-
1 atlantique
atlantique [atlɑ̃tik]1. adjective2. masculine noun* * *atlɑ̃tiknom propre masculin* * *atlɑ̃tik1. adj2. nm* * *atlantique adj Atlantic.[atlɑ̃tik] adjectif -
2 Atlantique
atlantique [atlɑ̃tik]1. adjective2. masculine noun* * *atlɑ̃tiknom propre masculin* * *atlɑ̃tik1. adj2. nm* * *atlantique adj Atlantic.[atlɑ̃tik] nom propre masculin -
3 Atlantique
-
4 outre-Atlantique
outre-Atlantique [utʀatlɑ̃tik]adverb* * *utʀatlɑ̃tikadverbe across the Atlantic* * *utʀatlɑ̃tik advacross the Atlantic, in America* * *outre-Atlantique adv across the Atlantic, in America; d'outre-Atlantique [presse, chanteur] American.[utratlɑ̃tik] adverbe -
5 Loire-Atlantique
-
6 façade atlantique
-
7 océan Arctique/Atlantique/Antarctique/Indien/Pacifique
the Arctic/Atlantic/Antarctic/Indian/Pacific OceanDictionnaire Français-Anglais > océan Arctique/Atlantique/Antarctique/Indien/Pacifique
-
8 Organisation du traité de l'Atlantique Nord
Dictionnaire Français-Anglais > Organisation du traité de l'Atlantique Nord
-
9 l'alliance atlantique
-
10 Sub-atlantique
Sub-Atlantic period; SubatlanticDictionnaire français-anglais de géographie > Sub-atlantique
-
11 lande atlantique
Dictionnaire français-anglais de géographie > lande atlantique
-
12 oscillation nord-atlantique
Dictionnaire français-anglais de géographie > oscillation nord-atlantique
-
13 OTAN
OTAN [ɔtɑ̃]feminine noun( = Organisation du traité de l'Atlantique Nord) NATO* * *ɔtɑ̃nom féminin (abbr = Organisation du traité de l'Atlantique Nord) NATO* * *ɔtɑ̃ abr nfOrganisation du traité de l'Atlantique Nord NATO* * *OTAN nf (abbr = Organisation du traité de l'Atlantique Nord) NATO.nom propre féminin, -
14 Les océans et les mers
Les noms d’océans et de mersEn anglais, les mots Ocean et Sea prennent toujours une majuscule lorsqu’ils accompagnent un nom propre.l’océan Atlantique= the Atlantic Oceanla mer Baltique= the Baltic SeaOcean et Sea peuvent être omis dans la plupart des cas où océan et mer peuvent être omis en français.l’Atlantique= the Atlanticla Baltique= the BalticEn cas de doute, consulter l’article dans le dictionnaire.De avec les noms d’océans et de mersLes expressions françaises avec de se traduisent en général par l’emploi des noms de mers et d’océans en position d’adjectifs.le climat de l’Atlantique= the Atlantic climatele climat de la mer du Nord= the North Sea climateune traversée de l’Atlantique= an Atlantic crossingune traversée de la mer du Nord= a North Sea crossingNoter aussi:une croisière sur l’Atlantique= an Atlantic cruiseune croisière en mer du Nord= a North Sea cruise -
15 océan
océan [ɔseɑ̃]masculine noun• l'Océan ( = l'Atlantique) the Atlantic Ocean* * *ɔseɑ̃nom masculin1) lit ocean2) ( en France)3) fig* * *ɔseɑ̃ nm* * *1 lit ocean; l'océan Antarctique or Austral the Antarctic Ocean; l'océan Arctique the Arctic Ocean; l'océan Atlantique the Atlantic Ocean; l'océan Indien the Indian Ocean; l'océan Pacifique the Pacific Ocean;3 fig un océan de a sea of.[ɔseɑ̃] nom masculin1. GÉOGRAPHIE oceanl'océan Arctique/Atlantique/Antarctique/Indien/Pacifique the Arctic/Atlantic/Antarctic/Indian/Pacific Ocean2. (figuré) -
16 alliance
