-
1 περι-σφάλλω
περι-σφάλλω, ausgleiten, umschlagen, fallen lassen, umwerfen, pass. ausgleiten, fallen, nach allen Seiten hintaumeln und wanken, Hippocr.
-
2 ὀλισθαίνω
ὀλισθαίνω od. ὀλισθάνω, welche Form die ältere u. bessere ist, obwohl Ar. Equ. 494 die Form auf - αίνω steht; fut. ὀλισϑήσω, aor. ὤλισϑον, selten u. erst bei Sp. ὠλίσϑησα, vgl. Lob. Phryn. 742; perf. ὠλίσϑηκα; – ausgleiten, auf einem schlüpfrigen Wege fallen; ἔνϑ' Αἴας μὲν ὄλισϑε ϑέων, Il. 23, 774; κἀξ ἀντύγων ὤλισϑε, er glitt aus u. fiel herab, Soph. El. 736; so νηός, Philp. 77 (IX, 267); τοῖς ὀλισϑοῦσιν, dem voranstehenden σφαλείς entsprechend, Ar. Ran. 689; ὥςτε μὴ ὀλισϑάνειν ἡ ὕλη καὶ ἡ γῆ σχήσει, Xen. An. 3, 5, 11, herabgleiten; ὅτι ὀλισϑάνει μάλιστα ἐν τῷ λάβδα ἡ γλῶττα, Plat. Crat. 427 b; ἀμφοτέροις ἅμα τοῖς ποσί, Pol. 3, 55, 2; Sp., ὀλισϑεῖν ἐπ' ἰσχίον, Lucill. 20 (XI, 316); εἰς νοῦσον, in eine Krankheit verfallen, Apollds. 12 (VII, 233). – Darüber hingleiten, schlüpfen, Sp. – Bei Ael. u. Philostr. auch trans., ausfallen, durch Ausgleiten u. Fallen ausrenken. – Ὀλισϑεύω und ὀλισϑέω, als praes., = ὀλισϑαίνω, sind wohl schwerlich jemals im Gebrauch gewesen. – Das erst später gebildete ὄλισϑος führt wahrscheinlich auf den Stamm λεῖος, λίσπος zurück.
-
3 ὑπο-φέρω
ὑπο-φέρω (s. φέρω), 1) darunter wegtragen, bes. einer Gefahr entreißen, wegschaffen, retten, ἀλλά μ' ὑπήνεικαν ταχέες πόδες Il. 5, 885; – darunter tragen, tragen, indem man unter der Last geht, ὅπλα, eine schwere Waffenrüstung tragen, Xen. Cyr. 4, 5,57; dah. übertr., ertragen, erdulden, κινδύνους καὶ φόβους Plat. Theaet. 173 a; πόνους καὶ κινδύνους Isocr. 3, 64; γῆρας καὶ πενίαν ὑπενεγκεῖν Aesch. 1, 88; ἀναλώματα, den Aufwand erschwingen, Dem. 59, 42; δασμόν Xen. Cyr. 7, 4,9; τὰς τῆς τύχης μεταβολάς, τὸν πόλεμον, Pol. 1, 1,2. 2, 49, 2, u. öfter. – 2) darunter entgegenstellen, ἐλπίδα, Hoffnung erregen, Soph. El. 823; bes. Gründe entgegensetzen, einwenden, auch vorschützen, Xen. Hell. 4, 7,2. – 3) hinuntertragen, am Fluß, stromabwärts, Plut. fort. Rom. 12 M.; vgl. Luc. nec. 9; zum Ausgleiten, Fallen bringen, Plut. coh. ira 11; ὁ ἄνεμος ὑπέφερε τοὺς ὁδοιποροῦντας, der Wind warf sie um; dah. χωρία ὑποφέροντα, schlüpfrige oder abschüssige Gegenden, wo man nicht festen Fuß fassen kann, Sp.; auch übertr., herunterbringen, schwächen, ὁ πόλεμος αὐτὰ ἐς τοσοῠτον ὑπενηνόχει App. B. C. 5, 6. – Und intr., wie pass., ausgleiten, fallen, in Verfall kommen, abnehmen; auch den Muth sinken lassen, Plut. Sert. 4.
