-
41 повышательное движение
Универсальный русско-немецкий словарь > повышательное движение
-
42 повышение цен
n1) gener. Preisheraufsetzung, Präiserhöhung, Teuerungswelle (в ряде мест, на ряд товаров), die Aufwärtsbewegung der Preise, Preisauftrieb, Preiserhöhung, Preissteigerung, Teuerungswelle (на ряд товаров, услуг)2) commer. Hausse, Haussebewegung3) fin. Ansteigen, Anstieg der Preise, Anziehen, Erhöhung, Preisanhebung4) busin. Teuerung5) f.trade. Verteuerung -
43 подъём
n1) gener. Aufheben, Aufhebung, Aufwärtsentwicklung, Begeisterung, Boom, Einziehung (крановой стрелы), Elevation (тж. перен.), Erklimmung (напр. на гору), Ersteigung (на гору), Rücken (íîãè), Rücken (стопы), Weckruf, Anstieg (крутой уклон), Auffahrt, Aufschwung (из виса, стойки в упор - гимнастика), Hub, Schwung, Ansteigen, (тк.sg) Anstieg, Aufgang, Aufstieg, Elan, Fußspann (íîãè), Hebung, Hochziehen, Rist (íîãè), Spann (íîãè), Stemme (махом вперёд или назад), Hochflut, Steig (âîäû), Stieg (âîäû)2) geol. Anlaufen (воды выше нормального среднего уровня), Ansteig, Aszension, Aufsteigen, Aufwärtsbewegung, Heben, Herausheben, Heraushebung, Steigung (местности), Ziehen3) Av. Abhebeflug, Aufbewegung, (вертикальный) Auftrieb, Einsteigen (на борт ЛА), Steigung4) milit. Abmarsch (с бивака), Bergung (затонувшего корабля), Steigung (дороги), Wecken5) eng. Abhub, Anhub, Aufwärtsgang, Aufwärtshub, Aufziehen, Einziehen (стрелы крана), Eleration, Fahrt (людей по шахтному стволу), Förderung, Hieve (на судно), Hochförderung, Hochgang, Seilförderung (по шахтному стволу), Steigen, Trieb (теста)6) book. (душевный) Impetus7) construct. Pfeil (напр. арки), Stich (àðêè), Uberhöhung, Überhöhungsrampe (рельса перед закруглением)9) econ. Auftrieb, Erholung (напр. рынка), (промышленный) Expansionskonjunktur, Expansion (напр. промышленности)11) astr. Aufstieg (протуберанца)12) artil. Steigflug13) mining. Auffahren (из шахты), Aufrichten, Förderarbeit, Förderbetrieb, Herausförderung, Hochfördereinrichtung, Hubbewegung, (тк.sg) Ausbau (бурильного инструмента), Ausfahrt, Treiben (шахтной подъёмной машины)14) road.wrk. Anschwellen (âîäû)15) polygr. Griff (при наборе)17) textile. Aufwärtsgang (напр., каретки), Aushebung, Aushub (рельефа), Spannpartie (в обуви), Sprung18) oil. Anfahren, Ausbau (бурильного инструмента), Ausbauarbeiten (бурильного инструмента), Ausfahren (бурильного инструмента), Fahrt (бурильного инструмента), Liften (нефти)19) leath. Abhebung20) food.ind. Hochtreiben (теста), Lüften (жёрнова)21) atom. Hochfahren (напр. стержней из активной зоны)22) sow. Anhegebewegung (ножей), Lüften (óçëà), Lüftungsweg23) wood. Besteigen, Hebung (грузов), Überhöhung24) oceanogr. Steigerung25) aerodyn. Abheben, Anlüften (в воздух), Aufflug (в воздух), Aufstieg (в воздух), Antrieb26) shipb. Ablösung (на крыльях), Aufrichtung, Aufschleppen, Auftoppen (рангоута, стрел), Einheben, Einhieven, Schwall, Stau, Einholen27) cinema.equip. Ansteigen (напр., частотной характеристики), Steigevorgang (киносъёмочной камеры, напр., на штативе)28) cinema.phonogr. Anheben (частотной характеристики), Anhebung (частотной характеристики) -
44 подъем