alliance [aljɑ̃s]feminine nouna. ( = coalition) alliance• faire or conclure une alliance avec un pays to enter into an alliance with a countryb. ( = bague) wedding ring* * *aljɑ̃s1) ( bague) wedding ring2) ( entente) alliance3) Religion Covenant4) ( mariage) fml union sout, marriage5) ( combinaison) fml combination•Phrasal Verbs:* * *aljɑ̃s nf1) MILITAIRE, POLITIQUE alliance2) (= mariage) marriage3) (= bague) wedding ring* * *alliance nf1 ( bague) wedding ring;2 ( entente) (entre pays, personnes, groupes) alliance; faire alliance avec to form an alliance with; rompre une alliance to break off an alliance; alliance militaire military alliance;3 Relig Covenant; l'ancienne/la nouvelle alliance the old/the new Covenant;5 ( combinaison) fml combination; une alliance d'autorité et de douceur a combination of authority and gentleness.[aljɑ̃s] nom fémininl'alliance entre socialistes et communistes ou les socialistes et les communistes the alliance between ou of Socialists and Communistsconclure une alliance avec un pays to enter into ou to forge an alliance with a country4. [bague] wedding ringpar alliance locution adjectivale -
17 façade
façade [fasad]feminine noun[de maison] façade ; [de magasin] front• ce n'est qu'une façade ( = apparence) it's just a façade• se refaire la façade (inf) ( = se maquiller) to redo one's face (inf) ; ( = se faire faire un lifting) to have a face-lift* * *fasad1) ( de bâtiment) front2) ( apparence) façade* * *fasad nf1) [maison] front, façade2) fig façade* * *façade nf1 Archit, Constr front, façade; avec deux chambres en façade with two front bedrooms; la façade arrière the back; façade nord/est north/east side;2 ( apparence) façade; ce n'est qu'une façade it's all a façade; tout pour la façade! it's all for show!se refaire la façade◑ to put one's face on◑.[fasad] nom féminin1. ARCHITECTUREfaçade principale façade, (main) frontage2. [paroi] front wall ou panelce n'est qu'une façade it's all show ou a façade5. GÉOGRAPHIE————————de façade locution adjectivale -
18 deux
deux [dø]a. two• couper en deux to cut in two or in halfb. ( = quelques) c'est à deux minutes d'ici it's just a couple of minutes from herec. ( = deuxième) second• volume/acte deux volume/act two• essayer et réussir, cela fait deux to try is one thing but to succeed is another thing altogether• lui et les maths, ça fait deux ! (inf) he hasn't got a clue about maths!• faire or avoir deux poids deux mesures to have double standards• il ne reste pas les deux pieds dans le même sabot he doesn't just sit back and wait for things to happen (PROV) deux précautions valent mieux qu'une(PROV) better safe than sorry (PROV) deux avis valent mieux qu'un(PROV) two heads are better than one• quand il y en a pour deux, il y en a pour trois there's always enough to go around► à nous deux ! ( = parlons sérieusement) let's talk! ; ( = je m'occupe de vous) I'm all yours! ; (à un ennemi) now let's fight it out! ; → six* * *dø
1.
adjectif invariable1) ( précisément) twodes deux côtés de la rue — on either side ou both sides of the street
tous les deux jours — every other day, every two days
‘deux m’ — ( en épelant) ‘double m’ GB, ‘two ms’
à nous deux — ( je suis à vous) I'm all yours; ( parlons sérieusement) let's talk; ( à un ennemi) it's just you and me now
2) ( quelques) a few, a couple ofc'est à deux minutes d'ici — it's a couple of ou two minutes from here
3) ( dans une date) second
2.
3.
une fois sur deux — 50% of the time
faire quelque chose en moins de deux — (colloq) to do something very quickly ou in two ticks (colloq) GB
••faire deux poids, deux mesures — to have double standards
un tiens vaut mieux que deux tu l'auras — Proverbe a bird in the hand is worth two in the bush Proverbe
en deux temps, trois mouvements — very quickly, in two ticks (colloq) GB
lui et moi, ça fait deux — we're two different people
* * *dø numelle a deux ans — she's two, she's two years old
ses deux mains — both his hands, his two hands
Nous y sommes allées toutes les deux. — We both went.
