-
1 aufkriegen
-
2 aufkriegen
-
3 aufkriegen
aufkriegen vt разг. получа́ть в ка́честве зада́нияaufkriegen разг. открыва́тьich kriege es nicht auf я ника́к не могу́ э́то откры́ть; я ника́к не могу́ э́то развяза́ть; я ника́к не могу́ э́то расстегну́ть и т. д.er hat die Potion kaum aufgekriegt он едва́ спра́вился со свое́й по́рцией, он с трудо́м одоле́л свою́ по́рцию (еды́) -
4 aufkriegen
-
5 aufkriegen
vt1. получить задание. Wir haben heute allerhand aufgekriegt.Was habt ihr nun in der Schule aufgekriegt?Von dem neuen Lehrer kriegen wir immer viel auf.2.а) открывать. Wirst du das aufkriegen?Er hat die Tür allein aufgekriegt.Hilf mir, ich kriege das Fenster allein nicht auf.б) развязывать. Dem Kind muß man helfen, es kriegt die Schnürsenkel nicht auf.3. съесть всё полностью, справиться с едой. Das Baby hat den ganzen Brei aufgekriegt.Kriegst du das Essen auf, ist es dir nicht zuviel?Ich kann das Frühstück nicht aufkriegen, die Mutter hat zu viel eingepackt.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > aufkriegen
-
6 aufkriegen
v/t (trennb., hat -ge-) umg. aufbekommen* * *auf|krie|genvt sep (inf)See:* * *auf|krie·gen* * *(ugs.) s. aufbekommen* * ** * *(ugs.) s. aufbekommen -
7 aufkriegen
auf| kriegen(umgangssprachlich) transitives Verb1. [öffnen können] conseguir abrir[Knoten] conseguir deshacer2. [aufessen] -
8 aufkriegen
-
9 aufkriegen
-
10 aufkriegen
-
11 aufkriegen
-
12 aufkriegen
vt разг.2) открыватьich krige es nicht auf — я никак не могу это открыть ( развязать, расстегнуть и т. д.)3)er hat die Portion kaum aufgekriegt — он едва справился со своей порцией, он с трудом одолел свою порцию (еды) -
13 aufkriegen
гл.разг. открывать, получать в качестве задания, получить задание, с трудом съесть, (суметь) открыть -
14 aufkriegen
-
15 aufkriegen
auf|kriegen sw.V. hb tr.V. umg успявам да отворя нещо. -
16 aufkriegen
F <с>мочь открыть; aufbinden, aufknöpfen -
17 aufkriegen
v; eine Tür - moći (mogu) otvoriti vrata; eine Aufgabe - dobiti (-bijem) za zadaću -
18 aufkriegen
vt разг см aufbekommen -
19 aufkriegen
s. ↑ aufbekommen -
20 aufkriegen
áufkriegen vt разг.1. (суме́ть) откры́ть2. получи́ть зада́ние3. с трудо́м съесть
См. также в других словарях:
Aufkriegen — † Aufkriegen, verb. reg. neutr. mit dem Hülfsworte haben, welches aber nur in den niedrigen Sprecharten üblich ist, für offen bekommen, öffnen. Ich kann es nicht aufkriegen, durch keine Bemühung öffnen … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
aufkriegen — ↑ aufbekommen. * * * aufkriegen:1.⇨aufbekommen(1)–2.⇨öffnen(I,3)–3.⇨aufbekommen(2) aufkriegen→aufbekommen … Das Wörterbuch der Synonyme
aufkriegen — auf·krie·gen (hat) [Vt] etwas aufkriegen gespr; etwas öffnen können <eine Tür, eine Schublade aufkriegen>: Hilf mir mal, ich krieg das Fenster nicht auf … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Aufkriegen — * Er kann die Sache nicht aufkriegen. – Frischbier, I, 163. Er weiss sich dieselbe nicht zu erklären … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
aufkriegen — auf||krie|gen 〈V. tr.; hat〉 = aufbekommen * * * auf|krie|gen <sw. V.; hat (ugs.): aufbekommen. * * * auf|krie|gen <sw. V.; hat (ugs.): aufbekommen … Universal-Lexikon
aufkriegen — aufkriegentr 1.etwöffnenkönnen.Verkürztaus»aufmachenkönnen«.1700ff. 2.etwvonderErdeaufnehmen.Sinngemäßverkürztaus»hochhebenkönnen«.18.Jh. 3.etwverzehrenkönnen.Verkürztaus»aufessenkönnen«.1700ff.: 4.etwverbrauchen,verschwenden.18.Jh.… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
aufkriegen — auf|krie|gen (umgangssprachlich) … Die deutsche Rechtschreibung
Den Mund nicht aufbekommen \(oder: aufkriegen\) — Den Mund (auch salopp: die Klappe; derb: die Fresse; salopp: die Schnauze; derb: das Maul) nicht aufbekommen (oder: aufkriegen) Wenn jemand sich nicht traut, etwas zu sagen, bekommt er den Mund nicht auf: Wer hier den Mund nicht aufbekommt,… … Universal-Lexikon
Die Klappe nicht aufbekommen \(oder: aufkriegen\) — Den Mund (auch salopp: die Klappe; derb: die Fresse; salopp: die Schnauze; derb: das Maul) nicht aufbekommen (oder: aufkriegen) Wenn jemand sich nicht traut, etwas zu sagen, bekommt er den Mund nicht auf: Wer hier den Mund nicht aufbekommt,… … Universal-Lexikon
Die Fresse nicht aufbekommen \(oder: aufkriegen\) — Den Mund (auch salopp: die Klappe; derb: die Fresse; salopp: die Schnauze; derb: das Maul) nicht aufbekommen (oder: aufkriegen) Wenn jemand sich nicht traut, etwas zu sagen, bekommt er den Mund nicht auf: Wer hier den Mund nicht aufbekommt,… … Universal-Lexikon
Die Schnauze nicht aufbekommen \(oder: aufkriegen\) — Den Mund (auch salopp: die Klappe; derb: die Fresse; salopp: die Schnauze; derb: das Maul) nicht aufbekommen (oder: aufkriegen) Wenn jemand sich nicht traut, etwas zu sagen, bekommt er den Mund nicht auf: Wer hier den Mund nicht aufbekommt,… … Universal-Lexikon