n1) gener. Aufheben, Aufhebung, Aufwärtsentwicklung, Begeisterung, Boom, Einziehung (крановой стрелы), Elevation (тж. перен.), Erklimmung (напр. на гору), Ersteigung (на гору), Rücken (íîãè), Rücken (стопы), Weckruf, Anstieg (крутой уклон), Auffahrt, Aufschwung (из виса, стойки в упор - гимнастика), Hub, Schwung, Ansteigen, (тк.sg) Anstieg, Aufgang, Aufstieg, Elan, Fußspann (íîãè), Hebung, Hochziehen, Rist (íîãè), Spann (íîãè), Stemme (махом вперёд или назад), Hochflut, Steig (âîäû), Stieg (âîäû)2) geol. Anlaufen (воды выше нормального среднего уровня), Ansteig, Aszension, Aufsteigen, Aufwärtsbewegung, Heben, Herausheben, Heraushebung, Steigung (местности), Ziehen3) Av. Abhebeflug, Aufbewegung, (вертикальный) Auftrieb, Einsteigen (на борт ЛА), Steigung4) milit. Abmarsch (с бивака), Bergung (затонувшего корабля), Steigung (дороги), Wecken5) eng. Abhub, Anhub, Aufwärtsgang, Aufwärtshub, Aufziehen, Einziehen (стрелы крана), Eleration, Fahrt (людей по шахтному стволу), Förderung, Hieve (на судно), Hochförderung, Hochgang, Seilförderung (по шахтному стволу), Steigen, Trieb (теста)6) book. (душевный) Impetus7) construct. Pfeil (напр. арки), Stich (àðêè), Uberhöhung, Überhöhungsrampe (рельса перед закруглением)9) econ. Auftrieb, Erholung (напр. рынка), (промышленный) Expansionskonjunktur, Expansion (напр. промышленности)11) astr. Aufstieg (протуберанца)12) artil. Steigflug13) mining. Auffahren (из шахты), Aufrichten, Förderarbeit, Förderbetrieb, Herausförderung, Hochfördereinrichtung, Hubbewegung, (тк.sg) Ausbau (бурильного инструмента), Ausfahrt, Treiben (шахтной подъёмной машины)14) road.wrk. Anschwellen (âîäû)15) polygr. Griff (при наборе)17) textile. Aufwärtsgang (напр., каретки), Aushebung, Aushub (рельефа), Spannpartie (в обуви), Sprung18) oil. Anfahren, Ausbau (бурильного инструмента), Ausbauarbeiten (бурильного инструмента), Ausfahren (бурильного инструмента), Fahrt (бурильного инструмента), Liften (нефти)19) leath. Abhebung20) food.ind. Hochtreiben (теста), Lüften (жёрнова)21) atom. Hochfahren (напр. стержней из активной зоны)22) sow. Anhegebewegung (ножей), Lüften (óçëà), Lüftungsweg23) wood. Besteigen, Hebung (грузов), Überhöhung24) oceanogr. Steigerung25) aerodyn. Abheben, Anlüften (в воздух), Aufflug (в воздух), Aufstieg (в воздух), Antrieb26) shipb. Ablösung (на крыльях), Aufrichtung, Aufschleppen, Auftoppen (рангоута, стрел), Einheben, Einhieven, Schwall, Stau, Einholen27) cinema.equip. Ansteigen (напр., частотной характеристики), Steigevorgang (киносъёмочной камеры, напр., на штативе)28) cinema.phonogr. Anheben (частотной характеристики), Anhebung (частотной характеристики) -
45 подъем экономики страны
Универсальный русско-немецкий словарь > подъем экономики страны
-
46 рост
n1) gener. Ansteigen, Anstieg (öåí), Aufwärtsbewegung, Aufwärtsentwicklung, Gestalt, Hebung, Leibeshöhe (человека), Leibeslänge (человека), Statur, Vergrößrung, Überschuß (по сравнению с чем-л.), Überschuss, Anziehen, Gedeihen, Körpergröße (человека), Wachsen, Wachstum, Wuchs2) geol. Größe3) biol. Längenwachstum (в длину)4) med. Körperhöhe, Länge7) construct. Vergrößerung8) brit.engl. Boom (чаще всего инвестиций)9) law. Anwachsen, Aufstieg, Zunahme11) insur. Steigerung (повышение)12) food.ind. Ausbildung13) silic. Nachdehnung (огнеупора в процессе службы)14) busin. Steigen, Uberschuß15) microel. Wachstum (напр. эпитаксиального слоя, монокристалла)16) swiss. Postur -
47 увеличение