tous les deux mois — every two months, every other month
* * *A adj inv1 ( précisément) two; il a été opéré des deux yeux he's had surgery on both (his) eyes; prendre qch à deux mains to take sth with both hands; ouvrez bien grand les deux yeux/oreilles look/listen very carefully; deux fois twice; des deux côtés de la rue/de la rivière/de l'Atlantique on either side ou both sides of the street/of the river/of the Atlantic; tous les deux jours/ans every other day/year, every two days/years; ‘deux m’ ( en épelant) ‘double m’ GB, ‘two ms’; balle s'écrit avec deux l there are two ‘l’s in balle; à nous deux ( je suis à vous) I'm all yours; ( parlons sérieusement) let's talk; ( à un ennemi) it's just you and me now; on sera deux there will be two of us; ⇒ à, chose, doigt, par, tout, trois, uni;2 ( quelques) a few, a couple of; écrivez-nous deux ou trois lignes drop us a few ou couple of lines; j'en ai pour deux minutes I'll be two minutes ou ticks○ GB; c'est à deux minutes d'ici it's a couple of ou two minutes from here; l'arrêt de bus est à deux pas the bus stop is a stone's throw away; ⇒ mot;3 ( dans une date) second.B pron je vais essayer les deux I'll try both of them; elles sont venues toutes les deux they both came.C nm inv1 ( chiffre) two; une fois sur deux 50% of the time; il travaille un week-end sur deux he works every other week-end; vivre à deux to live together ou as a couple; la vie à deux n'est pas toujours facile living together ou as a couple is not always easy; faire qch en moins de deux○ to do sth very quickly ou in two ticks○ GB;D ○adv two, second(ly).faire deux poids, deux mesures to have double standards; un tiens vaut mieux que deux tu l'auras Prov a bird in the hand is worth two in the bush Prov; en deux temps, trois mouvements very quickly, in two ticks○ GB; la couture et moi, ça fait deux I know nothing about sewing; lui et moi, ça fait deux we're two different people; il est menteur comme pas deux○ he's the world's biggest liar; c'est simple comme deux et deux font quatre it's as easy as ABC; aussi vrai que deux et deux font quatre as true as I'm standing here; je n'ai fait ni une ni deux I didn't waste any time, I didn't hang about○.[dø] déterminant1. twoeux/nous deux both of them/usdeux ou trois livres/personnes a couple of books/people, one or two books/peopleà deux pas close by, not far awayà deux pas de close by, not far away fromà deux doigts de close to, within an inch ofj'ai été à deux doigts de le renvoyer I came very close to ou I was within inches of firing himde deux choses l'une, soit tu refuses, soit tu fais une proposition! you've got a choice, you either say no or you suggest an alternativede deux maux, il faut choisir le moindre one must choose the lesser of two evilsle deux novembre on November (the) second, on the second of Novembervoir aussi link=cinq cinq————————[dø] nom masculin1. [généralement] twovenez, tous les deux come along, both of youà nous deux! right, let's get on with it!en moins de deux in no time at all, in the twinkling of an eye2. JEUX————————à deux locution adverbiale[vivre] as a couple[travailler] in pairsdeux à deux locution adverbialein twos ou pairs————————deux par deux locution adverbialein twos ou pairsles enfants, mettez-vous deux par deux children, get into twos ou pairs -
19 disparaître
disparaître° [dispaʀεtʀ]➭ TABLE 57 intransitive verba. ( = ne plus être visible) to disappear ; ( = mourir) [personne] to die ; [race, civilisation] to die outb. faire disparaître [prestidigitateur] to make disappear ; [+ document] to get rid of ; [+ tache, trace, obstacle, difficulté] to remove ; [+ personne] to eliminate ; [+ crainte] to dispel* * *dispaʀɛtʀverbe intransitif1) ( devenir invisible) to disappearfaire disparaître tout un gâteau — to gobble up (colloq) a whole cake
2) ( devenir introuvable) [objet, personne] to disappear; ( soudainement) to vanish3) ( être supprimé) [douleur, odeur] to go; [tache] to come out; [difficulté] to disappear; [craintes] to vanish; [fièvre] to subsidefaire disparaître — to get rid of [douleur, pellicules, pauvreté, trouble]; to remove [tache]; to make [something] extinct [espèce]
faire disparaître quelqu'un — euph to get rid of somebody
voir disparaître — to witness the end of [civilisation, culture]
* * *dispaʀɛtʀ vi1) (= ne plus donner signe de vie) to disappear2) (à la vue) to disappear, to vanish, (être voilé) to be hidden, to be concealed3) (= être manquant) to disappearTrois fourchettes en argent ont disparu. — Three silver forks have disappeared.
4) (= se perdre) [traditions] to die out5) (= décéder) to pass awayfaire disparaître [objet, tache, trace] — to remove, to get rid of, [personne, documents] to get rid of, (tour de magie) to make disappear
Ils ont fait disparaître tous les documents compromettants. — They got rid of all the incriminating documents.
