Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

audience

  • 1 audience

    ['o:diəns]
    1) (a group of people watching or listening to a performance etc: The audience at the concert; a television audience.) publikum
    2) (a formal interview with someone important eg a king: an audience with the Pope.) audiencia
    * * *
    • audiencia
    • diváci
    • publikum
    • posluchácstvo
    • poslucháci
    • obecenstvo

    English-Slovak dictionary > audience

  • 2 audience chamber

    • audiencná sien

    English-Slovak dictionary > audience chamber

  • 3 encore

    ['oŋko:]
    noun, interjection
    ((a call from an audience for) a repetition of a performance, or (for) a further performance: The audience cried `Encore!'; The singer gave two encores.)
    * * *
    • dožadovat sa
    • opakovat ü
    • opakovanie

    English-Slovak dictionary > encore

  • 4 auditorium

    [o:di'to:riəm]
    (the part of a theatre etc where the audience sits.) hľadisko
    * * *
    • hladisko
    • poslucháren

    English-Slovak dictionary > auditorium

  • 5 behind the scenes

    (out of sight of the audience or public.) za scénou
    * * *
    • v zákulisí
    • za javiskom
    • za scénou

    English-Slovak dictionary > behind the scenes

  • 6 box

    I 1. [boks] noun
    1) (a case for holding something: a wooden box; a matchbox.) škatula
    2) (in a theatre etc, a group of seats separated from the rest of the audience.) lóža
    2. verb
    (to put (something) into boxes: Will you box these apples?) dať do škatule
    - box number
    - box office
    II 1. [boks] verb
    (to fight (someone) with the fists: Years ago, fighters used to box without wearing padded gloves.) boxovať
    2. noun
    (a blow on the ear with the hand.) facka
    - boxing
    - boxing-glove
    - boxing-match
    * * *
    • škatula
    • schránka
    • skrinka
    • úder rukou
    • priehradka (poštová)
    • kazeta
    • búdka
    • boxovat
    • debna
    • lóža

    English-Slovak dictionary > box

  • 7 chorus

    ['ko:rəs] 1. plural - choruses; noun
    1) (a group of singers: the festival chorus.) spevácky súbor
    2) (a group of singers and dancers in a musical show.) revuálny súbor
    3) (part of a song repeated after each verse: The audience joined in the chorus.) refrén
    4) (something said or shouted by a number of people together: He was greeted by a chorus of cheers.) zborové volanie
    2. verb
    (to sing or say together: The children chorused `Goodbye, Miss Smith'.) zborovo volať
    * * *
    • spevácky zbor
    • revuálny tanecník
    • refrén

    English-Slovak dictionary > chorus

  • 8 clap

    [klæp] 1. past tense, past participle - clapped; verb
    1) (to strike the palms of the hands together eg to show approval, to mark a rhythm, or to gain attention etc: When the singer appeared, the audience started to clap loudly; They clapped the speech enthusiastically; Clap your hands in time to the music.) tlieskať
    2) (to strike (someone) with the palm of the hand, often in a friendly way: He clapped him on the back and congratulated him.) potľapkať
    3) (to put suddenly (into prison, chains etc): They clapped him in jail.) uvrhnúť
    2. noun
    1) (a sudden noise (of thunder).) úder
    2) (an act of clapping: They gave the performer a clap; He gave me a clap on the back.) potlesk; potľapkanie
    * * *
    • zahrmenie
    • tlieskat
    • úder
    • klopat
    • rana

    English-Slovak dictionary > clap

  • 9 cross-section

    1) ((a drawing etc of) the area or surface made visible by cutting through something, eg an apple.) priečny rez
    2) (a sample as representative of the whole: He interviewed a cross-section of the audience to get their opinion of the play.) typická vzorka
    * * *
    • priecny rez

    English-Slovak dictionary > cross-section

  • 10 debate

    [di'beit] 1. noun
    (a discussion or argument, especially a formal one in front of an audience: a Parliamentary debate.) debata
    2. verb
    1) (to hold a formal discussion (about): Parliament will debate the question tomorrow.) prerokovať
    2) (to think about or talk about something before coming to a decision: We debated whether to go by bus or train.) uvažovať, diskutovať
    * * *
    • uvažovat
    • úvaha
    • debatovat
    • debata
    • diskusia
    • rozmýšlat

