-
61 pupilla
pūpilla, ae, f. (Demin. v. pupa), I) das unmündige, bes. das elternlose Mädchen, die Waise, das Mündel, Cic. u.a.: pupilli et pupillae, Cic. – II) übtr., wie κόρη, die Pupille, der Augenstern, Augapfel (weil ein Bildchen in ihm sich uns darstellt), Lucr. 4, 247. Cels. 7, 7, 13. Plin. 11, 148: pupillas binas in singulis habere oculis, Plin. 7, 16 (Cic. de nat. deor. 2, 142 jetzt pupula, wie auch überall bei Apul., s. Hildebr. Apul. met. 3, 22. p. 191). – / Dat. Plur. pupillabus, Corp. inscr. Lat. 8. 9052, 12 u. 17.
-
62 pupula
pūpula, ae, f. (Demin. v. pupa), I) Mädchen, Püppchen, a pupula, vom Mädchenalter an, Corp. inscr. Lat. 10, 6009. – als Liebkosung, mea pupula, mein Püppchen, Apul. met. 6, 16. – II) übtr., wie κόρη, die Pupille, der Augenstern, der Augapfel (weil sich in ihm uns ein Bildchen darstellt; vgl. Hildebr. Apul. met. 3, 22. p. 191), Varro fr., Cic. u.a.: nigellae pupulae, Varro fr.: glauci oculi pupula, Solin.: glauca oculis inest pupula, Solin. – meton., das Auge, Hor. (Plur.) u. Apul.
-
63 wert
wert, carus (lieb, teuer). carus et iucundus (lieb u. wert). – einer Sache w. (würdig), dignus alqā re: der Hochachtung w., veneratione dignus; venerabilis: er ist w., daß ich ihn lobe, dignus est, quem laudem od. qui a me laudetur. – w. sein (kosten), stare od. constare (z.B. wieviel ist diese Sache w.? quanti haec res stat od. constat?): viel w. sein, magni pretii esse: nicht viel w. sein, parvi od. nullius pretii esse: so viel bist du nicht w., tanti non es: so viel od. so gut als nichts w. sein, nihil esse. – jmdm. w. sein, alci cordi esse (jmdm. am Herzen liegen); ab alqo diligi oder amari (von jmd. geliebt werden); alciin oculis esse (jmds. Augapfel sein): es ist mir jmd. lieb und w., gratus acceptusque mihi alqs est: jmd. w. halten, alqm carum habere; alqm magni facere od. aestimare (hochschätzen); alqm diligere (lieben).
-
64 παρα-κεντέω
παρα-κεντέω, daneben oder an der Seite durchstechen; bes. den Unterleib des Wassersüchtigen an der Seite durchstechen, um das Wasser abzuzapfen; auch den Augapfel auf der vordern Seite durchstechen, den Staar stechen; Beides bei den Medic. Dunkel ist Bato bei Stob. fl. 6, 29 v. 6.
-
65 περι-γληνάομαι
περι-γληνάομαι, die Augäpfel umherdrehen, umherschauen, Theocr. 25, 241.
-
66 γλήνη
γλήνη (γλαύσσω, ΓΛΑΏ, λάω), ἡ, 1) Augenstern, Pupille, Medic.; Augapfel Il. 14, 494 Od. 9, 390; Soph. O. R. 1277 u. sp. D.; ἀστράπτουσαι Sosipat. 3 (V, 56); vgl. κόρη. – 2) von dem im Auge verkleinert erscheinenden Bilde des Menschen, Puppe, Püppchen, Hesych.; scheltend, ἔρρε, κακὴ γλήνη, weg feige Dirne! Il. 8, 164. – 3) bei einigen Medic. = κοτύλη, Knochen-gelenkvertiefung. – 4) Bienenzelle, VLL.
-
67 δί-γληνοι
-
68 λιπό-γληνος
λιπό-γληνος, ohne Augapfel od. Augenstern, blind, πρόςωπον, Nonn. D. 37, 517 u. öfter.
-
69 ἄ-γληνος
-
70 ἐρί-γληνος
ἐρί-γληνος, mit großem Augapfel, großäugig, Opp. Cyn. 1, 310.
-
71 ἐν-αιωρέομαι
ἐν-αιωρέομαι, darauf schweben; ϑαλάττῃ, auf dem Meere herumschweifen, Eur. Cycl. 604; ὀφϑαλμοὶ ἐναιωρεόμενοι, aufwärts gezogene Augäpfel, Hippocr.
