-
1 égalisation
-
2 Balance
-
3 CSG
CSGCSG [seεsʒe]abréviation de contribution sociale généralisée Sozialsteuer zum Ausgleich des Defizits der "Sécurité Sociale" -
4 balance
balɑ̃sf1) Waage f2) ECO Ausgleich m3) FIN Bilanz fbalance du commerce extérieur — ECO Außenhandelsbilanz f
balancebalance [balãs] -
5 balancé
balɑ̃sf1) Waage f2) ECO Ausgleich m3) FIN Bilanz fbalance du commerce extérieur — ECO Außenhandelsbilanz f
balancé1 (équilibré) ausgewogen -
6 compensation
kɔ̃pɑ̃sasjɔ̃f1) Ersatzbefriedigung f2) ( contrepartie) Gegenleistung f, Vergütung f3) ( dédommagement) Kompensation f4)compensation de salaire — ECO Lohnausgleich m
compensationcompensation [kõpãsasjõ]►Wendungen: en compensation dafür -
7 conciliation
kɔ̃siljasjɔ̃f1) Einigung f2) JUR Sühne f3) (fig) Versöhnlichkeit f4) ( transaction) JUR Vergleich mconciliationconciliation [kõsiljasjõ] -
8 contrepoids
kɔ̃tʀəpwam1) Gegengewicht n2) (fig) Ausgleich mcontrepoidscontrepoids [kõtʀəpwa]Gegengewicht neutre -
9 récupération
ʀekypeʀasjɔ̃f1) Verwertung f2) ( compensation) Ausgleich m3)4) (fig) Wiedergewinnen n, erneutes Aufgreifen nrécupérationrécupération [ʀekypeʀasjõ]2 de la chaleur Rückgewinnung féminin; des chiffons, du verre Wiederverwertung féminin; (collecte) Sammeln neutre; Beispiel: récupération des vieux papiers Altpapiersammlung féminin3 des heures de cours Nachholen neutre; d'une journée de travail Nachholen, Nacharbeiten neutre; des heures supplémentaires (sous forme de congés) Ausgleichen neutre -
10 tempérament
tɑ̃peʀamɑ̃m1) Ausgleich m, Linderung f2) ( nature) Temperament n, Natur f3) ECO Ratenzahlung f, Teilzahlung ftempéramenttempérament [tãpeʀamã] -
11 égaliser
egalizev1) angleichen2) ( aplanir) SPORT ausgleichen3) ( niveler) planierenégaliserégaliser [egalize] <1>ausgleichen, [einander] angleichen revenusden Ausgleich erzielenBeispiel: s'égaliser sich [einander] angleichen -
12 égalité
egalitefGleichheit f, Ausgleich mégalitéégalité [egalite]1 (absence de différences) Gleichheit féminin; des adversaires Ebenbürtigkeit féminin; Beispiel: égalité des forces Gleichgewicht neutre der Kräfte; Beispiel: égalité des chances Chancengleichheit; Beispiel: égalité des droits Gleichberechtigung féminin -
13 équilibre
ekilibʀm1) Gleichgewicht n2) ( stabilité) Ausgeglichenheit f3) ECO Ausgleich méquilibreéquilibre [ekilibʀ]1 Gleichgewicht neutre; Beispiel: en équilibre im Gleichgewicht; Beispiel: être en équilibre sur le bord de la table halb auf der Tischkante stehen; Beispiel: mettre quelque chose en équilibre etw ausbalancieren; Beispiel: rompre l'équilibre entre deux choses zwei Dinge aus dem Gleichgewicht bringen -
14 équilibré
ekilibʀm1) Gleichgewicht n2) ( stabilité) Ausgeglichenheit f3) ECO Ausgleich méquilibré2 personne, esprit ausgeglichen -
15 péréquation
См. также в других словарях:
Ausgleich — Ausgleich … Deutsch Wörterbuch
Ausgleich — bezeichnet umfasst Maßnahmen, die einen Zustand in einen gleichmäßigeren Zustand überführen: Vergleich (Recht) Finanzausgleich Ausgleichszahlung (mehrere Bedeutungen) Soziales: Ausgleichende Gerechtigkeit Umverteilung Schwerbehinderten… … Deutsch Wikipedia
Ausgleich — Ausgleich, s. Österreichisch ungarischer Ausgleich und Böhmischer Ausgleich … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Ausgleich — Ausgleich, Österreich Ungarischer, der 26. Sept. 1867 zwischen Österreich und Ungarn abgeschlossene, 1878 und wieder 1887 erneuerte Staatsvertrag, betrifft namentlich die Verteilung der gemeinsamen Ausgaben und das Zoll und Handelsbündnis. Seit… … Kleines Konversations-Lexikon
Ausgleich — ↑Kompensation … Das große Fremdwörterbuch
Ausgleich — /owsˈglīhh/ (German) noun 1. A settlement 2. An arrangement 3. The agreement establishing a dual monarchy for Austria and Hungary in 1867 … Useful english dictionary
Ausgleich — Tilgung; Bezahlung; Rückzahlung (einer Geldschuld); Schlussrechnung; Bilanz; Abrechnung; Rechnung; Kompensation * * * Aus|gleich [ au̮sglai̮ç], der; [e]s: a) Herstellung eines Zustandes, in dem Ungleichheiten, Gegensätzl … Universal-Lexikon
Ausgleich — Aus·gleich der; (e)s, e; meist Sg; 1 eine Art Gleichgewicht <einen Ausgleich herbeiführen, anstreben> 2 etwas, das einen Verlust oder Mangel kompensiert: Als Ausgleich für seine Überstunden erhält er zwei Tage frei || K : Ausgleichssport 3… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Ausgleich — Compromise of 1867 Following a humiliating loss in 1866 to Prussia in the so called Seven Weeks’ War, Austrian Emperor Franz Joseph and his advisors were under intense pressure to shore up the position of the Habsburg Empire domestically.… … Historical dictionary of Austria
Ausgleich — der Ausgleich, e (Mittelstufe) Entschädigung für einen Schaden Synonyme: Ersatz, Wiedergutmachung, Kompensation (geh.), Schadenersatz Beispiel: Als Ausgleich für die Überstunden habe ich eine Woche frei bekommen … Extremes Deutsch
Ausgleich — a) Beilegung, Bereinigung, Einigung, Glättung, Kompromiss, Schlichtung, Übereinkommen, Übereinkunft, Vereinbarung, Vermittlung, Versöhnung; (bildungsspr.): Nivellierung; (Rechtsspr.): Vergleich. b) Entschädigung, Ersatz, Gegenleistung, Gegenwert … Das Wörterbuch der Synonyme