    English-Slovak dictionary > debate

  • 11 entrance

    I ['entrəns] noun
    1) (a place of entering, eg an opening, a door etc: the entrance to the tunnel; The church has an impressive entrance.) vchod
    2) ((an) act of entering: Hamlet now makes his second entrance.) výstup
    3) (the right to enter: He has applied for entrance to university; ( also adjective) an entrance exam.) prijatie; prijímací
    II verb
    (to fill with great delight: The audience were entranced by her singing.) uchvátiť
    * * *
    • vchod
    • vstupný
    • uviest do vytrženia
    • prístup
    • dvere

    English-Slovak dictionary > entrance

  • 12 expectant

    1) (full of hope or expectation: the expectant faces of the audience.) dychtivý
    2) (expecting (a baby): an expectant mother.) budúci
    * * *
    • uchádzac
    • cakatel

    English-Slovak dictionary > expectant

  • 13 grip

    [ɡrip] 1. past tense, past participle - gripped; verb
    (to take a firm hold of: He gripped his stick; The speaker gripped (the attention of) his audience.) zovrieť; upútať
    2. noun
    1) (a firm hold: He had a firm grip on his stick; He has a very strong grip; in the grip of the storm.) zovretie
    2) (a bag used by travellers: He carried his sports equipment in a large grip.) taška
    3) (understanding: He has a good grip of the subject.) pochopenie
    - come to grips with
    - lose one's grip
    * * *
    • zovriet
    • stisknutie
    • stisk
    • svorka
    • uchopit
    • uchopenie
    • držadlo
    • rúcka

    English-Slovak dictionary > grip

  • 14 house

    1. plural - houses; noun
    1) (a building in which people, especially a single family, live: Houses have been built on the outskirts of the town for the workers in the new industrial estate.) dom
    2) (a place or building used for a particular purpose: a hen-house; a public house.) kurín; hostinec
    3) (a theatre, or the audience in a theatre: There was a full house for the first night of the play.) (vypredané) hľadisko, obecenstvo
    4) (a family, usually important or noble, including its ancestors and descendants: the house of David.) rod, dynastia
    2. verb
    1) (to provide with a house, accommodation or shelter: All these people will have to be housed; The animals are housed in the barn.) ubytovať, umiestniť
    2) (to store or keep somewhere: The electric generator is housed in the garage.) umiestniť
    - housing benefit
    - house agent
    - house arrest
    - houseboat
    - housebreaker
    - housebreaking
    - house-fly
    - household
    - householder
    - household word
    - housekeeper
    - housekeeping
    - houseman
    - housetrain
    - house-warming
    3. adjective
    a house-warming party.) oslavujúci nový byt
    - housework
    - like a house on fire
    * * *
    • vstávat
    • zabudovat
    • zamontovat
    • snemovna
    • ubytovat (sa)
    • dynastia
    • bývat
    • dom
    • rod

    English-Slovak dictionary > house

  • 15 inattentive

    [inə'tentiv]
    (not paying attention; not attentive: This pupil is very inattentive in class; an inattentive audience.) nepozorný
    - inattentiveness
    * * *
    • nepozorný

    English-Slovak dictionary > inattentive

  • 16 interpret

    [in'tə:prit]
    1) (to translate a speaker's words, while he is speaking, into the language of his hearers: He spoke to the audience in French and she interpreted.) tlmočiť
    2) (to explain the meaning of: How do you interpret these lines of the poem?) vysvetliť
    3) (to show or bring out the meaning of (eg a piece of music) in one's performance of it: The sonata was skilfully interpreted by the pianist.) interpretovať
    - interpreter
    * * *
    • vyložit (si)
    • vykladat (si)
    • vysvetlovat (si)
    • tlmocit
    • predvádzat
    • prekladat
    • predviest
    • interpretovat
    • podat
    • podávat
    • popisovat

    English-Slovak dictionary > interpret

  • 17 jeer

    [‹iə] 1. verb
    1) (to shout at or laugh at rudely or mockingly: He was jeered as he tried to speak to the crowds.) vypískať
    2) ((with at) to make fun of (someone) rudely: He's always jeering at her stupidity.) posmievať sa
    2. noun
    (a rude or mocking shout: the jeers and boos of the audience.) posmech, posmešné výkriky
    - jeeringly
    * * *
    • úštipok
    • výsmech
    • vysmievat sa
    • úsmešok
    • urážat
    • posmievat sa
    • posmech
    • posmešná poznámka
    • posmešok

