-
81 attendre quelqu'un comme les moines l'abbé
гл.перен. не ждать вовсе (монахи шли обедать по колоколу, не ожидая разрешения аббата)Французско-русский универсальный словарь > attendre quelqu'un comme les moines l'abbé
-
82 attendre son tour
гл.коммер. ждать своей очередиФранцузско-русский универсальный словарь > attendre son tour
-
83 attendre son tour dans la queue
гл.Французско-русский универсальный словарь > attendre son tour dans la queue
-
84 attendre sous l'orme
Французско-русский универсальный словарь > attendre sous l'orme
-
85 attendre sur
гл.швейц. ждать (кого-л.) -
86 attendre que les alouettes vous tombent toutes rôties
Proverbes Français-Russe > attendre que les alouettes vous tombent toutes rôties
-
87 attendre avec impatience
Mini Dictionnaire français-anglais > attendre avec impatience
-
88 s'attendre
(à) ждать, ожида́ть; наде́яться/по= (на + A) (espérer); рассчи́тывать ipf. (на + A) (escompter); ду́мать ipf. (croire); пригота́вливаться/ пригото́виться (к + D) ( se préparer à); быть гото́вым (к + D) ( être prêt à);je ne m'\s'attendredais pas à cette réception — я ire — ожида́л тако́го приёма; je ne m'\s'attendredais pas à vous voir — я не ожида́л <не ду́мал.> пас встре́тить; sans qu'on s'y \s'attendrede — неожи́данно; il s'\s'attendred à ce que je revienne — он ждёт <наде́ется, рассчи́тывает>, что я верну́сь; il s'\s'attendred à être nommé directeur — он ждёт (↓наде́ется), что его́ назна́чат дире́ктором; 1) (temps) (qch.; de + inf; que) в ожида́нии (+ G); пока́ (+ forme verbale);de sa part je m'\s'attendreds à tout — с его́ сторо́ны <от него́> я гото́в ждать чего́ уго́дно;
en \s'attendre son arrivée je vais fumer une cigarette — в ожида́нии его́ прихо́да <пока́ он придёт,> я вы́курю сигаре́ту
║ (emploi absolu) а пока́, тем вре́менем;en \s'attendre, allons dormir a — пока́ идём спать
2) (opposition) во вся́ком слу́чае, как бы то ни́ бы́ло+ ■ pp. et adj. attendu, -e 1. ожида́емый;le résultat \s'attendre — ожида́емый результа́т
2. (en valeur de préposition) учи́тывая, принима́я во внима́ние; ввиду́ (+ G);\s'attendre votre conduite antérieure — принима́я во внима́ние ва́ше поведе́ние в про́шлом;
attendu que ввиду́ того́, что; так как; в связи́ с тем, что -
89 ne rien perdre pour attendre
Merlin: - Je te punirai plus tard et tu ne perdras rien pour attendre. (J. Cocteau, Les Chevaliers de la table ronde.) — Мерлин: - Я с тобой разделаюсь позже, ты все равно свое получишь.
Dictionnaire français-russe des idiomes > ne rien perdre pour attendre
-
90 s'attendre
atɑ̃dʀ vpr/viJe ne m'y attendais pas. — I didn't expect that.
Ce n'est pas ce à quoi je m'attendais. — That's not what I expected.
Je m'attends à ce qu'il soit en retard. — I expect he'll be late.
-
91 s'attendre
-
92 s'attendre
v pröngörmek -
93 s'attendre
( à qch)1) ожидать, надеяться; рассчитывать -
94 tu ne perds rien pour attendre!
tu ne perds rien pour attendre!so leicht kommst du mir nicht davon!Dictionnaire Français-Allemand > tu ne perds rien pour attendre!
-
95 j'ai failli attendre
мне чуть было не пришлось ожидать (слова, приписываемые Людовику XIV)Sur la plus haute marche du perron, c'est une souveraine guettant son carrosse: "J'ai failli attendre". Le nez impérieux, la bouche tenue serrée comme un cheval de sang, le menton noble sans une once de graisse. (G. Cesbron, La souveraine.) — На верхней ступеньке крыльца появляется владелица имения, высматривая свой экипаж: "мне чуть было не пришлось ожидать". Орлиный нос, плотно сжатые губы, как у породистого коня, благородный подбородок без единой складки.
