Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

aufgeweckt

  • 1 aufgeweckt

    понятливый, смышлёный; ( lebhaft) живой

    Русско-немецкий карманный словарь > aufgeweckt

  • 2 догадливый

    (42 K.) aufgeweckt, gescheit
    * * *
    дога́дливый aufgeweckt, gescheit
    * * *
    дога́длив|ый
    <-ая, -ое; -, -а, -о>
    прил (сообрази́тельный) scharfsinnig
    дога́дливый ребёнок scharfsinniges Kind nt
    не по во́зрасту дога́дливый er ist sehr klug für sein Alter
    * * *
    adj
    1) gener. scharfsinnig
    2) liter. hellhörig
    3) psych. scharfsichtig

    Универсальный русско-немецкий словарь > догадливый

  • 3 бодрый

    (42; ­, ­а) munter, frisch; rüstig
    * * *
    бо́дрый (-, -а́) munter, frisch; rüstig
    * * *
    бо́др|ый
    <-ая, -ое; -, бодра́, -ро>
    прил rüstig, munter
    * * *
    adj
    1) gener. knackig, lebensvoll, peppig, quicklebendig, rege, stimmungsvoll, unverdrossen, frisch, wach, couragiert, munter, rüstig
    2) colloq. mobil (о человеке), stramm
    3) obs. alert
    4) jocul. wacker (б. ч. о пожилом человеке)
    5) psych. aufgeweckt
    6) S.-Germ. befer, busper, resch, rösch
    7) pompous. wohlgemut, hochgemut
    8) nor.germ. kregel
    9) low.germ. risch

    Универсальный русско-немецкий словарь > бодрый

  • 4 бойкий

    (44; боек, ­а) flink, flott, forsch; munter, belebt; findig, schlagfertig; gewandt
    * * *
    бо́йкий (бо́ек, -а́) flink, flott, forsch; munter, belebt; findig, schlagfertig; gewandt
    * * *
    бо́йк|ий
    <-ая, -ое; бо́ек, бойка́, бо́йко>
    1. (прово́рный) gewandt, fix
    2. (оживлённый, шу́мный) lebhaft, belebt
    бо́йкое движе́ние belebter Straßenverkehr m
    * * *
    adj
    1) gener. aufgeweckt, burschikos, geweckt, lebhaft, munter, resolut, scheulos, schneidig, schwunghaft (о торговле и т. п.), schwungvoll (о торговле и т. п.), wortgewandt
    2) colloq. fix, flott, schmissig, forsch
    3) obs. alert
    5) territ. rösch

    Универсальный русско-немецкий словарь > бойкий

  • 5 оживлённый

    adj
    1) gener. angeregt, beseelt, lebendig, peppig, rege, umtriebig, belebt, lebhaft, schwunghaft, verkehrsreich (об улице и т. п.)
    2) colloq. aufgekratzt, flott
    3) econ. schwungvoll
    4) psych. aufgeweckt

    Универсальный русско-немецкий словарь > оживлённый

  • 6 оживленный

    adj
    1) gener. angeregt, beseelt, lebendig, peppig, rege, umtriebig, belebt, lebhaft, schwunghaft, verkehrsreich (об улице и т. п.)
    2) colloq. aufgekratzt, flott
    3) econ. schwungvoll
    4) psych. aufgeweckt

    Универсальный русско-немецкий словарь > оживленный

  • 7 понятливый

    adj
    1) gener. aufgeweckt, begriffsfähig, dozil, intelligent, verständig, gelehrig

    Универсальный русско-немецкий словарь > понятливый

  • 8 расторопный

    adj
    1) gener. alert, aufgeweckt, behend, behende, behendig, betulich, munter, rasch, wendig, wuselig
    2) colloq. fix, flott
    3) S.-Germ. befer, handlich, handsam

    Универсальный русско-немецкий словарь > расторопный

  • 9 смекалистый

    adj
    gener. aufgeweckt

    Универсальный русско-немецкий словарь > смекалистый

  • 10 смышлёный

    adj
    1) gener. anstellig, dozil, gelehrig, gescheit, geweckt, intelligent, klug, verständig, wach, aufgeweckt
    2) dial. ausrichtig
    3) swiss. ankehrig
    4) avunc. gewichst

