-
1 aushöhlen
выдалбливать < выдолбить>; auswaschen, untergraben -
2 обрабатывать полости
Russian-german polytechnic dictionary > обрабатывать полости
-
3 выдалбливание
Aushöhlen, Stemmen -
4 выдалбливать
aushöhlen, ( стамеской) ausstemmen, ( зубилом или долотом) ausmeißeln, einstemmen -
5 долбить
aushöhlen, bestoßen дер.-об., stemmen -
6 выдалбливать
* * *выда́лбливать, <вы́долбить> aushöhlen, ausmeißeln; → долбить 2* * *v1) gener. aushacken, aushauen, einhämmern (что-л. в камне, металле), einmeißeln, einstemmen (отверстие), herausarbeiten (из цельного куска), stufen, aushöhlen, ausstemmen (стамеской), höhlen, meißeln, stemmen (стамеской и т. п.)2) geol. auskehlen, bestoßen3) med. aufmeißeln4) dial. kandeln5) eng. ausmeißeln, ausmünzen, riffeln6) wood. aussparen, einstemmen (стамеской), wegstemmen -
7 долбить
(14 e.)1. <про> aushöhlen; meißeln; pf. durchstoßen, durchstemmen; F sich durchsetzen;2. <вы> выдалбливать; P pauken, einpauken;3. impf. F ständig hauen od. beschießen; P einhämmern* * *долби́ть* * *v1) gener. bestoßen, hacken (клювом), höhlen, meißeln, pauken, einstemmen2) med. aufmeißeln, meißein3) colloq. drillen4) eng. aushöhlen, stemmen, stoßen6) weld. ausstoßen (на долбёжном станке), durchstoßen7) avunc. büffeln8) wood. aussparen, stemmen (долотом) -
8 выбивать
, < выбить> (выбью, 'бьешь; 'бей!; 'тый) ausschlagen; einschlagen; Mil., fig. werfen; ausfahren, aushöhlen; prägen; ausklopfen; F zertrampeln, niederschlagen; P tippen; fig. P herausschlagen; выбиваться sich herausarbeiten; sich emporarbeiten; sich freikämpfen; hervorquellen, hervorsprießen, hervorschauen; fig. geworfen werden; выбиваться из сил seine Kräfte erschöpfen, erschöpft sein; выбиваться на дорогу fig. den rechten Weg finden* * *выбива́ть, <вы́бить> (вы́бью, ´-бьешь; ´-бей!; ´-тый) ausschlagen; einschlagen; MIL, fig. werfen; ausfahren, aushöhlen; prägen; ausklopfen; fam zertrampeln, niederschlagen; pop tippen; fig. pop herausschlagen;выбива́ться sich herausarbeiten; sich emporarbeiten; sich freikämpfen; hervorquellen, hervorsprießen, hervorschauen; fig. geworfen werden;выбива́ться из сил seine Kräfte erschöpfen, erschöpft sein;выбива́ться на доро́гу fig. den rechten Weg finden* * *выбива́|ть1. (стекло́) zerschlagen2. (ковёр) ausklopfenвыбива́ть дополни́тельные сре́дства перен zusätzliche Mittel herausschlagenвыбива́ть кого́-л. из колеи́ jdn aus dem Gleis bringen [o werfen]* * *v1) gener. abschlagen, aushämmern, ausklopfen, ausprügeln (j-m), ausschießen, bosselieren, bosseln, bossieren, einschlagen (стекла), einstoßen (оконное стекло), einwerfen (стекла), herausbrechen, herausschießen (что-л. выстрелом), herausschlagen (тж. воен.), abklopfen (мебель), auswerfen, einstoßen (дверь и т. п.), einwerfen (стёкла), schlagen, ausschlagen, ausstoßen, einprägen, herausklopfen (напр. пыль из ковра), herausschlagen, einhauen (impf haute ein)2) colloq. durchklopfen3) liter. aufprägen4) sports. abwerfen (игрока из игры мячом)5) eng. abhämmern, abklopfen (напр. окалину), ablösen (напр. электроны), auftiefen (на жести и т.п.; углубления), ausmünzen, austreiben, (in, auf A) stanzen6) mining. ausschlagen (руду из пустой породы), heraushauen, herausreißen (напр., крепёжные стойки)8) textile. punzen9) electr. entreißen10) oil. aufschlagen (знак маркировки)11) food.ind. plamotieren (сахарные головы из фирм)12) nucl.phys. auslösen, herausschlagen (частицы)13) nav. abdrängen, ausbrechen -
9 выбиваться
выбива́ть, <вы́бить> (вы́бью, ´-бьешь; ´-бей!; ´-тый) ausschlagen; einschlagen; MIL, fig. werfen; ausfahren, aushöhlen; prägen; ausklopfen; fam zertrampeln, niederschlagen; pop tippen; fig. pop herausschlagen;выбива́ться sich herausarbeiten; sich emporarbeiten; sich freikämpfen; hervorquellen, hervorsprießen, hervorschauen; fig. geworfen werden;выбива́ться из сил seine Kräfte erschöpfen, erschöpft sein;выбива́ться на доро́гу fig. den rechten Weg finden* * *выбива́| ться1. (с трудо́м освободи́ться) entrinnen, entkommenвыбива́ться из нужды́ der Armut entrinnenвыбива́ться на доро́гу den Weg findenвыбива́ться из гра́фика nicht planmäßig verlaufenвыбива́ться из долго́в aus den roten Zahlen [o Schulden] kommen2. (показа́ться нару́жу) herausragenпрядь воло́с вы́билась из-под шля́пки die Haare ragen unter dem Hut heraus3. (си́льно уста́ть)вы́биться из сил von Kräften kommen* * *v1) gener. entsprudeln (наружу), herausschlagen (наружу), hinausschlagen (о пламени), sich herausarbeiten (в люди), vorquellen (из под чего-л.), herausschlagen, heraustreten (напр., о волосах из-под шляпы)2) eng. ausflammen (о пламени), ausströmen (напр. о дымовых газах) -