-
4 ὀλισθαίνω
ὀλισθαίνω od. ὀλισθάνω, u. ὀλισθάζω, ausgleiten, auf einem schlüpfrigen Wege fallen; κἀξ ἀντύγων ὤλισϑε, er glitt aus u. fiel herab; ὥςτε μὴ ὀλισϑάνειν ἡ ὕλη καὶ ἡ γῆ σχήσει, herabgleiten; εἰς νοῦσον, in eine Krankheit verfallen. Darüber hingleiten, schlüpfen; trans., ausfallen, durch Ausgleiten u. Fallen ausrenken -
5 περισφάλλω
περι-σφάλλω, ausgleiten, umschlagen, fallen lassen, umwerfen, pass. ausgleiten, fallen, nach allen Seiten hintaumeln und wanken -
6 ὑποφέρω
ὑπο-φέρω, (1) darunter wegtragen, bes. einer Gefahr entreißen, wegschaffen, retten; darunter tragen; tragen, indem man unter der Last geht; ὅπλα, eine schwere Waffenrüstung tragen; dah. übertr., ertragen, erdulden; ἀναλώματα, den Aufwand erschwingen; (2) darunter entgegenstellen; ἐλπίδα, Hoffnung erregen; bes. Gründe entgegensetzen, einwenden, auch vorschützen; (3) hinuntertragen, am Fluß, stromabwärts; zum Ausgleiten, Fallen bringen; ὁ ἄνεμος ὑπέφερε τοὺς ὁδοιποροῦντας, der Wind warf sie um; dah. χωρία ὑποφέροντα, schlüpfrige oder abschüssige Gegenden, wo man nicht festen Fuß fassen kann; auch übertr., herunterbringen, schwächen; intr., wie pass., ausgleiten, fallen, in Verfall kommen, abnehmen; auch den Mut sinken lassen -
7 παρα-παίω
παρα-παίω (s. παίω), daneben falsch schlagen, χέλυν, Aesch. fr. 318 bei Ath. XIV, 632 c; gew. intr. ausschlagen, ausgleiten, übertr. abirren, abschweifen von Etwas, τινός, z. B. τῆς ἀληϑείας, Pol. 3, 21, 9. 17, 14, 11, τοῦ δέοντος, καϑήκοντος, 4, 31, 2. 30, 6, 3. – Daher παραπαίειν φρενῶν, von Verstande kommen, verrückt werden, auch ohne den Zusatz, Aesch. Prom. 1058 Ar. Pax 90; καὶ ληρεῖν, Plut. 508; καὶ μαίνομαι, Plat. Conv. 173 e; Sp.; τῆς ἀληϑείας καὶ ἀγνοεῖν, Pol. 12, 9, 1; παραπεπαικώς dem παραφρονῶν entsprechend, Plut. sol. an. 5.
-
8 περι-ολισθαίνω
περι-ολισθαίνω u. περιολισθάνω (s. ὀλισϑάνω), herum-, darüberhin- und hergleiten, ausgleiten, fallen, Plut. Marcell. 15 u. sonst.
-
9 περι-ολίσθησις
περι-ολίσθησις, ἡ, das Ausgleiten und Umfallen, Plut. Camill. 26 u. sonst.
-
10 συμ-παρ-ολισθαίνω
συμ-παρ-ολισθαίνω (s. ὀλισϑαίνω), mit od. zugleich daneben hin -od. ausgleiten, Plut. Symp. 7, 1, 3.
-
11 σφαλερός
σφαλερός, was leicht zum Fallen, Ausgleiten bringt, schlüpfrig, u. übertr., leicht zu einem Fehler bringend, verführerisch, betrüglich, σφαλερὸς ἡγεμὼν ϑρασύς, Eur. Suppl. 508; u. adv., I. A. 600; Her. im superl., 7, 16, 1; σφαλερὰ γράμματα, Plat. Legg. VII, 810 b; dah. = gefährlich, καὶ φοβερόν, Rep. V, 450 e, u. öfter; Ggstz von χρήσιμος, Thuc. 4, 62; – fallend, wankend, Aesch. Eum. 349; σφαλερὸν πύργου ῥῠμα, Soph. Ai. 159; ἕξις σφαλερὰ πρὸς ὑγίειαν, Plat. Rep. III, 404 a; μέχρις ἐπὶ σφαλεροῠ ζωροπότει γόνατος, Apollnds 1 (XI, 25); unzuverlässig, σύμμαχος, Dem. 1, 7.
