Перевод: с немецкого на болгарский

с болгарского на немецкий

auf+einen

  • 61 setzen

    sétzen sw.V. hb tr.V. 1. слагам да седне; 2. определям (срок); 3. засаждам (храст, растение); 4. залагам (auf etw. (Akk) на нещо); sich setzen 1. сядам; 2. утаявам се (кафе и др.); die Vase auf den Tisch setzen поставям вазата върху масата; das Kind aufs Rad setzen слагам детето да седне на колелото; etw. (Akk) in Gang setzen задвижвам нещо; einen Punkt setzen слагам (поставям) точка; prioritäten setzen определям приоритети; etw. (Dat) Schranken setzen слагам бариери пред нещо; seine Unterschrift unter ein Dokument setzen поставям подписа си под документ; Auf ein Pferd setzen залагам на кон; sich (Dat) etw. (Akk) in den Kopf setzen наумявам си нещо; sich in den Schatten setzen сядам на сянка.
    * * *
    tr 1. поставям, слагам; e-e Schrift = печ набирам ръкопис; Junge = ражда малки (за животин); ein Kind in die Welt = раждам дете; ein Gedicht in Musik = композирам музика (към текст); ins Wеrk = осъществявам; in Betrieb = пущам в експлоатация; 2. допущам, приемам; r 1. сядам; das Erdreich setzt sich пръстта се сляга; 2. утайва се; 3. спада (оток, цирей); прен успокоява се, уталожва се; 4. кацва (за птица); itr s (ьber А) прескачам, преминавам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > setzen

  • 62 tippen

    típpen I. sw.V. hb tr.V. umg пиша на пишеща машина; itr.V. докосвам, допирам се леко до нещо, бутвам; потупвам; einen Brief tippen печатам писмо на пишеща машина; jmdm. auf die Schulter tippen потупвам някого леко по рамото; kurz auf die Bremse tippen леко натискам спирачката. II. sw.V. hb itr.V. 1. umg предполагам; допускам; 2. играя на тото, лото и др.; ich tippe auf ihn als Sieger залагам на него като победител, предполагам, че той ще е победител; jede Woche ( im Toto) tippen играя всяка седмица тото.
    * * *
    tr, itr 1. леко докосвам, бутвам; 2. пиша на пишеща машина; 3. играя на тото, на карти.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > tippen

  • 63 zahn

    Zahn m, Zähne 1. зъб; 2. Tech зъбец; зъб; die Zähne zusammenbeißen стискам зъби; sich einen Zahn ziehen/richten lassen изваждам си/правя си зъб; jmdm. die Zähne zeigen озъбвам се на някого; umg jmdm. auf den Zahn fühlen проверявам някого колко струва; auge um Auge, Zahn um Zahn око за око, зъб за зъб.
    * * *
    der, e зъб; зъбец; зъбер: Haare auf den en haben зъбат съм; e-m auf den = fьhlen проверявам нкг колко струва.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zahn

  • 64 bohren

    bóhren sw.V. hb tr.V. 1. пробивам, продупчвам, правя, дълбая дупка; 2. изкопавам (кладенец); прокопавам (тунел); itr.V. 1. чопля, човъркам (носа); 2. спускам сонда (за нефт и др.); 3. umg питам непрекъснато, врънкам, тормозя; einen Brunnen bohren дълбая кладенец; einen Zahn bohren отварям зъб (при пломбиране); nach Erdöl bohren дълбая за нефт; in der Nase bohren човъркам си, чопля си носа; sie bohrte so lange, bis sie die Wahrheit erfuhr тя питаше и питаше, докато не научи истината.
    * * *
    tr 1. пробивам; забивам; auf, nach Erdцl пущам сонда за нефт; 2. човъркам, дълбая; 3. гов (bei e-m) врънкам (нкг).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > bohren

  • 65 heben

    hében (hob, gehoben) unr.V. hb tr.V. 1. вдигам, повдигам, издигам; 2. подобрявам, повишавам (жизнен стандарт, ниво, настроение); 3. geh изравям (съкровище); изваждам (потънал кораб); sich heben 1. повдигам се, издигам се; 2. подобрява се, повишава се; den Kopf heben вдигам глава; einen Sack auf die Schultern heben вдигам чувал на раменете си; die Werbung hebt den Umsatz рекламата повишава оборота; mein Selbstbewusstsein hebt sich самочувствието ми се повишава; umg jmdn./etw. (Akk) in den Himmel heben превъзнасям, величая някого/нещо до небесата; umg Einen heben Пия (алкохол), удрям по едно питие.
    * * *
    * (о, о) tr 1. (по)вдигам; 2. повишавам (глас, настроение и пр); gehobene Sprache изискан литературен език; 3. мат съкращавам (дроб).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > heben

