-
1 ataúd
-
2 coffin
'kofin((American casket) a box for a dead body to be buried or cremated in: The coffin was placed in the grave.) ataúdcoffin n ataúdtr['kɒfɪn]1 ataúd nombre masculino, féretrocoffin ['kɔfən] n: ataúd m, féretro mn.• ataúd s.m.• cajón s.m.• féretro s.m.'kɔːfən, 'kɒfɪnnoun ataúd m, féretro m, cajón m (AmL)['kɒfɪn]N ataúd m* * *['kɔːfən, 'kɒfɪn]noun ataúd m, féretro m, cajón m (AmL) -
3 casket
1) (a small case for holding jewels etc.) cofre2) ((especially American) a coffin.) ataúdtr['kɑːskɪt]1 (box) cofre nombre masculino2 (coffin) ataúd nombre masculinocasket ['kæskət] ncoffin: ataúd m, féretro mn.• arqueta s.f.• ataúd s.m.• cajita s.f.• cofrecito s.m.'kæskət, 'kɑːskɪta) ( for jewels) cofre mb) ( coffin) (AmE) ataúd m['kɑːskɪt]N (for jewels) estuche m, cofre m ; (esp US) (=coffin) ataúd m* * *['kæskət, 'kɑːskɪt]a) ( for jewels) cofre mb) ( coffin) (AmE) ataúd m -
4 coffin
s.ataúd, féretro.v.poner en el ataúd. (pt & pp coffined) -
5 bier
-
6 drape
dreip1) (to hang cloth in folds (about): We draped the sofa in red velvet.) drapear2) (to hang in folds: We draped sheets over the boxes to hide them.) cubrir•- draper- drapery
- drapes
tr[dreɪp]1 (decorate) drapear, colocar formando pliegues; (cover) cubrir (in/with, con)■ the coffin was draped in/with a flag el ataúd estaba cubierto con una bandera2 (part of body) descansar, acomodar1 (of cloth) caída1) cover: cubrir (con tela)2) hang: drapear, disponer los pliegues dedrape n1) hang: caída f2) drapes npl: cortinas fplv.• colgar v.• tapizar v.dreɪpa) ( arrange)b) ( cover) cubrir*[dreɪp]1.VT [+ object] cubrir ( with con, de)2.drapesNPL (US) cortinas fpl* * *[dreɪp]a) ( arrange)b) ( cover) cubrir* -
7 pall
I po:l noun(the (usually dark-coloured) cloth which covers a coffin at a funeral: a pall of purple-velvet; A pall of smoke hung over the town.) paño mortuorio; cortina, manto
II po:l verb(to become boring or uninteresting: Loud music soon palls.) hacerse pesado, aburrir, cansartr[pɔːl]1 (become boring) dejar de gustar, hacerse pesado,-a, cansar, aburrir————————tr[pɔːl]1 (cloth on coffin) paño mortuorio2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (coffin) féretro3 figurative use (of smoke) cortinapall ['pɔl] vi: perder su sabor, dejar de gustarpall n1) : paño m mortuario (sobre un ataúd)2) cover: cortina f (de humo, etc.)3)to cast a pall over : ensombrecern.• hijuela s.f.• palia s.f.• palio s.m.• paño mortuorio s.m.v.• desanimar v.• empalagar v.• hartar v.• perder el sabor v.• quitar el sabor a v.• saciar v.
I pɔːla) ( cloth) paño m mortuorioto cast a pall on o over something — empañar algo
b) ( bier) (AmE) andas fpl, parihuelas fpl
II
intransitive verb hacerse* pesado
I
[pɔːl]N2) (fig) manto m, capa f
II
[pɔːl]VI perder el interés (on para); dejar de gustar (on a)* * *
I [pɔːl]a) ( cloth) paño m mortuorioto cast a pall on o over something — empañar algo
b) ( bier) (AmE) andas fpl, parihuelas fpl
II
intransitive verb hacerse* pesado -
8 cajón
cajón sustantivo masculino 1 ( para mudanzas) packing case 2 (Méx) ( en un estacionamiento) parking space
cajón sustantivo masculino
1 (de un mueble) drawer
2 (caja grande) crate, chest
3 figurado cajón de sastre, jumble, rag bag Locuciones: familiar de cajón, obvious, self-evident: era de cajón que el gobierno iba a subir los impuestos, it was obvious that the government was going to raise taxes ' cajón' also found in these entries: Spanish: abajo - donde - el - en - pomo - tirador - tiradora - vaciar - agarrar - atorar - buscar - cerrar - cháchara - deslizar - desorden - encajar - escarbar - falso - fichero - hurguetear - interior - llenar - lustrín - manilla - sábana - sacar - tener - trabar English: box - clean out - crate - drawer - fold - fumble - handle - knob - pull - ragbag - sandpit - tight - back - case - casket - catch - coffin - fitted - jumble - sand - stuck - stuff -
9 caja
caja sustantivo femenino 1 ( vacía) a matchbox; caja de cambios gearbox; caja de herramientas toolbox; caja de música music box; caja de resonancia (Mús) soundbox; caja de seguridad safe-deposit box, safety deposit box; caja fuerte safe, strongbox; caja negra (Aviat) black box; caja tonta (fam) goggle box (colloq) ( tambor) drum 2 (Com) (— en supermercado) checkout; (— en tienda, restaurante) cash desk, till◊ hicimos una caja de medio millón we took half a million pesos ( etc);caja de ahorros savings bank; hacer (la) caja to cash up