-
12 δι-ολισθαίνω
δι-ολισθαίνω (s. ὀλισϑαίνω), Sp., wie Luc. u. Pol.; auch διολισϑάνω; durchgleiten, -schlüpfen; ὑπὸ τοὺς δακταλους Hippocr.; τῶν κυμάτων, durch die Wellen hingleiten, Luc. dom. 12; dah. = entschlüpfen; καὶ διαδαεσϑαί τινα Plat. Phaed. 87 e; vgl. Ar. Nubb. 434; oft bei Pol. u. Sp.; neben πταίειν, ausgleiten, Hdn. 5, 6, 18.
-
13 λιάζω
λιάζω, beugen, vgl. ἀλίαστος, Buttm. Lexil. I, 73 ff.; Hesych. erkl. ῥίπτειν, ταράσσειν; – im Gebrauch war nur λιάζομαι, ἐλιάσϑην, seitwärts ausweichen, weggehen, gew. von Menschen, ἑτάρων ἄφαρ ἕζετο νόσφι λιασϑείς, Il. 1, 349 u. öfter, beim Angriff, 15, 520. 21, 255, ἐκ ποταμοῖο, ἀπὸ πυρκαϊῆς, aus dem Strom entrinnend, vom Scheiterhaufen weggehend, Od. 5, 462 Il. 23, 231, δεῠρο λιάσϑης, hierher entwichst du, 22, 12. Auch von den Meereswellen, ἀμφὶ δ' ἄρα σφι λιάζετο κῦμα ϑαλάσσης, die Woge wich zur Seite um die aus der Tiefe des Meeres heraufsteigenden Göttinnen, Il. 24, 96; vom Traumbilde entschwinden, λιάσϑη ἐς πνοιὰς ἀνέμων Od. 4, 838. – Zuweilen = ausgleiten, sinken, πρηνὴς ἐλιάσϑη, er fiel vornüber, Il. 15, 543, προτὶ γαίῃ, 20, 418. 420; αὐτὰρ ὁ ὄρνις αὐχέν' ἀπεκρέμασεν, σὺν δὲ πτερὰ πυκνὰ λίασϑεν, die Flügel sanken, des sterbenden Vogels, 23, 879, wo Aristarch. λίασσεν las, er ließ die Flügel sinken. – Einzeln auch bei sp. D., σπουδῇ πρός σ' ἐλιάσϑην Eur. Hec. 100, ὡς ἐν γῇ λελίαστο – Ἰφικλείης Mosch. 4, 118, Ap. Rh.
-
14 ὀλισθο-γνωμονέω
ὀλισθο-γνωμονέω, in seiner Meinung ausgleiten, irren, wofür auch, wie in den ähnlichen Zusammensetzungen, ὀλισϑογνωμέω gesagt wurde, Luc. Lexiph. 19; vgl. Lob. Phryn. 382.
-
15 ὀλίσθησις
ὀλίσθησις, ἡ, das Ausgleiten u. Fallen, Fehltreten, Plut. cons. ad ux. 9.
-
16 ὄλισθος
ὄλισθος, ὁ, Schlüpfrigkeit, Glätte, wo man leicht ausgleiten u. fallen kann, dah. concret = eine schlüpfrige, glatte Stelle; ἄνοδος ὄλισϑον ἔχουσα, Luc. merc. cond. 42; ὀλίσϑῳ περιπεσὼν λείας ὁδοῦ, Tragodop. 658; ὀλίσϑου γενομένου, Ath. X, 438 f. – Auch ein sonst unbekannter, schlüpfriger Fisch hieß so.