  • 66 schlag

    Schlag m, Schläge 1. удар (auch übertr); 2. биене, туптене (на сърце); 3. песен, чуруликане (на славей); 4. изсичане (на дървета), сечище; 5. вид, тип (хора); порода, раса (животни); jmdm. einen Schlag ins Gesicht versetzen нанасям някому удар в лицето; ein Schlag ins Gesicht оскърбление, обида; mit einem Schlag изведнъж, внезапно; Schlag auf Schlag бързо, един след друг; в бърза последователност; einen Schlag bekommen удря ме ток; umg Schlag sieben Uhr точно в седем часа.
    * * *
    der, e 1. удар (и мед); еr war wie vom = gerьhrt, getroffen беше като ударен от гръм, вцепенен; 2. такт, ритъм; 3. песен на пойни птици; 4. вид, сорт; тип, порода; 5. вратичка на кола; дървена преграда; 8. сечище.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > schlag

  • 67 schnitt

    Schnitt m, -e 1. разрез; 2. кройка (на дреха); кройка (от списание и др.); 3. фризура, прическа; 4. монтаж (на филм, запис); 5. сечение, разрез; надлъжен разрез; 6. средна стойност, средно ниво; einen tiefen Schnitt im Finger haben имам дълбока (прорезна) рана на пръста; ein eleganter Schnitt елегантна кройка на дреха; елегантна фризура; einen Schnitt von 100 Stundenkilometern fahren карам със средна скорост 100 км/ч.
    * * *
    dcr, -e 1. разрез; нарез; 2. жътва, косене, кастрене: 3. мед ампутация, операция; 4. кройка, модел (на дреха); 5. мат сечение; < der = des Films монтаж на филма; гов e-n = machen правя добра сделка; auf e-n = изведнъж, на един път.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > schnitt

  • 68 streich

    Streich m, -e 1. удар (с меч, ръка и др.); 2. лудория; шега; jmdm. einen heftigen Streich versetzen ( geben) удрям някого силно; jmdm. einen Streich spielen изигравам някому номер; Sprichw von einem Streich(e) fällt keine Eiche никой дъб не пада от един удар/Отведнъж нищо не става.
    * * *
    der, -e 1. арх удар (с ръка, оръжие); auf e-n = наведнъж, с един удар; e-m e-n = versetzen удрям нкг; 2. лудория, шега, пакост; tolle, dumme =e machen върша лудории, глупави шеги.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > streich

  • 69 Tote

    Tóte m/f, -n, -n мъртвец, покойник; покойница, умряла жена; einen Toten identifizieren идентифицирам покойник; einen Toten begraben, beisetzen/ einäschern, verbrennen погребвам/кремирам покойник; umg Wie ein Toter schlafen Спя като заклан; umg Das/etw. weckt Tote auf Нещо (шум, напитка) е много силно; може и мъртвия да вдигне на крака.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Tote

  • 70 abstimmen

    áb|stimmen sw.V. hb itr.V. гласувам (über etw. (Akk) за нещо); tr.V. 1. настройвам; 2. съгласувам, съчетавам, координирам; mit Ja abstimmen гласувам "за"; über einen Antrag geheim abstimmen гласувам тайно за предложение; eine Rede auf die Zuhörer abstimmen съобразявам реч, слово със слушателите.
    * * *
    itr (ьber А) подлагам на гласуване; гласувам нщ; tr 1. (auf А) съгласувам; нюансирам; 2. настройвам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > abstimmen

  • 71 ansprechen

    án|sprechen unr.V. hb tr.V. 1. заговарям, заприказвам (някого); 2. umg засягам, третирам (тема, проблеми); 3. обръщам се към някого, моля някого (auf etw. (Akk)/wegen etw. (Gen) за нещо); 4. харесвам се (на някого); itr.V. 1. реагирам положително (auf etw. (Akk) на нещо); 2. въздействам, действам (bei jmdm. на някого); einen Unbekannten ansprechen заговарям непознат; das Medikament spricht bei mir nicht an медикаментът не ми въздейства; ich fühle mich dadurch nicht angesprochen това не ме засяга; sich von einer Idee angesprochen fühlen идеята ми харесва.
    * * *
    * tr 1. заговорвам; 2. харесвам се нкм, привличам; ein = sprechendes AuЯeres привлекателна външност;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ansprechen