n1) gener. Akzession, Amplifikation, Ansteigen, Anstieg, Anwachsen, Aufwärtsbewegung, Ausweitung, Erweiterung, Hebung, Vervielfachung, Wachsen, Zunahme, an-, Überschuss, Aufstufung, Anwuchs, Überschuß, Augmentation, Steigerung, Vergrößerung, Vermehrung2) comput. Expansion (напр. объёма данных), Extension (напр. объёма данных)3) geol. Anwachs, Überhöhung4) Av. Aufschwellen, Auftriebsanstieg5) med. Distension6) eng. Aufstockung (капитала), Inkrement, Maßstab, Vergrößerung (einer Fotoaufnahme), Verhältnis, Verlängerung, Zuwachs7) construct. Volumenzunahme8) law. Akkreszenz (напр., наследства, имущественного фонда), Akkreszenz (наследства), Erhöhung Heraufsetzung, Heraufsetzung (напр., расходов), Mehrung (íàïð. des Einkommens)9) econ. Anhebung, Ausdehnung, Heraufsetzung (напр. плана, расходов), Aufbesserung, Aufstockung10) fin. Verstärkung11) astr. Steigung12) polygr. Vermehren13) radio. Anschwellen14) textile. Schwulst15) busin. Aufwärtsentwicklung, Heraufsetzung (напр. расходов), Steigen, Uberschuß16) pompous. Mehrung17) f.trade. Erhöhung18) shipb. Beitrag, Entwicklung19) cinema.equip. Vergrößerung (напр., изображения) -
48 mouvement
muvmɑ̃m1) ( geste) Gang m2) ( animation) Regung f, Bewegung fmouvementmouvement [muvmã]2 (impulsion) Regung féminin; Beispiel: mouvement de colère Wutausbruch masculin; Beispiel: mouvement d'humeur Anfall masculin von schlechter Laune; Beispiel: mouvement d'impatience Anwandlung féminin von Ungeduld4 économie de marchandises Bewegungen Pluriel; de capitaux, fonds Verkehr masculin; Beispiel: mouvement des prix Preisschwankungen Pluriel; Beispiel: mouvement de baisse rückläufige Bewegung; Beispiel: mouvement de hausse Aufwärtsbewegung féminin►Wendungen: être libre de ses mouvements sich frei bewegen können -
49 reprise
ʀəpʀizf1) Rücknahme f2) SPORT Runde f3) ( prise en charge) Übernahme f4) Aufwärtsbewegung f5) ( couture) Stopfen n, Ausbessern n6) ( accélération) Beschleunigung f7) ( d'un appartement) Abstandssumme freprisereprise [ʀ(ə)pʀiz]1 (recommencement) d'une activité Wiederaufnahme féminin; du froid Wiedereinsetzen neutre; d'une œ uvre Wiederaufnahme féminin [in den Spielplan]; d'une émission Wiederholung féminin4 (com: rachat); d'un appareil, d'une voiture Inzahlungnahme féminin; d'une usine, entreprise Übernahme féminin; de mobilier Ablösung féminin; Beispiel: pas de reprise! kein Umtausch! féminin►Wendungen: à deux/trois reprises zwei-/dreimal; à plusieurs reprises mehrmals -
50 Spitze
Spitze f 1. COMP front end (Rechner); 2. GEN (infrml) top of the tree, top, spearhead; 3. WIWI peak • an der Spitze der Entwicklung stehen GEN be at the cutting edge • an der Spitze des Fortschritts GEN in the vanguard of progress; at the cutting edge (ganz vorne dabei) • in der Spitze GEN at the extremes* * *f 1. < Comp> Rechner front end; 2. < Geschäft> top of the tree infrml, top, spearhead; 3. <Vw> peak ■ an der Spitze des Fortschritts < Geschäft> in the vanguard of progress ■ in der Spitze < Geschäft> at the extremes* * *Spitze
remaining margin, head, (Anzeige) lead[ing] story, (Führung) head, lead, (Höchstwert) top[gallant], peak, summit;
• an der Spitze in front, at the top (head) of affairs, at the wheel, paramount, at the top of the ladder;
• Spitzen (Börse) fractional shares, odd lots (US);
• einsame Spitze head and shoulders above the others;
• saisonbedingte Spitze seasonal peak;
• frei verfügbare Spitze free balance;
• Spitze der Behörden top-ranking officials, the leading authorities, heads of government, civic headliners (US);
• Spitzen des Finanz- und Wirtschaftslebens policy-makers of business;
• Spitzen der Gesellschaft cream of society;
• Spitze einer Liste head of a list;
• Spitzen der Ministerialbürokratie administration’s top leaders;
• Spitzen der Stadt principal men of a city, leaders in the community;
• Spitze des Inflationsberges beseitigen to knock the top off its inflation mountain;
• Spitzeerreichen (Verkaufszahlen) to reach the peak;
• in der Spitze 40% erreichen to peak at 40 percent;
• an die Spitze gelangen to zoom to the top;
