-
1 attuare
attuare v. ( àttuo) I. tr. réaliser, mettre en œuvre: attuare una riforma réaliser une réforme; attuare un piano mettre en œuvre un plan. II. prnl. attuarsi se réaliser: le mie speranze si sono attuate mes espérances se sont réalisées. -
2 adottare
adottare v.tr. ( adòtto) 1. adopter ( anche fig): adottare un orfano adopter un orphelin; adottare un metodo moderno adopter une méthode moderne. 2. ( scegliere) choisir: adottare un libro di testo choisir un manuel scolaire. 3. ( prendere) adopter, prendre: adottare uno pseudonimo prendre un pseudonyme. 4. ( attuare) prendre: adottare provvedimenti prendre des mesures. -
3 esperibile
esperibile agg.m./f. 1. ( che si può provare) que l'on peut tenter, que l'on peut essayer. 2. ( che si può attuare) exécutable, faisable. -
4 svolgere
svolgere v. (pres.ind. svòlgo, svòlgi; p.rem. svòlsi; p.p. svòlto) I. tr. 1. dérouler, dévider: svolgere una matassa dévider un écheveau; svolgere una pellicola dalla bobina dérouler un film de sa bobine. 2. ( trattare per esteso) développer: svolgere un argomento développer un sujet. 3. ( fig) ( attuare una serie di azioni per il conseguimento di uno scopo) élaborer, échafauder: svolgere un piano di lavoro élaborer un plan de travail. 4. ( fig) ( esplicare) exercer: svolgere un'attività commerciale exercer une activité commerciale. II. prnl. svolgersi 1. se dérouler: il filo si svolge dal rocchetto le fil se déroule de la bobine. 2. ( fig) (distendersi, spiegarsi) s'étendre, s'ouvrir: una splendida vista si svolgeva sotto i nostri occhi une splendide vue s'étendait devant nos yeux. 3. ( fig) (accadere, aver luogo) se dérouler, se passer: ecco come si sono svolti i fatti voilà comment se sont déroulés les faits. 4. ( fig) ( procedere) se passer, se poursuivre: la vita si svolge monotona la vie se poursuit d'une façon monotone. 5. ( essere ambientato) se dérouler, se passer, avoir lieu: il primo atto si svolge a Venezia le premier acte se déroule à Venise. 6. ( fig) (essere disputato: rif. a gare e sim.) se jouer: la partita di calcio si svolgerà a Roma le match de football se jouera à Rome.
См. также в других словарях:
attuare — [dal lat. mediev. actuare, der. di actus us atto2 ] (io àttuo, ecc.). ■ v. tr. [tradurre in realtà: a. un progetto ] ▶◀ compiere, concretare, concretizzare, realizzare. ‖ effettuare, eseguire. ◀▶ ‖ annullare, rinunciare (a). ■ attuarsi v. intr.… … Enciclopedia Italiana
attuare — at·tu·à·re v.tr. (io àttuo) 1. CO realizzare, mettere in esecuzione: attuare un programma, una riforma Sinonimi: compiere, concretizzare, effettuare, eseguire, mettere in atto, mettere in pratica, praticare. 2. TS filos. far passare dalla potenza … Dizionario italiano
attuare — {{hw}}{{attuare}}{{/hw}}A v. tr. (io attuo ) Mettere in atto; SIN. Realizzare. B v. intr. pron. Venire in atto … Enciclopedia di italiano
attuare — A v. tr. effettuare, realizzare, eseguire, fare, creare, concretare, esperire □ adempiere, avverare CONTR. ignorare, trascurare □ differire, rimandare, soprassedere □ distruggere, annullare B attuarsi v. intr. pron. effettuarsi, realizzarsi,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
fare — fà·re v.tr. e intr., s.m. FO I. v.tr. I 1a. compiere, eseguire: fare un gesto, un passo; fare una risata, un viaggio; fare un sogno; unito a sostantivi forma costrutti verbali: fare compere, acquisti; fare colazione, merenda; fare la doccia, fare … Dizionario italiano
praticare — pra·ti·cà·re v.tr. e intr. (io pràtico) AU 1. v.tr., mettere in pratica, attuare: praticare la carità, il bene, la virtù, praticare una cura, praticare una teoria | osservare come usanza, come costume: praticare la poligamia, praticare la… … Dizionario italiano
realizzare — re·a·liz·zà·re v.tr. FO 1a. tradurre in realtà, attuare; portare a compimento: realizzare un piano, un esperimento, è riuscito a realizzare pienamente le sue idee Sinonimi: attuare, avverare, compiere, concludere, concretizzare, effettuare,… … Dizionario italiano
tenere — /te nere/ [dal lat. tenēre ] (pres. indic. tèngo [ant. tègno ], tièni, tiène, teniamo [ant. tegnamo ], tenéte, tèngono [ant. tègnono ]; pres. cong. tènga..., teniamo, teniate, tèngano [ant. tègna..., tegnamo, tegnate, tègnano ]; imperat. tièni,… … Enciclopedia Italiana
concretizzare — con·cre·tiz·zà·re v.tr. CO 1. rendere concreto, attuare: concretizzare un progetto, un disegno Sinonimi: attuare, avverare, materializzare, mettere in atto, mettere in pratica, realizzare. 2. precisare scendendo nei dettagli: concretizzare un… … Dizionario italiano
effettuare — ef·fet·tu·à·re v.tr. (io effèttuo) CO portare a compimento, realizzare: effettuare un progetto, un rilevamento, una misurazione | spec. nel linguaggio burocr., fare: il treno effettua solo tre fermate, effettuare un pagamento con assegno Sinonimi … Dizionario italiano
esplicare — e·spli·cà·re v.tr. (io èsplico) 1. BU compiere, attuare Sinonimi: adempiere, attuare, eseguire, svolgere. 2. LE spiegare: queste ch io so, ben volentieri esplico (Ariosto) {{line}} {{/line}} ETIMO: in. XIV sec. nell accez. 2; dal lat. ĕxplĭcāre… … Dizionario italiano