  • 72 ausbringen

    aus|bringen unr.V. hb tr.V. 1. изваждам, изкарвам (навън); 2. вдигам (тост, наздравица) (auf jmdn. за някого); einen Trinkspruch auf jmds. Gesundheit ausbringen пия наздравица за някого, вдигам тост за здравето на някого.
    * * *
    * tr: jemandes Gesundheit, Wohl ausbringen пия наздравица за нкг.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ausbringen

  • 73 bauen

    bauen sw.V. hb tr.V. 1. строя, градя, построявам; свивам (гнездо); 2. конструирам (машина); 3. засаждам (зеленчуци); отглеждам (плодове); itr.V. разчитам, осланям се, опирам се (auf etw. (Akk) на нещо); an etw. (Dat) bauen строя нещо (продължително време); umg einen Unfall bauen причинявам злополука; umg Mist bauen сбърквам, правя грешка.
    * * *
    tr 1. градя; строя, построявам; 2. (auf А) прен разчитам (на); 3. с cт култивирам, обработвам; Obst = занимавам се с овощарство.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > bauen

  • 74 befehl

    Beféhl m, -e 1. заповед; Mil auch команда; 2. командване; 3. EDV команда за компютър; einen Befehl zum Angriff geben давам заповед за атака; auf seinen Befehl по негова заповед; laut Befehl съгласно заповедта; jmdm. zu Befehl stehen на разположение съм на някого; Mil zu Befehl! слушам!
    * * *
    der, -e заповед; auf s-n = по негова заповед; zu = ! воен слушам; den = haben, fьhren командувам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > befehl

  • 75 draht

    Draht m, Drähte тел; жица; Einen Draht spannen Опъвам тел, жица; übertr umg auf Draht sein нащрек съм; деен, предприемчив съм.
    * * *
    der, - e тел, жица; per = телеграфически; auf = sein съм като курдисан, пъргав; в добро настроение:

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > draht

  • 76 einfluss

    Einfluss m, Einflüsse 1. влияние; 2. o.Pl. втичане, вливане; einen guten Einfluss auf jmdn. haben влияя някому добре; unter dem Einfluss des Alkohols stehen намирам се под влияние на алкохола.
    * * *
    der,...sses,...ьsse (auf А) влияние (върху).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > einfluss

  • 77 heften

    héften sw.V. hb tr.V. 1. забождам; закачвам (с кламер), прикрепвам (нещо някъде); 2. тропосвам (дреха); einen Zettel an die Tür heften прикрепям лист (бележка) на вратата; den Blick auf jmdn./etw. (Akk) heften приковавам, устремявам, впивам поглед в някого/нещо.
    * * *
    tr забождам, тропосвам; броширам; den Blick auf e-n = впивам поглед в нкг; sich an jemandes Fersen = вървя по петите на нкг.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > heften

  • 78 mund

    Mund m, -e/Münder 1. Anat уста; 2. Bergb отвор, отвърстие; umg Den Mund halten мълча, държа си езика; umg Den Mund auf dem rechten Fleck haben Остроумен съм, обигран съм в говоренето; umg nicht auf den Mund gefallen sein не съм вързан в езика; umg Mit dem Mund vorneweg sein Устат съм, рязък съм, не могат да ме наддумат; umg Jmdm. nach dem Munde reden Говоря това, което някой би искал да чуе, подмазвам се на някого.
    * * *
    der, -e и "e, "er 1. уста; den = vollnehmen хваля се; преувеличавам; ich habe mir nur den = verbrannt да не бях си отварял устата! e-m ьber den = fahren давам нкм нахален отговор; kein Blatt vor den * nehmen говоря открито; der Hand in den = leben живея ден за ден; einen ungewaschenen = haben цапнат съм в устата; 2. отвор, отвърстие;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > mund

  • 79 schlips

    Schlips m, -e вратовръзка; einen Schlips zum Anzug tragen нося вратовръзка към костюма; umg sich auf den Schlips getreten fühlen чувствам се обиден.
    * * *
    der, -e вратовръзка; еr hat ihm auf den =getreten той гo обиди.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > schlips