-
17 διολισθαίνω
δι-ολισθαίνω (s. ὀλισϑαίνω), durchgleiten, -schlüpfen; τῶν κυμάτων, durch die Wellen hingleiten; dah. = entschlüpfen; neben πταίειν, ausgleiten -
18 λιάζω
λιάζω, beugen; im Gebrauch war nur λιάζομαι, ἐλιάσϑην, seitwärts ausweichen, weggehen, gew. von Menschen; beim Angriff; ἐκ ποταμοῖο, ἀπὸ πυρκαϊῆς, aus dem Strom entrinnend, vom Scheiterhaufen weggehend; δεῠρο λιάσϑης, hierher entwichst du. Auch von den Meereswellen, ἀμφὶ δ' ἄρα σφι λιάζετο κῦμα ϑαλάσσης, die Woge wich zur Seite um die aus der Tiefe des Meeres heraufsteigenden Göttinnen; vom Traumbilde entschwinden. Zuweilen = ausgleiten, sinken, πρηνὴς ἐλιάσϑη, er fiel vornüber; αὐτὰρ ὁ ὄρνις αὐχέν' ἀπεκρέμασεν, σὺν δὲ πτερὰ πυκνὰ λίασϑεν, die Flügel sanken, des sterbenden Vogels -
19 ὀλίσθησις
ὀλίσθησις, ἡ, das Ausgleiten u. Fallen, Fehltreten -
20 ὀλισθογνωμονέω
ὀλισθο-γνωμονέω, in seiner Meinung ausgleiten, irren
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ausgleiten — Ausgleiten, verb. irreg. neutr. (S. Gleiten,) mit seyn, aus der Bahn gleiten. Mit dem Fuße ausgleiten. Das Pferd ist ausgeglitten. Der Wein und er sind ausgeglitten, Weiße. In den gemeinen Mundarten ausglitschen, in Niedersachsen utglieden,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
ausgleiten — ausgleiten:⇨ausrutschen(1) ausgleitenausrutschen,denHaltverlieren,hinfallen,hinschlagen;ugs.:ausglitschen … Das Wörterbuch der Synonyme
ausgleiten — aus·glei·ten (ist) [Vi] 1 (beim Gehen über eine glatte Stelle) das Gleichgewicht verlieren und fallen ≈ ausrutschen <auf Glatteis, auf einer Bananenschale ausgleiten> 2 etwas gleitet jemandem aus etwas rutscht jemandem plötzlich aus der… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
ausgleiten — ausrutschen, ausgleiten eng skid [v.], slip [v.] … Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz Glossar
Ausgleiten — Ausrutschen; Fehltritt * * * aus|glei|ten [ au̮sglai̮tn̩], glitt aus, ausgeglitten <itr.; ist (geh.): 1. ausrutschen (1): ich bin auf dem Eis ausgeglitten. 2. ausrutschen (2): das Messer war ihm ausgeglitten. * * * aus||glei|ten 〈V. tr. 155; … Universal-Lexikon
ausgleiten — schlüpfen; ausrutschen * * * aus|glei|ten [ au̮sglai̮tn̩], glitt aus, ausgeglitten <itr.; ist (geh.): 1. ausrutschen (1): ich bin auf dem Eis ausgeglitten. 2. ausrutschen (2): das Messer war ihm ausgeglitten. * * * aus||glei|ten 〈V. tr. 155 … Universal-Lexikon
ausgleiten — aus|glei|ten … Die deutsche Rechtschreibung
Ausrutschen — Fehltritt; Ausgleiten * * * aus|rut|schen [ au̮srʊtʃ̮n̩], rutschte aus, ausgerutscht <itr.; ist: 1. durch Rutschen der Füße den Halt verlieren und fallen: ich bin auf dem Eis ausgerutscht. Syn.: ↑ ausgleiten, ↑ rutschen. 2. aus der… … Universal-Lexikon
ausrutschen — schlüpfen; ausgleiten * * * aus|rut|schen [ au̮srʊtʃ̮n̩], rutschte aus, ausgerutscht <itr.; ist: 1. durch Rutschen der Füße den Halt verlieren und fallen: ich bin auf dem Eis ausgerutscht. Syn.: ↑ ausgleiten, ↑ rutschen. 2. aus der… … Universal-Lexikon
Westminsterschlag — Eine Midi Datei mit dem 6 Uhr Westminsterschlag?/i Der Westminsterschlag ist eine Melodie, die von vielen Uhren und Spielwerken benutzt wird. Er ist auch als … Deutsch Wikipedia
schlüpfrig — schweinisch (umgangssprachlich); obszön; vulgär; unzüchtig; derb; frivol; unter der Gürtellinie (umgangssprachlich); anstößig; schmierig; schmutzig; geschmacklos; … Universal-Lexikon