    English-Slovak dictionary > jeer

  • 18 juggle

    (to keep throwing in the air and catching a number of objects (eg balls or clubs): He entertained the audience by juggling with four balls and four plates at once.) žonglovať
    * * *
    • zavádzat
    • žonglovat
    • žonglérsky kúsok
    • švindel
    • trik
    • predvádzat triky
    • prekrútit
    • prekrúcat
    • eskamotáž
    • hádzat
    • eskamotovat
    • fígel
    • klamat
    • klam
    • robit triky
    • robit intrigy
    • podvod
    • podvodne pripravit
    • podviest
    • podvádzat
    • pohadzovat
    • pohrávat si
    • manipulovat
    • oklamat

    English-Slovak dictionary > juggle

  • 19 panic

    ['pænik] 1. noun
    ((a) sudden great fear, especially that spreads through a crowd etc: The fire caused a panic in the city.) panika
    2. verb
    (to make or become so frightened that one loses the power to think clearly: He panicked at the sight of the audience.) spanikovať
    * * *
    • velká sranda
    • zmätok
    • šírit paniku
    • proso
    • podliehat panike
    • panický strach
    • panický
    • panika
    • núdzový

    English-Slovak dictionary > panic

  • 20 perform

    [pə'fo:m]
    1) (to do, especially with care or as a duty: The doctor performed the operation.) urobiť, uskutočniť
    2) (to act (in the theatre etc) or do anything musical, theatrical etc to entertain an audience: The company will perform a Greek play; She performed on the violin.) hrať
    - performer
    * * *
    • vykonávat
    • vykonat
    • urobit
    • prevádzat
    • predvádzat
    • hrat

    English-Slovak dictionary > perform

См. также в других словарях:

  • audience — [ odjɑ̃s ] n. f. • 1160 « action d écouter »; lat. audientia, de audire « entendre » 1 ♦ Vx ou littér. Action de bien vouloir écouter qqn. ⇒ attention. « Je vous demande un moment d audience » (Molière). Par ext. Intérêt porté à qqch. par le… …   Encyclopédie Universelle

  • audience — AUDIENCE. s. fém. Attention qne l on donne à celui qui parle. Parlez, vous aurez audience. Prêtez moi audience. Donnez moi un moment d audience. Une audience favorable. En ce sens, il se dit plus particulièrement en parlant des Princes, des… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • audience — AUDIENCE. s. f. Attention que l on donne à celuy qui parle. Parlez, vous aurez audience. prestez moy audience. une audience favorable. cela merite vostre audience, est digne de vostre audience. Il se dit plus particulierement en parlant des… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • audience — au‧di‧ence [ˈɔːdiəns ǁ ˈɒː , ˈɑː ] noun [countable] the number or kind of people who watch or listen to something that is broadcast on radio or television, or listen to a particular type of music: • The ad was broadcast on all major channels,… …   Financial and business terms

  • audience — Audience, Audientia. Donner audience, Fauere linguis. B. Donner audience à aucun, Le laisser parler, Orationem alicui dare, Inducere causam, vel cognitionem. B. ex Plinio iuniore. Donner audience, Prester l oreille, Dare aures suas alicui. Donner …   Thresor de la langue françoyse

  • Audience — Au di*ence, n. [F. audience, L. audientia, fr. audire to hear. See {Audible}, a.] 1. The act of hearing; attention to sounds. [1913 Webster] Thou, therefore, give due audience, and attend. Milton. [1913 Webster] 2. Admittance to a hearing; a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • audience — Au di*ence, n. [F. audience, L. audientia, fr. audire to hear. See {Audible}, a.] 1. The act of hearing; attention to sounds. [1913 Webster] Thou, therefore, give due audience, and attend. Milton. [1913 Webster] 2. Admittance to a hearing; a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • audience — late 14c., the action of hearing, from O.Fr. audience, from L. audentia a hearing, listening, from audientum (nom. audiens), prp. of audire to hear, from PIE compound *au dh to perceive physically, grasp, from root *au to perceive (Cf. Gk.… …   Etymology dictionary

  • audience — [n1] group observing an entertainment or sporting event admirers, assemblage, assembly, congregation, crowd, devotees, fans, following, gallery, gathering, hearers, house, listeners, market, moviegoers, onlookers, patrons, playgoers, public,… …   New thesaurus

  • audience — index assemblage, bystander, collection (assembly), confrontation (act of setting face to face), congregation, interview, session …   Law dictionary

  • audience — / ɔ:djəns/, it. / ɔdjens/ s. ingl. [dal lat. audientia ], usato in ital. al femm., invar. (massm.) 1. [insieme di chi assiste a una trasmissione radiotelevisiva] ▶◀ ascoltatori, pubblico, (non com.) udienza. 2. (estens.) [dato percentuale… …   Enciclopedia Italiana

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»