-
1 Futur
-
2 noch
1. nɔx advtodavía, aún2. nɔx konjweder… noch… ni… ni… Du willst weder Kaffee noch Tee. — No quieres ni café ni té.
I Adverb1 dig (zeitlich) aún, todavía; sie schläft noch aún duerme; immer noch todavía; noch nicht todavía no; kaum noch apenas; nur noch sólo; noch nie nunca; er hat Geld noch und noch tiene dinero para dar y regalar; noch heute hoy mismo; weißt du noch? ¿te acuerdas todavía?; ich sage dir noch Bescheid ya te avisaré; er will noch mehr (haben) quiere (tener) aún más; seien sie auch noch so klein por muy pequeños que sean; das wäre ja noch schöner! (ironisch) ¡no faltaría más!2 dig (zusätzlich) otro, más; wer war noch da? ¿quién más estuvo?; noch ein paar Tage un par de días más; noch einmal otra vez; auch das noch! ¡lo que faltaba!II Konjunktionweder... noch... ni... ni...$Adverb[ - später] wird mit Futur übersetzt2. [zeitlich - vorher] antes[ - innerhalb kurzer Zeit] wird nicht übersetzt[ - damals] entoncesdas waren noch Zeiten! ¡qué tiempos aquellos!3. [übrig]wird mit dem Verb "quedar" übersetzt4. [dazu] másnoch eine Tasse/einen Kaffee otra taza/otro café5. (+ kompar) [Ausdruck der Verstärkung] aún6. [Ausdruck der Warnung] wird mit Futur übersetzt7. [Ausdruck der Geringfügigkeit] wird nicht übersetztdagegen ist er noch intelligent sin embargo, él es inteligente8. [Ausdruck der Geringschätzung]9. [Ausdruck der Nachfrage]wie heißt sie/das noch gleich? ¿cómo se llamaba?was wollte ich noch sagen? ¿qué más quería decir?————————Konjunktionweder... noch... no... ni... ni...————————noch einmal Adverb————————noch immer Adverbimmer noch Adverb————————noch mal Adverb————————noch mehr Adverb————————noch nicht Adverb————————noch so Adverb[bei Adjektiven] por muy... que[bei Verben] por mucho que...das Wetter kann noch so schön sein, sie geht trotzdem nicht raus por muy buen tiempo que haga, nunca sale fuerawenn du es noch so willst, geht es nicht por mucho que quieras, no es posible————————noch und noch Adverb -
3 werden
'vɛːrdənv irr1) llegar a serEr wird Arzt wie sein Vater. — Llegará a ser médico como su padre.
2) ( Passiv) ser, quedarEr ist sehr vom Leben enttäuscht worden. — Él ha sido muy golpeado por la vida.
Die Schlacht wurde gewonnen. — La batalla fue ganada.
3) ( Futur) ir a, llegar aEs wird gleich regnen. — Va a llover de un momento a otro.
Wir werden nach Paris fahren. — Viajaremos a París.
<-s, ohne Plural >1 dig (Entwicklung) desarrollo Maskulin; noch im Werden sein estar en pleno desarrollo; der Kuchen ist schon im Werden el bizcocho está a medio hacer( Präsens wird, Präteritum wurde, Perfekt ist geworden oder worden) intransitives Verb (Perf ist geworden)1. [mit Adjektiv] volverseseit wann ist er religiös geworden? ¿desde cuándo se ha vuelto religioso?jm wird kalt/angst a alguien le entra frío/miedo2. [beruflich]was willst du einmal werden? ¿qué quieres ser de mayor?3. [sich entwickeln]aus etw/jm werden wird etw algo/alguien se convierte en algonicht wissen, was aus etw/jm werden soll no saber qué va a ser de algo/alguienetw/jd werden wird zu etw algo/alguien se convierte en algo4. [mit Zeitangaben]5. [mit Altersangaben]6. (umgangssprachlich) [sich erholen] recuperarse————————1. [zur Bildung - des Futurs]ob er sich wohl freuen wird? ¿se alegrará?[ - des Konjunktivs]ich würde das nicht tun! ¡yo no lo haría!so was würde er nie tun! ¡él nunca haría algo así!2. [Möglichkeit ausdrückend]es klingelt, das wird Vati sein están llamando, será papá3. [Bitte, Aufforderung]würdest du, würden Sie querrías, querría (usted)4. (Perf ist worden) [zur Bildung des Passivs]jetzt wird aber gearbeitet! ¡ahora a trabajar!dafür solltest du bestraft werden! ¡deberían castigarte por esto!
См. также в других словарях:
futur — futur … Dictionnaire des rimes
futur — futur, ure [ fytyr ] adj. et n. m. • XIIIe; lat. futurus, p. fut. de esse « être » I ♦ Adj. 1 ♦ Qui appartient à l avenir. ⇒ prochain, ultérieur. Les générations futures. ⇒ 1. suivant. Les siècles futurs (cf. À venir). Besoins actuels et futurs.… … Encyclopédie Universelle
futur — futur, ure (fu tur, tu r ) adj. 1° Qui sera. Le temps futur. • Que direz vous, races futures, Si quelquefois un vrai discours Vous récite les aventures De nos abominables jours ?, MALH. II, 4. • Grâces aux immortels, l effort de mon courage … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Futur I — сложное будущее время, одно из шести времён немецкого языка. Наряду с Futur II выступает показателем отнесения действия к будущему. По частоте своего употребления первое будущее время используется более часто, чем второй. Последний постепенно… … Википедия
Futur II — это сложное будущее время, одно из шести времён немецкого языка. На сегодняшний день данная форма считается практически неупотребимой в разговорной и письменной речи, хотя играет важную роль Futur II выражает относительное будущее время,… … Википедия
Futur — Sn Zukunft erw. fach. (15. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. (tempus) futūrum, zu l. futūrus zukünftig , eigentlich sein werdend . Ebenso ne. future, nfrz. futur, nschw. futurum, nnorw. futurum. Zur germanischen Verwandtschaft s. bauen. ✎ Leser … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Futur 80 — est un album de reprises de tubes français des années 1980 par la chanteuse de R n B Leslie initialement annoncé pour une sortie en 2008 avant que sa commercialisation soit définitivement abandonnée après la promotion radio des titres Boule de… … Wikipédia en Français
Futur TV — est une entreprise de production télévisuelle dirigée par Guy Job. Production Elle produit principalement des émissions culinaires : Bon appétit bien sûr, diffusée sur France 3 L école des chefs, diffusée sur France 2 Liens externes Site… … Wikipédia en Français
fùtūr — m 〈G futúra〉 lingv. glagolski oblik koji 1. {{001f}}znači radnju u budućnosti [radit ću]; buduće vrijeme 2. {{001f}}izriče nesigurnu tvrdnju ili nagađanje [bit će deset sati = mislim da je deset sati] ✧ {{001f}}lat … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
futur — fùtūr m <G futúra> DEFINICIJA lingv. glagolski oblik koji 1. znači radnju u budućnosti [radit ću]; buduće vrijeme 2. izriče nesigurnu tvrdnju ili nagađanje [bit će deset sati = mislim da je deset sati] ETIMOLOGIJA lat. futurum (tempus):… … Hrvatski jezični portal
Futur — »Zukunft«: Der grammatische Fachausdruck ist entlehnt aus gleichbed. lat. (tempus) futurum. Lat. futurus »sein werdend« ist Part. Fut. zum Verbalstamm fu (in lat. fuisse »gewesen sein«; über weitere etymologische Zusammenhänge vgl. ↑ bauen). Die… … Das Herkunftswörterbuch