• beim Börsenschluss meistens an der Spitze liegen to be mostly ahead at the closing bell;
• gemeinsam an der Spitze liegen to come out joint top;
• an der Spitze der Aufwärtsbewegung stehen (Börse) to spearhead the upward trend;
• an der Spitze eines Unternehmens stehen to have control (be on top) of an undertaking, to head a firm;
• zu den Spitzen der Behörde zählen to form the top echelons in civic activities. -
51 Hub
m <tech.allg> (Vorgang; z.B. Aufzug, Ladeplattform) ■ elevationm <tech.allg> (betont: Aufwärtsbewegung) ■ risem <el> (Wert) ■ sweep width; sweepm <el> (Frequenzhub) ■ swing; frequency deviation; deviationm <kfz.mot> (lineare, reziproke Bewegung; z.B. Kolben in Zylinder) ■ stroke; travelm <qualit.mat> ■ travel -
52 ascending stroke
<mech.eng> (of up and down reciprocating elements; e.g. of a piston) ■ Aufwärtshub m ; Aufwärtsbewegung f -
53 ascent
-
54 up-movement
<tech.gen> ■ Aufwärtsbewegung f -
55 upward movement
<tech.gen> ■ Aufwärtsbewegung f -
56 upward stroke
<mech.eng> (of up and down reciprocating elements; e.g. of a piston) ■ Aufwärtshub m ; Aufwärtsbewegung f -
57 upward travel
<mech.eng> (of up and down reciprocating elements; e.g. of a piston) ■ Aufwärtshub m ; Aufwärtsbewegung f -
58 konjunkturell
konjunkturell adj WIWI cyclical, economic, business* * *konjunkturell
cyclical, economic;
• sich konjunkturell auswirken to tell on the economy;
• sich konjunkturell erweitern to show an upward tendency;
• sich konjunkturell kaum mehr erweitern to show hardly any further upward trend;
• konjunkturelle Abschwächungen erfahren to show a downward trend of economic activity;
• konjunkturelle Aktivität economic activity;
• konjunktureller Anstieg upward trend;
• konjunkturelle Anstrengungen cyclical strains;
• konjunkturelle Arbeitslosigkeit cyclical unemployment;
• konjunktureller Aufschwung cyclical upswing;
• konjunktureller Auftrieb cyclical uptrend, business prosperity, trade revival, upswing;
• konjunkturellen Auftrieb haben to boom;
• konjunkturelle Auftriebskräfte business prosperity;
• konjunkturelle Auftriebstendenz upward (boom) trend;
• konjunkturelle Aufwärtsbewegung cyclical upward movement, up-cycle;
• konjunkturelle Aufwärtstendenz boom trend;
• konjunkturelle Ausweitung expansive trend;
• konjunkturelle Auswirkungen economic implications;
• konjunkturelle Belebung economic recovery (revival, activity), business recovery;
• konjunkturelle Besserung cyclical improvement;
• konjunkturelle Bremse drag on the recovery;
• ausreichende konjunkturelle Bremsen betätigen to take enough of the pep out of the economy;
• konjunkturelle Entwicklung economic (cyclical) trend, business tendencies;
• konjunkturelle Entwicklungstendenzen trends in the economy;
• konjunkturelle Erholung booming recovery;
• konjunkturelle Faktoren cyclical factors;
• konjunkturelle Fehlanpassung cyclical maladjustment;
• konjunkturelle Festigkeit strength of the economy;
• konjunkturelle Flautenbewegung sluggish pace of business;
• konjunkturelle Fortschritte machen to move further along the recovery track;
• konjunkturelle Initialzündung pump priming (US);
• konjunkturelles Klima economic temperature (climate);
• konjunkturellen Niedergang erleben to be on the downgrade;
• konjunkturelle Preissteigerung cyclical rise in prices;
• konjunkturell unbeeinflussbarer Rest an Arbeitslosen hard core of unemployment;
• konjunktureller Rückgang cyclical decline;
• konjunkturelle Schwankungen market (cyclical) fluctuations, cyclical irregularity;
• konjunkturelle Situation business situation;
