. exspatiari (sich frei ergehen). – longius prolabi. oratione longius progredi (vom Thema sich etwas weit entfernen). – extra cancellos egredi. quos sibi ipse circumdedit alqs (über die selbst gestellten Schranken hinausgehen). – zuw. auch exsultare (gleichs. über die Stränge hauen). – β) v. der Rede: longius labi; longius excurrere. – eine Rede schweift im Lobe jmds. aus, oratio exsultat in laude virtutis alcis. – b) in Begierden u. Genüssen: luxuriari (sich einem schwelgerischen Leben hingeben, Ggstz. frugaliter vivere). – non temperare sibi (sich nicht mäßigen). – in etwas au., immodicum, nimium esse in alqa re (unmäßig sein); modum excedere oder modum non tenere in alqa re (das Maß überschreiten, kein Maß halten). – effundi od. effusum esse ad oder in alqd (sich maßlos einer Sache hingeben, z. B. eff. ad luxuriam: u. effusum esse in venerem). – ausschweifend, a) im engern Sinne: α) im Reden: longius progrediens, evagans. – praeter modum longus (über die Maßen weitläufig). – multus. nimius (der des Guten viel-, zu viel tut). – β) in Begierden u. Genüssen.: dissolutus (locker, liederlich). – luxuriosus. ad luxuriam effusus (üppig, schwelgerisch in der Lebensart). – libidinosus (voller Sinnlichkeit. wollüstig). – intemperans (unmäßig in Befriedigung grober Sinnenlust und Begierden). – effrenatus (zügellos). – au. in der Liebe, in venerem effusus: au. Sinnlichkeit, libidinum intemperantia. – Adv.dissolute: libidinose; intemperanter; effrenate. – b) im weitern Sinne = übertrieben, w. s. – Ausschweifung, I) eig.: error. – II) uneig.: a) in der Rede: oratio vagans. – b) in den Sitten: intemperantia. libidinum intemperantia (Unmäßigkeit in Befriedigung grober Sinnenlust u. Begierden, Ggstz. temperantia). – libido. li bidines. voluptates libidinosae (ausschweifende Sinnlichkeit, Au. in sinnlichen Genüssen, bes. in der Liebe). – licentia (willkürliche Übertretung der äußerlichen Zucht u. Ordnung); verb. licentia libidoque. – luxuria (lockere, schwelgerische Lebensart). – flagitium (ausschw. Handlung). – alle möglichen Ausschweifungen. effusae in omni intemperantia libidines: sich den Ausschweifungen hingeben, luxuriari coepisse: jmd. vor Au. bewahren, von Au. ab halten, alqm a libidinibus arcēre: jmd. zu Au. verleiten, alqm ad nequitiam adducere; libidinum [289] illecebris irretire alqm (dazu verlocken).
-
3 ausschweifen
-
4 ausschweifen
ausschweifen1 rond, boogvormig uitzagen ⇒ (uit)schulpen -
5 ausschweifen
v/i (trennb., ist -ge-)1. go to extremes; allg. lead a dissolute life* * *aus|schwei|fen sep1. vi aux sein(Redner) to digress; (Fantasie) to run riot; (in Lebensweise) to lead a dissipated life2. vtMöbelstück to curve* * *aus|schwei·fenvi Hilfsverb: sein1. (abschweifen) to ramble on2. (umherschweifen) to run rioter ließ seine Fantasie \ausschweifen he let his imagination run riot* * *ausschweifen v/i (trennb, ist -ge-)1. go to extremes; allg lead a dissolute life -
6 ausschweifen
1. vi (s)1) уст. отклоняться( от темы); растекаться (разг.)3) уст. предаваться излишествам2. vt2) уст. полоскать, прополаскивать (посуду, бельё) -
7 ausschweifen
aus|schwei·fenvi sein1) ( abschweifen) to ramble on2) ( umherschweifen) to run riot;er ließ seine Fantasie \ausschweifen he let his imagination run riot -
8 ausschweifen
1) Tischlerhandwerk: Stuhlbein выреза́ть вы́резать полукру́гом. eine Rundung ausschweifen де́лать с- кру́глый вы́рез | ausgeschweifte Möbel гну́тая <изо́гнутая> ме́бель. ein Stuhl mit ausgeschweiften Beinen стул с гну́тыми <изо́гнутыми> но́жками -
9 Ausschweifen
-
10 ausschweifen
-
11 Ausschweifen
nотбортовка отверстия [внутреннего контура] -
