-
61 attirer l'attention sur
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > attirer l'attention sur
-
62 attirer l’attention de
catch someone’s eye -
63 attirer l'attention
joopagol -
64 attirer l'attention sur
tentingol -
65 s'attirer
s'attirer une méchante affaire — попасть в неприятную историюs'attirer des reproches — навлечь упрёки; подвергнуться упрёкамs'attirer une querelle — дать вовлечь себя в ссору -
66 s'attirer
1. récipr. притя́гивать друг к дру́гу; испы́тывать ipf. взаи́мное притяже́ние;les contraires s'\s'attirerent — кра́йности схо́дятсяles astres s'\s'attirerent les uns les autres — звёзды притя́гиваются друг к дру́гу;
2. réfl. indir. привлека́ть к себе́; вызыва́ть к себе́; навлека́ть на себя́;s'\s'attirer des ennuis — навле́чь на себя́ неприя́тности; il s'est \s'attireré des ennemis — он на́жил [себе́] враго́вs'\s'attirer la sympathie (le mépris) de qn. — вы́звать [к себе́] симпа́тию (презре́ние) [у] кого́-л.;
-
67 s'attirer une méchante affaire
(s'attirer une méchante affaire [тж. se mettre une méchante affaire sur les bras])попасть в переделку, нажить неприятностиJe crains, mon pauvre ami, que tu ne te sois mis une méchante affaire sur les bras. (A. France, Thaïs.) — Я боюсь, дружище, как бы ты не попал в скверную историю.
Dictionnaire français-russe des idiomes > s'attirer une méchante affaire
-
68 faire, attirer, causer des ennuis à qn.
faire, attirer, causer des ennuis à qn.Dictionnaire français-néerlandais > faire, attirer, causer des ennuis à qn.
-
69 s'attirer des histoires
s'attirer des histoires -
70 s'attirer la haine de qn.
s'attirer la haine de qn.Dictionnaire français-néerlandais > s'attirer la haine de qn.
-
71 s'attirer les foudres de qn.
Dictionnaire français-néerlandais > s'attirer les foudres de qn.
-
72 Gardez-vous bien de vous attirer sa colère.
Gardez-vous bien de vous attirer sa colère.Chraňte se uvalit na sebe jeho hněv!Dictionnaire français-tchèque > Gardez-vous bien de vous attirer sa colère.
-
73 Sa comédie a cessé d'attirer le monde.
Sa comédie a cessé d'attirer le monde.Jeho veselohra už netáhne.Dictionnaire français-tchèque > Sa comédie a cessé d'attirer le monde.
-
74 s’attirer des désagréments
s’attirer des désagrémentspřivodit si nepříjemnostizpůsobit si nepříjemnosti -
75 s’attirer des histoires
s’attirer des histoirespřivodit si nepříjemnostizpůsobit si mrzutostizpůsobit si nepříjemnostipřivodit si mrzutosti -
76 s’attirer qc.
s’attirer qc.přivodit si cozpůsobit si co -
77 s'attirer
-
78 s'attirer
-
79 s'attirer des affaires
разг.навлечь на себя неприятности, попасть в переделкуDictionnaire français-russe des idiomes > s'attirer des affaires
-
80 s'attirer
сущ.общ. навлекать на себя, притягиваться
См. также в других словарях:
attirer — [ atire ] v. tr. <conjug. : 1> • 1534; a remplacé l a. fr. attraire; de 1. a et tirer 1 ♦ Tirer, faire venir à soi par une action matérielle, ou en exerçant une force. L aimant attire le fer. Machine qui attire les fluides en faisant le… … Encyclopédie Universelle
attirer — Attirer, act. acut. Est attraire par art, par astuce, par blandices, Illicite allicere, attrahere, Et par faux semblant, comme, Les avantcoureurs se retirent pour attirer l ennemy à l embusche, Procursores paulatim cedunt, vt hostem in insidias… … Thresor de la langue françoyse
attirer — Attirer. v. a. Tirer à soy. Le soleil attire les vapeurs. l aymant attire le fer. l ambre attire la paille. cet onguent a la vertu d attirer les matieres, a la vertu d attirer. en dit qu il y a des animaux, & des plantes qui attirent le mauvais… … Dictionnaire de l'Académie française
attirer — ATTIRER. v. a. Tirer à soi. Le soleil attire les vapeurs. L aimant attire le fer. L ambre attire la paille. Cet onguent a la vertu d attirer les matières, a la vertu d attiere. f♛/b] On dit figurément: Attirer quelqu un à son parti, dans son… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Attirer — At*tir er, n. One who attires. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
ATTIRER — v. a. Tirer, faire venir à soi. L aimant attire le fer. L ambre frotté attire les corps légers non métalliques. Cet onguent a la vertu d attirer les matières, a la vertu d attirer. Il est quelquefois verbe réciproque. Des corps, des particules… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ATTIRER — v. tr. Tirer, faire venir à soi. L’aimant a la vertu d’attirer le fer. L’ambre frotté attire les corps légers non métalliques. Des corps, des particules matérielles qui s’attirent mutuellement. Fig., Attirer quelqu’un à son parti. Attirer… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
attirer — (a ti ré) v. a. 1° Tirer vers soi, faire venir à soi. L aimant attire le fer. • Le guerrier et le politique, non plus que le joueur, ne font pas le hasard, mais ils le préparent, ils l attirent et semblent presque le déterminer, LA BRUY. 12.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
attirer — vt. ATèRÎ (Albanais.001, Annecy.003, Balme Si.020, Gruffy.014, Leschaux.006, Thônes.004, Villards Thônes), ateryé (St Nicolas Cha.125), atèryé (Montagny Bozel), atirér (Ste Foy), atiryér (Montricher), atrére (Saxel.002), atreyé (Arvillard.228,… … Dictionnaire Français-Savoyard
Attirer l'attention, le regard, l'œil, etc. — ● Attirer l attention, le regard, l œil, etc. éveiller l intérêt, la curiosité, être marquant … Encyclopédie Universelle
Attirer quelqu'un dans ses filets — ● Attirer quelqu un dans ses filets chercher à le séduire, à le tromper, à le prendre au piège … Encyclopédie Universelle