• konjunkturelle Stagnation economic stagnation;
• konjunkturelle Strömungen trends in the economy;
• konjunkturelle Talfahrt downtrend in economic activity;
• konjunkturelle Talfahrt auffangen to cushion the downswing;
• konjunkturelle Tatsachen ans Tageslicht bringen to nose out economic truths;
• konjunkturelle Tendenz economic trend, cyclical (business) tendency;
• konjunkturell e Tendenzwende cyclic[al] turn-around;
• konjunkturelle Ungewissheit economic uncertainty;
• konjunkturelle Veränderung economic change;
• konjunkturelle Veränderung des Preistrends changes in the underlying trend of prices;
• auf konjunkturelle Verschlechterungen empfindlich reagieren to be sensitive to downturns;
• konjunktureller Wandel change in the economic activities;
• konjunkturelle Wechselphasen alternating phases of the cyclical trend;
• konjunktureller Wellenberg peak time;
• konjunktureller Wendepunkt business cycle turning, business turning point. -
59 upwards motion
-
60 rise
См. также в других словарях:
Aufwärtsbewegung — Aufwärtsbewegung,die:⇨Aufstieg(2),Fortschritt(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
Aufwärtsbewegung — Auf|wärts|be|we|gung 〈f. 20; Börse〉 Bewegung nach oben, Anstieg ● eine Aufwärtsbewegung in der Entwicklung der internationalen Aktienkurse * * * Auf|wärts|be|we|gung, die: Bewegung nach oben. * * * Auf|wärts|be|we|gung, die: Bewegung nach oben … Universal-Lexikon
Aufwärtsbewegung — Auf|wärts|be|we|gung … Die deutsche Rechtschreibung
Fortschritt — Aufwärtsbewegung, Aufwärtsentwicklung, Fortentwicklung, Fortgang, Höherentwicklung, Weiterentwicklung; (bildungsspr.): Progress. * * * Fortschritt,der:1.〈EntwicklungzumBesserenu.Höheren〉Aufwärtsentwicklung·Fortentwicklung·Weiterentwicklung·Progres… … Das Wörterbuch der Synonyme
Spülverlust — Schematische Darstellung des Ottozweitaktprozesses Ein Zweitaktmotor ist ein Verbrennungsmotor, üblicherweise in der Bauart als Hubkolbenmotor, der für den thermodynamischen Kreisprozess im Gegensatz zum Viertaktmotor nur eine… … Deutsch Wikipedia
Zweitakt — Schematische Darstellung des Ottozweitaktprozesses Ein Zweitaktmotor ist ein Verbrennungsmotor, üblicherweise in der Bauart als Hubkolbenmotor, der für den thermodynamischen Kreisprozess im Gegensatz zum Viertaktmotor nur eine… … Deutsch Wikipedia
Zweitakt-Motor — Schematische Darstellung des Ottozweitaktprozesses Ein Zweitaktmotor ist ein Verbrennungsmotor, üblicherweise in der Bauart als Hubkolbenmotor, der für den thermodynamischen Kreisprozess im Gegensatz zum Viertaktmotor nur eine… … Deutsch Wikipedia
Zweitakter — Schematische Darstellung des Ottozweitaktprozesses Ein Zweitaktmotor ist ein Verbrennungsmotor, üblicherweise in der Bauart als Hubkolbenmotor, der für den thermodynamischen Kreisprozess im Gegensatz zum Viertaktmotor nur eine… … Deutsch Wikipedia
Wälzstoßmaschine — Werkstück auf Wälzstoßmaschine, oben im Bild das Stoßwerkzeug … Deutsch Wikipedia
Blockeinrichtungen — (block system; installations du block système; installazione del sistema di blocco), Anlagen, die zur Sicherung und Regelung des Zugverkehrs auf offener Strecke (Fahren in Raumabstand), sowie zur Sicherung der Fahrten über Weichenstraßen auf… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Coriolis-Effekt — Die Corioliskraft gehört zu den Schein oder Trägheitskräften. Sie wirkt auf jeden Körper, dessen Bewegung in einem rotierenden Bezugssystem beschrieben wird. Benannt ist sie nach Gaspard Gustave de Coriolis, der sie 1835 erstmals mathematisch… … Deutsch Wikipedia