10 выбирать выемку
vwood. abkehlen, aushöhlen -
11 выбирать желобки
-
12 выдалбливание
n1) gener. Aufmeißelung, (тк.sg) Höhlung2) geol. Aushöhlung3) med. Ausmeißelung, (тк.sg) Aushöhlung4) eng. Stemmen5) textile. Aushöhlen6) wood. Stoßen -
13 выдалбливать выемку
vwood. aushöhlen -
14 выдалбливать желобки
vforestr. aushöhlenУниверсальный русско-немецкий словарь > выдалбливать желобки
-
15 выдалбливать желобок
vwood. aushöhlenУниверсальный русско-немецкий словарь > выдалбливать желобок
-
16 выдалбливать углубление
vwood. aushöhlenУниверсальный русско-немецкий словарь > выдалбливать углубление
-
17 выедать
, < выесть> ( 'м, 'шь; есть1) herausessen; herausfressen; herausnagen; wegbeizen; ausätzen, zerfressen; стоить* * *выеда́ть, <вые́сть> (-м, ´-шь; → есть1) herausessen; herausfressen; herausnagen; wegbeizen; ausätzen, zerfressen; → стоить* * *vgener. aufessen, ausessen, ausfressen, aushöhlen (напр., мякоть плода), ausnagen, herausfressen -
18 вынимать сердцевину из плода
vfood.ind. aushöhlenУниверсальный русско-немецкий словарь > вынимать сердцевину из плода
-
19 вырезать желобок
vtextile. aushöhlen -
20 вытачивать
* * *выта́чивать → точить 2* * *выта́чива|тьпрх drechseln* * *v1) gener. anschleifen, ausschleifen2) forestr. abdrechseln, ausdrechseln, drechseln (по дереву)3) weld. aushöhlen, stechen (канавки на токарном станке)
См. также в других словарях:
Aushohlen — Aushohlen, verb. reg. 1. Activum, für heraus hohlen, doch nur in der im gemeinen Leben üblichen figürlichen Bedeutung. Einen aushohlen, ihn ausforschen. Und mit seinen freundlichen Geberden hohlt er dich aus, Sir. 13, 14. 2. Ein Neutrum, mit dem… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
aushöhlen — V. (Aufbaustufe) eine Vertiefung in etw. machen Synonyme: höhlen, ausschaben Beispiele: Der Bach hat über Jahrhunderte den Felsen ausgehöhlt. Der Bildhauer hat den Marmorblock ausgehöhlt. aushöhlen V. (Oberstufe) etw. absichtlich von innen… … Extremes Deutsch
Aushöhlen — Aushöhlen, verb. reg. act. hohl machen. Einen Apfel, ein Stück Holz aushöhlen. Urplötzlich sind der Felsen graue Rücken Zu Tempeln und Pallästen ausgehöhlt, Raml. Daher die Aushöhlung, welches nicht allein die Handlung des Aushöhlens sondern oft… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
aushöhlen — ↑exkavieren … Das große Fremdwörterbuch
aushöhlen — aus|höh|len [ au̮shø:lən], höhlte aus, ausgehöhlt <tr.; hat: a) inwendig hohl, leer machen: einen Kürbis aushöhlen; ein ausgehöhlter Baumstamm. b) stark erschöpfen, schwächen: das demokratische System aushöhlen. Syn.: ↑ beanspruchen, ↑… … Universal-Lexikon
aushöhlen — 1. ausrunden, ausschaben, eine Höhlung schaffen, höhlen; (ugs.): hohl/leer machen; (Fachspr.): exkavieren. 2. aufweichen, beeinträchtigen, durchlöchern, erschüttern, schmälern, schwächen, untergraben, unterhöhlen, unterminieren, zersetzen; (geh.) … Das Wörterbuch der Synonyme
aushöhlen — hohl: Die Herkunft des altgerm. Adjektivs mhd., ahd. hol, niederl. hol, aengl. hol (substantiviert engl. hole »Loch«), aisl. holr ist nicht sicher geklärt. Es kann zu der Sippe von ↑ hüllen (vgl. ↑ hehlen) gehören oder aber mit außergerm.… … Das Herkunftswörterbuch
aushöhlen — aus·höh·len; höhlte aus, hat ausgehöhlt; [Vt] 1 jemand / etwas höhlt etwas aus jemand gräbt ein Loch in etwas, etwas macht etwas im Inneren hohl: Die Felsen werden von der Brandung ausgehöhlt 2 etwas höhlt etwas aus geschr; etwas schwächt oder… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
aushöhlen — aus|höh|len … Die deutsche Rechtschreibung
exkavieren — ex|ka|vie|ren 〈[ vi: ] V. tr.; hat〉 aushöhlen, ausbohren [zu lat. excavere „aushöhlen“] * * * ex|ka|vie|ren <sw. V.; hat [lat. excavare = aushöhlen, zu: cavus = hohl, gewölbt]: 1. (Zahnmed.) kariöses Zahnbein mit dem ↑ Exkavator (1) entfernen … Universal-Lexikon
auswaschen — erodieren; auslaugen * * * aus|wa|schen [ au̮svaʃn̩], wäscht aus, wusch aus, ausgewaschen <tr.; hat: a) durch Waschen entfernen: die Flecken [aus einem Kleid] auswaschen. b) mit der Hand [kurz] waschen: Socken, Unterwäsche auswaschen; mit Öl… … Universal-Lexikon