    Универсальный русско-немецкий словарь > смышлёный

  • 11 Значение и употребление партиципа II

    Партицип II выражает законченное действие, причём от переходных глаголов с пассивным, от непереходных с активным значением.
    Партицип II употребляется для образования перфекта, плюсквамперфекта и всех временных форм пассива.
    В предложении партицип II может выполнять функцию:
    1. Определения к существительному. В этом случае он имеет полную форму и склоняется как прилагательное. В русском языке партиципу II, образованному от переходных глаголов, соответствуют страдательные причастия прошедшего времени с суффиксами -нн-, -енн-, -т- и страдательные причастия настоящего времени с суффиксами -ем-, -им-:
    die gelöste Aufgabe - решённая задача
    der geschriebene Brief - написанное письмо
    das geöffnete Fenster - открытое окно
    ein bewohnter Planet - обитаемая планета
    Партиципу II, образованному от непереходных глаголов, соответствуют действительные причастия прошедшего времени с суффиксами -вш-, -ш-, -т- и деепричастия на -в, -вш- или -ши:
    Die verbliebene Zeit lag er in der Sonne. - Оставшееся время он загарал.
    Zu Hause angekommen, trägt der Ehemann seine Frau über die Schwelle des Hauses. - Прибыв домой, супруг переносит жену через порог дома.
    2. Именной части составного сказуемого. При этом в его состав могут входить только те партиципы II, которые полностью перешли в разряд прилагательных (см. ниже):
    Der Student ist belesen. - Студент начитанный.
    Der Eingang blieb geschlossen. - Вход остался закрытым.
    Die Suppe schmeckte versalzen. - Суп был пересоленным.
    3. Части глагольного сказуемого в оборотах типа:
    Das heißt schlecht geworfen! - Это называется плохо бросить!
    Das war doch etwas zu viel verlangt. - Требовалось уж слишком многое.
    или в оборотах с kommen:
    Das Kind kam angerannt! - Ребёнок подбежал / примчался.
    Er kam gelaufen (geritten). - Он подбежал (подъехал на лошади).
    Die Gäste kommen angefahren. - Гости подъезжают.
    Der Vogel kommt geflogen. - Птица подлетает.
    Da kommt er gegangen. - Вот он идёт (сюда).
    4. Обстоятельства. На русский язык может переводиться наречием или существительным с предлогом:
    Er erzählte begeistert von seiner Reise. - Он восторженно / с восторгом рассказывал о поездке.
    5. Подлежащего, но в редких случаях, например, в отдельных пословицах и поговорках:
    Gesagt – getan. - Сказано – сделано.
    Aufgeschoben ist nicht aufgehoben. - Отложить – не значит отменить. (букв.)
    Партицип II может использоваться для побуждения:
    Stillgestanden! - Смирно!
    Für Unbefugte Zutritt verboten! - Посторонним вход воспрещён!
    Партицип II может переходить в другие части речи:
    • существительные (см. 7.1.7., с. 318):
    der / die Angestellte - служащий / служащая
    der / die Bekannte - знакомый / знакомая
    der / die Erwachsene - взрослый / взрослая
    Er ist ein leitender Angestellter. - Он ответственный работник.
    Партицип II в этом случае склоняется так же, как и прилагательное.
    • прилагательные. Это происходит в том случае, когда причастия приобретают иное значение, чем глагол, от которого они образованы:
    gewandt - ловкий - wenden - поворачивать
    geweckt - расторопный - wecken - будить
    aufgeweckt - смышлёный
    verwandt - родственный - verwenden - применять
    vertraut - близкий (например, друг) - vertrauen - доверять
    besessen - одержимый - besitzen - владеть
    verrückt - сумашедший - verrücken - сдвигать
    verlegen - смущённый - verlegen - перекладывать
    gefasst - спокойный - fassen - схватывать
    gelassen - небрежный, спокойный - lassen - оставлять
    Иногда причастие остаётся в языке, в то время как соответствующий глагол исчез из употребления:
    einverstanden - согласный (с чем-либо)
    willkommen - желанный, приятный
    vollkommen - полный, совершенный
    Некоторые слова имеющие форму партиципа II образованы от существительных, а не от глаголов:
    bebrillt - в очках (ирон.) (die Brille) (очки)
    behandschuht в перчатках (книжн.) (der Handschuh) (перчатка)
    bezopft - с косой, с косами (книжн.) (der Zopf) (коса)
    Эти слова несмотря на свою причастную форму имеют именное значение, например:
    der gestiefelte Kater - „кот в сапогах“ (die Stiefel) (сапоги)
    • наречия:
    Er spricht verschnupft. - Он говорит в нос. / У него насморк.
    • частицы:
    Ausgerechnet ihn traf ich. - Именно его я встретил.
    • предлоги:
    Die Miete, Heizung inbegriffen, überstieg seine Möglichkeiten. - Квартирная плата, включая отопление, превысила его финансовые возможности.
    Существует группа партиципов II, близких по своему значению к предлогам и союзам:
    ausgenommen, ausgeschlossen - за исключением
    angenommen - допустим, что
    einbegriffen - включительно
    mitgerechnet - учитывая
    vorausgesetzt - при условии

