-
1 c'est pour aujourd'hui ou pour demain?
c'est pour aujourd'hui ou pour demain?komt er nog wat van?Dictionnaire français-néerlandais > c'est pour aujourd'hui ou pour demain?
-
2 pour
pour1 [poer]〈m.〉————————pour2 [poer]〈 voorzetsel〉7 wegens ⇒ vanwege, voor, om♦voorbeelden:pour le directeur • de directeur p(er) o(rder)un député pour tant d'habitants • één afgevaardigde op zoveel inwonerspour cent • percent, procentpour mille • promilleprendre qn. pour un autre • iemand voor een ander aanzienil a parlé pour moi • hij heeft namens mij gesprokenn'y être pour rien • er niets mee te maken hebbenpour rien • voor niets, voor nopêtre pour beaucoup, peu dans qc. • alles, weinig met iets te maken hebbenêtre pour (qc., qn.) • voor (iets, iemand) zijn, achter (iets, iemand) staans'accorder pour dire que • allebei, allemaal van mening zijn datce n'est pas pour dire • niet om het een of anderpour plaisanter, rire • voor de grappour le moins • op zijn minst, minstenspour tout avantage • als enige voordeelpour toute réponse • bij wijze van antwoord, als enig antwoordpasser pour • doorgaan voorse faire passer pour • zich uitgeven voorpour ainsi dire • om zo te zeggen, bij wijze van sprekenpour de bon • werkelijk, echtpour de vrai • echt, menens5 c'est pour aujourd'hui ou pour demain? • komt er nog wat van?pour toujours pour jamais • voor eens en voor altijd6 pour ma part • wat mij betreft, voor mijn partpour ce qui est de • wat betreft, wat … aangaatpour moi • wat mij betreften tout et pour tout • slechts, alles bij elkaar, hoogstenspour quoi (faire)? • waarvoor?pour autant • daarompour si peu (de chose) • om zo'n kleinigheidpour être plus âgés, ils n'en sont pas plus prudents • ook al zijn ze ouder, ze zijn daarom nog niet voorzichtigerpour que 〈+ aanvoegende wijs〉 • opdat, ompour peu que 〈+ aanvoegende wijs〉 • mits, als … maar1. m 2. prép1) voor2) om te3) als4) wat betreft5) wegens, vanwege -
3 jour
jour [zĵoer]〈m.〉1 dag3 opening ⇒ venster, naad♦voorbeelden:un jour ou l'autre • op een goede dagun jour de congé • een vrije dagjour d'exposition • kijkdagle jour des Morts • Allerzielenc'est le jour et la nuit • dat is een verschil als tussen dag en nachtjour de Pâques • paasdagjour des Rois • Driekoningenjour de sortie • vrije dagc'est à un jour de train • dat is één dag sporenvedettes d'un jour • eendagssterrenl'autre jour • een tijdje geleden, pas geleden, onlangsun beau jour • op een goede, mooie dagêtre dans son bon jour • z'n goede dag hebbenun de ces jours • één dezer dagenjusqu'à son dernier jour • tot zijn dood toetous les deux jours • om de andere dagjour férié • feestdagà jour fixé • op de afgesproken dag, datumdans huit jours • over een weekdonner ses huit jours à un domestique • een bediende ontslaance jour même • vandaag nogjours ouvrables • werkdagentous les jours • iedere dag, dagelijksde tous les jours • gewoon, alledaagsil y a un jour que … • het is een dag geleden dat …le jour d'avant, d'après • de vorige, volgende dagvenir à son jour et à son heure • geschieden op het door het lot bepaalde tijdstipd'un jour à l'autre • van de ene dag op de anderemettre à jour • bijwerkentenir à jour • bijhoudenêtre à jour • up-to-date zijn, bij zijnau jour le jour • gestaag, regelmatigofficier de jour • dienstdoend officierde jour • overdagservice de jour • dagdienstde nos jours • tegenwoordigde jour en jour • van dag tot dagle goût du jour • de thans heersende smaakc'est le héros du jour • hij is de held van de dagdu jour • van diezelfde dagnouvelles du jour • laatste nieuwsdes oeufs du jour • verse eierendu jour au lendemain • van de ene dag op de anderepar jour • per dagjour pour jour • op de dag afbeau comme le jour • beeldschoonclair comme le jour • zonneklaarun jour ou l'autre • op een goede dagun jour • eens, ooit, op een dag2 faux jour • slechte verlichting, vals lichtmettre au grand jour • openbaar makenjeter un nouveau jour sur • een nieuw licht werpen oppetit jour • ochtendschemeringen plein jour • op klaarlichte dagdonner le jour à un enfant • het leven schenken aan een kindse faire jour • duidelijk wordenil fait jour • het is dagdemain il fera jour • morgen komt er weer een dagle jour se lève • het wordt dagmettre au jour • aan het licht brengenvoir le jour • het levenslicht aanschouwen, geboren wordenpercer à jour • doorgronden, doorzien, doorhebben5 les vieux jours • de oude dag, ouderdomfinir ses jours à la campagne • z'n laatste levensdagen op het platteland slijten1. m1) dag2) (dag)licht3) venster2. joursm pl1) tijd
См. также в других словарях:
aujourd'hui — [ oʒurdɥi ] adv. et n. m. • XIIe; de au, jour, d et hui; forme renforcée de hui; lat. hodie « en ce jour », de hoc et die 1 ♦ En ce jour même, au jour où est la personne qui parle; par ext.n. m. Ce jour même. Il part aujourd hui. Il y a aujourd… … Encyclopédie Universelle
Hier, aujourd'hui et demain — (titre original : Ieri, oggi, domani) est un film italien réalisé par Vittorio De Sica, sorti en 1963. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
AUJOURD'HUI — adv. de temps qui signifie Le jour où l on est. Il arrive aujourd hui à midi. Il a fait bien chaud aujourd hui. Aujourd hui qu il est puissant, il pourra vous servir. Il part dès aujourd hui. Ce n est pas d aujourd hui que nous nous connaissons.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
AUJOURD’HUI — adv. de temps Le jour où l’on est. Il arrive aujourd’hui à midi. Il a fait bien chaud aujourd’hui. Aujourd’hui qu’il est puissant, il pourra nous servir. Il part dès aujourd’hui. Ce n’est pas d’aujourd’hui que nous nous connaissons. La journée… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
aujourd'hui — (ô jour dui) adv. 1° Le jour où l on est. Aujourd hui nous irons à Paris. Pour aujourd hui. • Cela est heureux, lui répondis je ; car de la manière que vous avez parlé tout aujourd hui, je reconnais que vous avez grand besoin d être éclairé,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
demain — [ d(ə)mɛ̃ ] adv. et n. m. • XIIe; lat. de mane « à partir du matin » →aussi lendemain; après demain I ♦ Le jour suivant immédiatement celui où l on parle, ou celui où est censée parler la personne dont on rapporte les paroles. 1 ♦ Adv. Attendez… … Encyclopédie Universelle
Armées d'aujourd'hui — Pour les articles homonymes, voir ADA. Armées d aujourd hui Pays … Wikipédia en Français
demain — (de min) adv. de temps 1° Au jour qui suit immédiatement celui où l on est. Je vous attends demain. Venez demain. Demain nous nous verrons. • Qui sait si nous serons demain ?, RAC. Athal. II, 9. Il est demain fête, le jour de demain est un … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DEMAIN — adv. de temps servant à indiquer Le jour qui suivra immédiatement celui où l on est. Son procès se jugera demain, se juge demain. Il arrivera demain, demain matin. Demain au matin. Demain au soir. Il m a remis à demain. Adieu jusqu à demain. À… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
pour — [ pur ] prép. et n. m. inv. • por Xe; pro 842; lat. pop. por, class. pro « devant » I ♦ (Marquant l idée d échange, d équivalence, de correspondance, de réciprocité) 1 ♦ En échange de; à la place de. Acheter, acquérir, vendre qqch. pour telle… … Encyclopédie Universelle
Demain — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Demain », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Demain définit le jour après aujourd’hui. C’est … Wikipédia en Français