* * *disparaître verb table: connaître vi1 ( devenir invisible) to disappear; disparaître de la scène politique to disappear from the political scene; disparaissez! out of my sight!; le soleil disparaît à l'horizon the sun is dipping below the horizon; le village disparaissait sous la neige the village was hidden by the snow; faire disparaître tout un gâteau to gobble down○ a whole cake;2 ( devenir introuvable) [objet, personne] to disappear; ( soudainement) to vanish; l'avion a disparu au-dessus de l'Atlantique the plane disappeared somewhere over the Atlantic; disparaître sans laisser de traces to disappear without trace; des centaines de personnes disparaissent chaque année hundreds of people go missing every year; faire disparaître qch to remove sth [objet];3 ( être supprimé) [douleur, odeur] to go; [tache] to come out; [difficulté] to disappear; [craintes] to vanish; [enflure] to go down; [fièvre] to subside; faire disparaître to get rid of [douleur, symptôme, trouble]; to remove [tache]; to dispel [crainte]; to make [sth] go down [enflure]; to make [sth] extinct [espèce]; to clear [pellicules, acné]; to eradicate [pauvreté, criminalité];4 euph ( mourir) to die, to go euph; ( cesser d'exister) [civilisation] to die out; [espèce] to become extinct; faire disparaître qn euph to get rid of sb; voir disparaître qch to witness the end of sth [civilisation, culture]; quand j'aurai disparu when I'm gone; disparaître en mer to be lost at sea; disparaître corps et bien gén to be lost without trace; Naut to sink without trace.[disparɛtr] verbe intransitif1. [se dissiper - peur, joie] to evaporate, to fade, to disappear ; [ - douleur, problème, odeur] to disappear ; [ - bruit] to stop, to subside ; [ - brouillard] to clear, to vanisha. [généralement] to remove somethingb. [supprimer] to get rid of something‘tout doit disparaître’ ‘everything must go’faire disparaître quelqu'un/quelque chose to conceal somebody/something4. [ne plus exister - espèce, race] to die out, to become extinct ; [ - langue, coutume] to die out, to disappear -
20 littoral
1. adjective2. masculine noun* * *
1.
littorale, mpl - aux litɔʀal adjectif [navigation, eaux] coastal (épith); [faune, flore] inshore (épith)
2.
nom masculin coast* * *litɔʀal, o littoral, -e littoraux mpl1. adj2. nm* * *A adj [navigation, eaux, ville] coastal ( épith); [faune, flore] inshore ( épith); [colline, topographie] littoral ( épith).B nm coastal region, coast, littoral spéc; littoral étroit narrow coastline; le littoral breton the Brittany coast.————————
- 1
- 2
См. также в других словарях:
atlantique — [ atlɑ̃tik ] adj. et n. • 1546; « de l Atlas » XIVe; lat. atlanticus, gr. atlantikos « d Atlas » 1 ♦ L océan Atlantique, et n. m. (vx n. f. ) l Atlantique : l océan qui sépare l Europe et l Afrique de l Amérique. Traverser l Atlantique (⇒… … Encyclopédie Universelle
Atlantique — may refer to: * Atlantique Department * SNCF TGV Atlantique * The Breguet Atlantique Aeroplane * Chantiers de l Atlantique … Wikipedia
Atlantique — Saltar a navegación, búsqueda Atlantique (el Departamento Atlántico) es uno de los doce departamentos de Benín. Limita con los departamentos de Mono, Kouffo, Zou, Ouémé y Littoral. Su capital es Ouidah, contiene 8 comunas en una extensión de… … Wikipedia Español
Atlantique — Océan Atlantique « Atlantique » redirige ici. Pour les autres significations, voir Atlantique (homonymie). Océan Atlantique … Wikipédia en Français
Atlantique-2 — Breguet Atlantic Breguet Br 1150 Atlantic … Wikipédia en Français
Atlantique 2 — Breguet Atlantic Breguet Br 1150 Atlantic … Wikipédia en Français
ATLANTIQUE — adj. des deux genres Il n est guère usité que dans ces dénominations, Mer ou Océan Atlantique, Le grand Océan, qui est entre l ancien et le nouveau monde ; et, Format atlantique, Celui où la feuille entière ne forme qu un seul grand feuillet ou… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
atlantique — (a tlan ti k) adj. 1° Mer Atlantique mer qui est entre l ancien et le nouveau monde. 2° Format atlantique, format où la feuille entière ne forme qu un seul grand feuillet ou deux pages. 3° En termes d histoire naturelle, qui vit dans la mer … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Atlantique — Admin ASC 1 Code Orig. name Atlantique Country and Admin Code BJ.09 BJ … World countries Adminstrative division ASC I-II
ATLANTIQUE (HISTOIRE DE L’) — On rencontre, dès l’Antiquité, le mot «Atlantique» pour désigner le grand océan qui se trouve à l’ouest de l’Europe. Selon Hérodote, ce nom lui viendrait du peuple des Atlantes, qui habitait le Maroc. La dénomination disparut au Moyen Âge. On lui … Encyclopédie Universelle
ATLANTIQUE (OCÉAN) — L’océan Atlantique est le deuxième par la surface des trois grands golfes de l’océan mondial, et le seul à recevoir des eaux froides boréales. Il sépare l’Eurafrique de l’Amérique et du Groenland, et il est né de cassures d’âge secondaire, qui… … Encyclopédie Universelle