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Значение и употребление партиципа II

  • 12 догадливый

    (42 K.) aufgeweckt, gescheit

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > догадливый

  • 13 понятливый

    (42 K.) verständig, aufgeweckt

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > понятливый

  • 14 развитой

    (42; '­т, -та) entwickelt; gebildet; aufgeweckt; reif

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > развитой

  • 15 смекалистый

    F (42 K.) gescheit, aufgeweckt

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > смекалистый

  • 16 смышлёный

    F (42 K.) gescheit, aufgeweckt; verständig, intelligent

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > смышлёный

  • 17 сообразительный

    (42; ­лен, ­льна) findig, aufgeweckt; intelligent

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > сообразительный

См. также в других словарях:

  • aufgeweckt — aufgeweckt …   Deutsch Wörterbuch

  • Aufgeweckt — Aufgewèckt, S. Aufwecken …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • aufgeweckt — ↑alert, ↑vigilant …   Das große Fremdwörterbuch

  • aufgeweckt — Adj. (Aufbaustufe) für sein Alter sehr intelligent Synonyme: clever, gescheit, hellwach, pfiffig, schlau Beispiel: Er ist ein aufgeweckter Junge …   Extremes Deutsch

  • aufgeweckt — alert, begabt, clever, einfallsreich, findig, geistig rege, gescheit, geschickt, geweckt, gewitzt, hellwach, intelligent, klug, munter, pfiffig, schlau, wach; (ugs.): ausgeschlafen, gewieft, nicht auf den Kopf gefallen; (schweiz. ugs.): gefitzt;… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • aufgeweckt — gewieft; scharfsinnig; schlau; klug; aufnahmefähig; verständig; lernfähig; hell; gelehrsam; gelehrig; begabt; anstellig; …   Universal-Lexikon

  • aufgeweckt — auf·ge·weckt 1 Partizip Perfekt; ↑aufwecken 2 Adj; (für sein Alter) schnell denkend und intelligent <ein Kind, ein Schüler> || zu 2 Auf·ge·weckt·heit die; nur Sg …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • aufgeweckt — auf|ge|weckt ; ein aufgeweckter (kluger) Junge …   Die deutsche Rechtschreibung

  • helle — aufgeweckt (umgangssprachlich); pfiffig (umgangssprachlich); clever; raffiniert; gescheit; ausgeschlafen (umgangssprachlich); findig; schlau * * * hẹl|le 〈Adj.; nur präd.; mittel , norddt.〉 aufgeweckt, gescheit …   Universal-Lexikon

  • ausgeschlafen — aufgeweckt (umgangssprachlich); pfiffig (umgangssprachlich); clever; helle (umgangssprachlich); raffiniert; gescheit; findig; schlau * * * aus|ge|schla|fen <Adj.> (ugs …   Universal-Lexikon

  • intelligent — aufgeweckt, begabt, clever, einfallsreich, fähig, findig, gebildet, geistreich, gelehrt, genial, gescheit, gewandt, gewitzt, hell, klug, scharfsinnig, schlau, sophisticated, talentiert, verständig, von leichter/rascher Auffassungsgabe;… …   Das Wörterbuch der Synonyme

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»