-
72 Хранить как зеницу ока
vgener. Etw. wie seinen Augapfel hütenУниверсальный русско-немецкий словарь > Хранить как зеницу ока
-
73 беречь
(26 г/ж; гу, жёшь, гут) hüten; beschützen; aufbewahren, aufheben; bewahren; sparen; schonen; копейка рубль бережёт Spr. wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert; беречься <по> sich vorsehen od. in acht nehmen (Р vor D), aufpassen; берегись! Vorsicht!; берегись автомобиля! Achtung, Ausfahrt!* * *бере́чь (26 г/ж; -гу́, -жёшь, -гу́т) hüten; beschützen; aufbewahren, aufheben; bewahren; sparen; schonen;копе́йка рубль бережёт Spr. wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert;береги́сь! Vorsicht!;береги́сь автомоби́ля! Achtung, Ausfahrt!* * *бере́чь1. (щади́ть) schonenбере́чь си́лы seine Kräfte schonen2. (не тра́тить) sparen3. (сохраня́ть) bewahren, aufbewahrenбере́чь та́йну ein Geheimnis bewahren4. (оберега́ть) schützen, hütenбере́чь как зени́цу о́ка wie seinen Augapfel hütenбереги́ себя́! pass gut auf dich auf!* * *v1) gener. (etw.) in acht nehmen (что-л.), aufheben, bewahren, bewähren, schönen, wahren, schonen2) colloq. aufpassen (Passen Sie auf sich auf! Áåðåãèòå ñåáÿ = Take care!)3) sports. menagieren4) busin. ersparen, sparen5) swiss. borgen6) S.-Germ. gaumen -
74 беречь как зеницу ока
vgener. wie seinen Augapfel hütenУниверсальный русско-немецкий словарь > беречь как зеницу ока
-
75 глазное яблоко
-
76 самое важное
n1) gener. Augapfel, (что ни на есть) Allerwichtigste (das Allerwichtigste im Leben ist..)2) colloq. Nummer eins -
77 самое дорогое
ngener. Liebste, Augapfel -
78 хранить как зеницу ока
vgener. Etw. wie seinen Augapfel hütenУниверсальный русско-немецкий словарь > хранить как зеницу ока
-
79 globe
glɔbm( terrestre) Globus m, Erdkugel fglobeglobe [glɔb]Kugel féminin; électricité Kugelleuchte féminin; géographie Globus masculin; Beispiel: globe oculaire Augapfel masculin -
80 oculaire
См. также в других словарях:
Augapfel — Augapfel, s.u. Auge; Augapfelentzündung, s.u. Augenentzündung; Augapfellähmung (Ophthalmoplegie), s. Augenlähmung; Augapfelvorfall, s. Augenvorfall … Pierer's Universal-Lexikon
Augapfel — Augapfel, s. Text zur Tafel »Auge II« … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Augapfel — Augapfel,der:1.⇨Auge(I,1)–2.wieseinenA.hüten:⇨schützen(I,1) … Das Wörterbuch der Synonyme
Augapfel — Sm Apfel … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Augapfel — Aug|ap|fel 〈m. 5u〉 1. 〈Anat.〉 das Auge, i. e. S.: Bulbus Oculi 2. 〈fig.〉 etwas Kostbares ● jmdn. od. etwas wie seinen Augapfel hüten Siehe auch Info Eintrag: Augapfel info! * * * Aug|ap|fel, der; s, …äpfel [mhd. ougapfel, ahd. ougapful]:… … Universal-Lexikon
Augapfel — Hauptartikel: Auge Durchschnitt des menschlichen Augapfels Der Augapfel (Bulbus oculi) des Menschen hat einen Durchmesser von etwa 24 mm. Er ist in die Augenhöhle (Orbita), die durch Stirnbein, Keilbein, Jochbein, Tränenbein, Siebbein und… … Deutsch Wikipedia
Augapfel — 1. Ein Augapfel der Gerechtigkeit. Von einem unbestechlichen Richter. Lat.: Justitiae oculus. 2. Jemand wie seinen Augapfel hüten (werth halten). – Schulze, 29. Lat.: Oculis ferre. – In sinu ferre. (Cicero.) (Erasm., 65.) 3. Keiner sagt: Dein… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Augapfel — Jemandes Augapfel sein: ihm sehr lieb und teuer sein, auch unentbehrlich wie das Auge, vgl. englisch ›He is like the apple of his eye‹. An jemandes Augapfel rühren: seinen kostbarsten Besitz antasten, ihn zutiefst verletzen wollen.{{ppd}}… … Das Wörterbuch der Idiome
Augapfel — Aug·ap·fel der; der kugelförmige Teil des Auges, der in der Augenhöhle liegt: Die Lider schützen die Augäpfel || Abbildung unter ↑Auge || ID jemanden / etwas wie seinen Augapfel hüten auf jemanden / etwas besonders gut aufpassen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Augapfel — Auge: Das gemeingerm. Wort mhd. ouge, ahd. ouga, got. augō, engl. eye, schwed. öga gehört mit verwandten Wörtern in den meisten anderen idg. Sprachen zu der idg. Wurzel *oku̯ »sehen; Auge«, vgl. z. B. russ. oko »Auge«, lat. oculus »Auge« (↑… … Das Herkunftswörterbuch
Augapfel — der Augapfel, ä (Aufbaustufe) in die Augenhöhle eingebetteter Teil des Auges Beispiel: Als er das sagte, rollte sie ungeduldig mit den Augäpfeln … Extremes Deutsch