12 ausschweifen
отбортовывать отверстие, отбортовывать внутренний контур -
13 ausschweifen
aus|schweifen sw.V. sn itr.V. преминавам определена граница, прекалявам; jmds. Fantasie schweift aus нечия фантазия е необуздана, стига твърде далеч.* * *itr 1. прекалявам; ausschweifend leben живея разгулно, безпътно; 2. изрязвам дъговидно; ausgeschweift с извивки (мебел). -
14 ausschweifen
выпиливать по шаблонуDeutsch-Russisch Wörterbuch der Forstwirtschaft, Holz-und Möbelindustrie > ausschweifen
-
15 ausschweifen
v techn zaobliti, zaokružiti; Garn - ispirati (isprati, -perem) konac; sittlich - živjeti (-vim) razuzdano (razvratno); im Reden - biti preopširan (-rna, -rno), u-daljiti se od predmeta -
16 Ausschweifen
n -s zaoblivanje, zaokruživanje; - im Reden (Schreiben) udaljivanje od predmeta -
17 ausschweifen
-
18 ausschweifen
vt отбортовывать внутренний контур маш.; отбортовывать отверстиеNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > ausschweifen
-
19 Ausschweifen
n отбортовка ж. отверстияNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Ausschweifen
-
20 ausschweifen
áusschweifenI vi (s)1. (in D) не знать чу́вства ме́ры (в чём-л.); быть необу́зданным2. вести́ распу́тную жизньII vt выреза́ть полукру́гом; см. тж. ausgeschweift
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ausschweifen — Ausschweifen, verb. reg. welches in doppelter Gattung üblich ist. I. Als ein Activum. 1) Durch Schweifen, oder Schwänken reinigen, doch am häufigsten im Oberdeutschen, für ausschwänken; S. Schweifen. Ein Glas ausschweifen. Den Mund ausschweifen.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Ausschweifen — Ausschweifen, 1) etwas nach einer bogigen Linie arbeiten, bes. Tischlerarbeiten, z.B. die Füße der Stühle, Tische etc.; 2) vom Uhrpendel, einen zu großen Bogen beschreiben … Pierer's Universal-Lexikon
Ausschweifen — Ausschweifen, eigentlich von der geraden Richtung abgehen, daher gebraucht von fließenden Gewässern, Flächen, Geräthen, Gliedern, Gehen und Wandern, von der Lebensweise, wo es so ziemlich mit Unmäßigkeit zusammentrifft, in der sinnlichen Liebe… … Herders Conversations-Lexikon
ausschweifen — ausschweifen:⇨austoben,sich(2) … Das Wörterbuch der Synonyme
ausschweifen — genauer eingehen auf; genauer ausführen * * * aus||schwei|fen I 〈V. tr.; hat〉 einen Gegenstand ausschweifen einen Bogen an einem G. anzeichnen, anbringen, mit einem Bogen abrunden II 〈V. intr.; ist〉 abschweifen, vom Thema abkommen * * *… … Universal-Lexikon
ausschweifen — aus|schwei|fen … Die deutsche Rechtschreibung
genauer eingehen auf — ausschweifen; genauer ausführen … Universal-Lexikon
genauer ausführen — ausschweifen; genauer eingehen auf … Universal-Lexikon
Schweifen — Schweifen, verb. reg. welches als ein Intensivum von schweben angesehen werden kann, und in einer doppelten Gestalt üblich ist. I. Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte seyn, wo es eigentlich bedeutet, sich in einem weiten Raume hin und her bewegen … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Debordiren — (v. fr.), 1) aus seinen Grenzen treten; 2) einen Flügel überragen; 3) den Rand, den Saum von etwas abnehmen, abtrennen; 4) ausschweifen; daher Debordement (spr. Depord mang), Übertreten, Übertragen, Ausschweifen … Pierer's Universal-Lexikon
Abschweifen — Abschweifen, verb. reg. Es ist: I. Ein Activum. 1) Im Wasser abspülen. Fische, Garn, Wäsche abschweifen. Bey der Zubereitung der rohen Seide heißt abschweifen oder absieden auch, die rohen Seidenhäuschen in warmes Wasser einweichen. ‒ So soll der … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart