-
1 aus (alter) Gewohnheit
por (pura) costumbre -
2 Gewohnheit
-
3 alt
altm MUS-1-Alt1————————-2-Alt21. [zur Altersangabe]wie alt bist du? ¿cuántos años tienes?alles beim alten lassen → link=Alte Alte/linkganz der/die alte → link=Alte Alte/link7. (abwertend) [typisch]dieser alte Schmarotzer! ¡ese viejo bribón!wenn das rauskommt, siehst du alt aus! ¡cuando esto salga a la luz vas a quedar mal!jetzt sieht er alt aus: die haben ihn einfach rausgeschmissen se le ha caído el pelo: le han echado sin más————————Alt und Jung Pronomen -
4 von
fɔnprep1) ( örtlich) de, por2) ( zeitlich) de, desde, a partir devon jeher — de siempre, desde siempre
3) ( Herkunft) de, porEr kam direkt von Rom hierher. — Él vino directamente de Roma.
4) ( über) sobre, deWir redeten vom Wetter. — Hablamos sobre el tiempo.
5)von [fɔn]+Dativ1 dig(allgemein, räumlich) de; von Münster nach Leipzig de Münster a Leipzig; von oben nach unten de arriba abajo; von weit her de muy lejos; von hier aus desde aquí; die Königin von England la Reina de Inglaterra; ein Gedicht von Neruda un poema de Neruda; das Kind ist von ihm el niño es suyo; das war ein Fehler von dir fue un error por tu parte; von allein por sí solo; ein Freund von mir un amigo mío; einer von euch uno de vosotros; Tausende von Menschen miles de personas; im Alter von 40 Jahren a la edad de 40 años; ein Betrag von 100 Euro un importe de 100 euros; er ist Linguist von Beruf de profesión es lingüista; von Seiten de parte de; von Berufs wegen por causa del trabajo2 dig (zeitlich) desde, de, a partir de; von nun an de ahora en adelante; von diesem Tag an desde ese día; von vorn anfangen empezar desde el principio; von morgens bis abends de la mañana a la noche; von Zeit zu Zeit de tiempo en tiempoIPräposition (+ D)1. [gen] deist die Jacke von dir? la chaqueta, ¿es tuya?2. [Angabe der Richtung] desde[von weg]die Jacke vom Haken nehmen coger oder quitarla chaqueta del perchero4. [Angabe einer Teilmenge] de5. [Angabe der Ursache]6. [in festen Wendungen] deich habe die Nase voll von dir! ¡estoy hasta el gorro de ti!————————von... an Präposition————————von... aus Präposition————————von... bis Präpositiondesde... hasta, de... a————————von... nach Präpositiondesde... a————————von wegen (umgangssprachlich) Interjektion[weit gefehlt] ¡de eso nada!————————von wegen (umgangssprachlich) Adverb(salopp) [über, darüber] algo acerca de -
5 werden
'vɛːrdənv irr1) llegar a serEr wird Arzt wie sein Vater. — Llegará a ser médico como su padre.
2) ( Passiv) ser, quedarEr ist sehr vom Leben enttäuscht worden. — Él ha sido muy golpeado por la vida.
Die Schlacht wurde gewonnen. — La batalla fue ganada.
3) ( Futur) ir a, llegar aEs wird gleich regnen. — Va a llover de un momento a otro.
Wir werden nach Paris fahren. — Viajaremos a París.
<-s, ohne Plural >1 dig (Entwicklung) desarrollo Maskulin; noch im Werden sein estar en pleno desarrollo; der Kuchen ist schon im Werden el bizcocho está a medio hacer( Präsens wird, Präteritum wurde, Perfekt ist geworden oder worden) intransitives Verb (Perf ist geworden)1. [mit Adjektiv] volverseseit wann ist er religiös geworden? ¿desde cuándo se ha vuelto religioso?jm wird kalt/angst a alguien le entra frío/miedo2. [beruflich]was willst du einmal werden? ¿qué quieres ser de mayor?3. [sich entwickeln]aus etw/jm werden wird etw algo/alguien se convierte en algonicht wissen, was aus etw/jm werden soll no saber qué va a ser de algo/alguienetw/jd werden wird zu etw algo/alguien se convierte en algo4. [mit Zeitangaben]5. [mit Altersangaben]6. (umgangssprachlich) [sich erholen] recuperarse————————1. [zur Bildung - des Futurs]ob er sich wohl freuen wird? ¿se alegrará?[ - des Konjunktivs]ich würde das nicht tun! ¡yo no lo haría!so was würde er nie tun! ¡él nunca haría algo así!2. [Möglichkeit ausdrückend]es klingelt, das wird Vati sein están llamando, será papá3. [Bitte, Aufforderung]würdest du, würden Sie querrías, querría (usted)4. (Perf ist worden) [zur Bildung des Passivs]jetzt wird aber gearbeitet! ¡ahora a trabajar!dafür solltest du bestraft werden! ¡deberían castigarte por esto!
См. также в других словарях:
Alter Schwede (Findling) — Alter Schwede ist ein großer Findling bei Övelgönne in Hamburg. Er hat einen Umfang von 19,7 m bei einer Höhe von 4,5 m und einem Gewicht von 217 t. Alter Schwede besteht aus Grauem Växjö Granit, was seine Herkunft aus Ost Småland… … Deutsch Wikipedia
Alter Ego — zweites Ich * * * Ạl|ter Ego 〈n.; ; unz.〉 1. das andere Ich, zweites Ich 2. 〈fig.〉 treuer Freund [lat., „das andere Ich“] * * * Ạl|ter Ego [auch: ɛgo ], das; [s], s [lat. = anderes Ich, aus: alter = ander… u. ego, ↑ Ego]: Person, mit der jmd.… … Universal-Lexikon
Alter Markt (Köln) — Alter Markt (2005) Alter Markt mit Rathaus und Rathaust … Deutsch Wikipedia
Alter Zürichkrieg — Übersichtskarte zum Alten Zürichkrieg Datum … Deutsch Wikipedia
Alter Krahnen (Trier) — Alter Krahnen von Süden Alter Krahnen … Deutsch Wikipedia
Alter Botanischer Garten (Marburg) — Alter Botanischer Garten … Deutsch Wikipedia
Alter Jüdischer Friedhof (Fürth) — Alter Jüdischer Friedhof in Fürth, 2011 Der Alte Jüdische Friedhof ist eine von zwei Begräbnisstätten der jüdischen Gemeinde in Fürth. Der Friedhof war von 1607 bis 1936 in Gebrauch. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Alter Zürcherkrieg — Alter Zürichkrieg Übersichtskarte zum Alten Zürichkrieg Datum 2. November 1440–12. Juni 1446 … Deutsch Wikipedia
Alter Fernsehturm Sofia — Basisdaten Ort: Sofia Verwendung: Fernsehturm Bauzeit … Deutsch Wikipedia
Alter Hauptbahnhof (Heilbronn) — Alter Hauptbahnhof Heilbronn von Conrad Schurr und Otto Bonhöffer, 1873. Der Alte Hauptbahnhof war der von Conrad Schurr (1827–1875) und Otto Bonhöffer 1873 errichtete Hauptbahnhof in Heilbronn und zählte vor dem Ersten Weltkrieg neben dem Alten… … Deutsch Wikipedia
Alter Bahnhof (Heilbronn) — Alter Bahnhof in Heilbronn, damalige Gleisseite (Dez. 2007) Daten Betriebsart … Deutsch Wikipedia