Dictionnaire français-russe des idiomes > j'ai failli attendre
-
96 ne perdre rien pour attendre
получить свое, поплатитьсяElle [Gisèle] savait qu'elle le paierait un jour, elle ne perdrait rien pour attendre, rien ne pourrait empêcher qu'elle ne paie. (N. Sarraute, Le Planétarium.) — Жизель знала, что когда-нибудь она за это поплатится, рано или поздно она свое получит, ничто не может помешать расплате.
Dictionnaire français-russe des idiomes > ne perdre rien pour attendre
-
97 partir sans attendre la monnaie
по-быстрому уйти, чтобы не услышать таких же неприятных слов, которые в споре были использованы против оппонентаDictionnaire français-russe des idiomes > partir sans attendre la monnaie
-
98 tout vient à temps à qui peut attendre
prov.(tout vient à temps [или à point] à [или pour] qui peut [или qui sait] attendre)кто умеет ждать, тот своего дождетсяDictionnaire français-russe des idiomes > tout vient à temps à qui peut attendre
-
99 tu peux toujours attendre
разг.жди (пусть ждет), если хочешь (если хочет); ничего у тебя (него) не выйдетDictionnaire français-russe des idiomes > tu peux toujours attendre
-
100 il n'y a plus longtemps à attendre
il n'y a plus longtemps à attendreDictionnaire français-néerlandais > il n'y a plus longtemps à attendre
См. также в других словарях:
attendre — [ atɑ̃dr ] v. tr. <conjug. : 41> • atendre fin XIe; aussi « s appliquer, aspirer à, s occuper de », en a. fr.; lat. attendere « faire attention », de tendere I ♦ V. tr. 1 ♦ Attendre qqn, qqch. : se tenir en un lieu où une personne doit… … Encyclopédie Universelle
attendre — ATTENDRE. v. a. Être dans l attente de quelque chose qu on croit devoir arriver. Attendre le retour de quelqu un. Attendre quelqu un. L attendre à dîner. Attendre avec impatience. Attendre tranquillement. Attendre le beau temps, la belle saison.… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
attendre — ATTENDRE. v. act. Desirer que ce que l on croit qui doit arriver, arrive. Il se dit par rapport aux personnes & aux choses. On attend le retour du Roy. les Peuples attendent la paix. attendre du secours. attendre la recompense. attendre le beau… … Dictionnaire de l'Académie française
attendre — Attendre, Demorari, Operiri, Expectare, Praestolari. Attendre quelqu un, Manere aliquem. Attendre assis au port, Assidere apud portum. Suy moy cy dedans, qu il n attende apres toy, Sequere me intro, ne in mora illi sis. Fay qu on n attende point… … Thresor de la langue françoyse
attendre — (a tan dr ), j attends, tu attends, il attend, nous attendons ; j attendais ; j attendis ; j attendrai ; j attendrais ; que j attende ; que j attendisse ; attendant ; attendu, v. a. 1° Demeurer pour la venue de quelqu un ou de quelque chose. Qu … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ATTENDRE — v. a. Rester en un lieu où l on compte qu une personne viendra, qu une chose sera apportée, amenée. Je vous attends ici. Je vous attendrai demain chez moi. Je vous attendrai jusqu à telle heure. Il l attendait au passage. Des brigands l ont… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ATTENDRE — v. tr. Rester en un lieu où l’on compte qu’une personne viendra, qu’une chose sera apportée, amenée. Je vous attends ici. Je vous attendrai demain chez moi. Je vous attendrai jusqu’à telle heure. Il l’attendait au passage. Des voleurs l’ont… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Attendre — CHATEAUBRIAND (François René de) Bio express : Écrivain français (1768 1848) «La morale va au devant de l action ; la loi l attend.» Source : Histoire de France Mot(s) clé(s) : Attendre Loi Morale MAURRAS… … Dictionnaire des citations politiques
attendre — vt. ; espérer : atandre (Bogève, Giettaz, Megève, Morzine JCH, St Nicolas Chapelle, Saxel 002, Taninges), atêdre (Aix, Albanais 001b PPA, Albertville 021b BRA, Annecy 003b, Bourget Huile, Compôte Bauges, Doucy Bauges, Hauteville Savoie 236,… … Dictionnaire Français-Savoyard
Attendre famille — ● Attendre famille en Belgique, être enceinte … Encyclopédie Universelle
Attendre quelqu'un — ● Attendre quelqu un compter qu il s engage dans une difficulté pour prendre sur lui une revanche, pour obtenir de lui ce qu on désire (se dit surtout par menace ou par défi) … Encyclopédie Universelle