  • 80 treiben

    treiben (trieb, getrieben) unr.V. hb tr.V. 1. изкарвам, подкарвам (добитък на паша); 2. пробивам, прокарвам (тунел); 3. задвижвам (машина); 4. карам, подтиквам (zu etw. (Dat) към нещо); 5. занимавам се (etw. (Akk) treiben с нещо); 6. изковавам (aus etw. (Dat) от нещо); hb/sn itr.V. 1. нося се, движа се; 2. набъбва, втасва (тесто); 3. раззеленява се, напъпва (растение); einen Tunnel durch den Berg treiben прокарвам тунел през планината; die Herde auf die Weide treiben изкарвам стадото на паша; jmdn. zur Verzweiflung treiben довеждам някого до отчаяние; das Wasser treibt die Turbinen des Kraftwerkes водата движи турбините на електростанцията; was treibst du denn? какво правиш?; Sport treiben занимавам се със спорт, спортувам; Unsinn treiben върша глупости; seinen Spott mit jmdm. treiben шегувам се, правя си шега с някого; etw. (Akk) zu weit treiben прекалявам с нещо, преминавам всякакви граници; der Baum treibt Knospen дървото напъпва (пуска пъпки); Handel mit etw. (Dat) treiben търгувам с нещо; der Ballon treibt durch die Luft балонът се носи из въздуха.
    * * *
    das 1. движение, оживление; суетене; das Leben und = der groбstadt животът в големия град; sein Tun und Treiben gefдllt mir nicht не харесвам начина на живота му. 2. разлистя се, пуска листа, разпуква се (пъпка); 3. der Teig treibt тестото втасва. 4. занимавам се (с нщ), върша (нщ); 5. пуска, покарва; die Pflanzen = Wurzeln растенията пускат корени; itr h, s 1. нося се, движа се, вървя; плувам; ein Kahn treibt auf dem Meere лодка се носи по морето;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > treiben

См. также в других словарях:

  • Auf einen Blick — Beschreibung Fachzeitschrift Frauen/Fernsehen, nationale Verbreitung Sprache …   Deutsch Wikipedia

  • 6 auf einen Streich — Sechs auf einen Streich ist eine Reihe von sechs deutschen Märchenverfilmungen der Brüder Grimm, die das Erste Deutsche Fernsehen im Weihnachtsprogramm 2008 ausstrahlte. Die 60 minütigen Filme orientieren sich an den klassischen Überlieferungen,… …   Deutsch Wikipedia

  • Sechs auf einen Streich — Sechs auf einen Streich, beziehungsweise Acht auf einen Streich, ist eine Reihe mit deutschen Märchenverfilmungen von Hans Christian Andersen und der Brüder Grimm, die das Erste Deutsche Fernsehen im Weihnachtsprogramm der jeweiligen… …   Deutsch Wikipedia

  • Jagd auf einen Unsichtbaren — Filmdaten Deutscher Titel Jagd auf einen Unsichtbaren Originaltitel Memoirs of an Invisible Man …   Deutsch Wikipedia

  • Der Engländer, der auf einen Hügel stieg und von einem Berg herunterkam — Filmdaten Deutscher Titel Der Engländer, der auf einen Hügel stieg und von einem Berg herunterkam Originaltitel The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain …   Deutsch Wikipedia

  • Bildung auf einen Blick — ( Education at a Glance ) ist eine seit 1996 jährlich erscheinende Zusammenstellung von vergleichenden Bildungsindikatoren der OECD. Erfasst wird das gesamte Bildungssystem von der Elementarbildung in Kindergarten und Vorschule bis zu… …   Deutsch Wikipedia

  • Jagd auf einen Namenlosen — Filmdaten Deutscher Titel Jagd auf einen Namenlosen Originaltitel Pilgrim / Inferno …   Deutsch Wikipedia

  • Recht auf einen gesetzlichen Richter — Das Recht auf den gesetzlichen (genauer: gesetzlich bestimmten) Richter ist in Deutschland in Art. 101 Abs. 1 Satz 2 Grundgesetz (GG) geregelt. Jedermann hat Anspruch darauf, dass im Voraus nach allgemeinen Merkmalen bestimmt wird, bei welchem… …   Deutsch Wikipedia

  • Summer Catch - Auf einen Schlag verliebt — Filmdaten Deutscher Titel: Summer Catch Originaltitel: Summer Catch Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 2001 Länge: 100 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • Auf einen groben Klotz gehört ein grober Keil. — См. На крепкий сук острый топор …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Auf — Auf, eine Partikel, welche so wohl als eine Präposition, als auch als ein Adverbium gebraucht wird. I. Als eine Präposition ist sie von einem großen Umfange der Bedeutung, indem sie die Bedeutungen der Präpositionen an, in, über, nach u.s.f. in… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»