caja sustantivo femenino
1 box (de embalaje) crate, case (de vino, de cerveza) a crate [de, of]
2 Fin Com (en tienda) cash desk (en banco) cashier's desk: pase por caja y le abonarán la diferencia, they'll pay you the difference in price at the cash desk
3 (féretro) coffin, US casket
4 Mús soundbox (de un piano) soundboard
5 caja de ahorros, savings bank, caja fuerte, safe
6 Auto caja de cambios, gearbox
7 familiar TV la caja tonta, the idiot box
8 Med caja torácica, rib cage
9 Com caja registradora, cash register, till Locuciones: abrir la caja de Pandora/de los truenos, to open up Pandora's box Com hacer caja, to cash up ' caja' also found in these entries: Spanish: cajetín - cajón - cartón - con - contener - dirigir - empezar - herramienta - hora - incrustar - nutriente - registrador - registradora - reventar - sola - solo - tapar - tropezar - volar - abonar - apertura - atar - caber - combinación - correspondiente - costurero - destapar - en - entero - fichero - guacal - huacal - servir - tapa - vacío English: automatic transmission - bang - bottom - box - break into - cage - can - case - cash box - catch - checkout - crack - crate - dark horse - desk - draw out - gearbox - inside - jack-in-the-box - kick down - lift - matchbox - music box - nail - National Savings Bank - Pandora's box - put in - safe - safe-deposit - savings bank - stamp down - strongbox - swing - tea-chest - till - toolbox - black - blast - cardboard - cash - cashier - casing - check - do - empty - flight - float - fuse - heave - jack -
10 túmulo
túmulo sustantivo masculino
1 (montículo) tumulus, burial mound
2 (un sepulcro) tomb
3 (soporte del ataúd) catafalque ' túmulo' also found in these entries: English: mound -
11 urna
urna sustantivo femenino 1 ( vasija) urn; ( de exposición) display case; ( para votar) ballot box; 2 (Chi, Ven) ( ataúd) coffin, wooden box (euph)
urna sustantivo femenino
1 (para depositar el voto) ballot box
2 (vasija antigua) urn
urna cineraria/funeraria, funerary urn
3 (para exhibir objetos) glass case, display case ' urna' also found in these entries: English: ballot box - urn - ballot -
12 bier
s.1 andas (for carrying coffin)2 andas funerarias, féretro, ataúd, andas. -
13 casket
s.1 estuche (for jewelry)2 ataúd (coffin)3 cofrecito. -
14 coffin joint
s.articulación de la uña del casco, articulación en ataúd, articulación interfalángica distal del caballo. -
15 coffin nail
s.1 clavo de ataúd.2 cigarrillo, pitillo, tabiro. -
16 encoffin
Meter en un ataúd. -
17 herse
s.1 (Fort.) Especie de rastrillo; caballo de frisia.2 especie de enrejado.3 coche fúnebre.4 palio eregido sobre una tumba.v.encerrar en el féretro o ataúd, enterrar. (Desusado) -> hearse (pt & pp hersed) -
18 pallbearer
s.1 portador(ora) del féretro.2 andero, portador del féretro, persona que ayuda a llevar el ataúd.
См. также в других словарях:
Ataúd — del canciller Najti (ca. 1950 1900 a. C.). Hallado en Asiut. Dinastía XII. Imperio Medio … Wikipedia Español
ataúd — sustantivo masculino 1. Uso/registro: elevado. Caja, generalmente de madera, donde se pone un cadáver para ser enterrado: Los tipos de ataúd varían según el gusto de las familias. ). Sinónimo: féretro ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
ataúd — (Del ár. hisp. attabút, este del arameo tēbūtā, este del hebr. tēbāh, y este del egipcio ḏb t). 1. m. Caja, ordinariamente de madera, donde se pone un cadáver para llevarlo a enterrar. 2. Cierta medida antigua de granos … Diccionario de la lengua española
Ataúd — (Del ár. at tabut, caja, arca, tumba.) ► sustantivo masculino Caja de madera donde se introduce un cadáver para enterrarlo. SINÓNIMO féretro * * * ataúd (del ár. and. «attabút») 1 m. Caja, generalmente de madera, donde se pone el *cadáver para… … Enciclopedia Universal
ataúd — {{#}}{{LM A03838}}{{〓}} {{SynA03921}} {{[}}ataúd{{]}} ‹a·ta·úd› {{《}}▍ s.m.{{》}} Caja, generalmente de madera, en la que se coloca un cadáver para enterrarlo: • Los nietos de la difunta pusieron el ataúd en el coche fúnebre.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
ataúd — (m) (Intermedio) caja en la que se coloca el cadáver antes de enterrarlo Ejemplos: Los familiares velan al ataúd abierto antes de la ceremonia. Los amigos del fallecido dejaron flores sobre el ataúd. Sinónimos: féretro … Español Extremo Basic and Intermediate
ataud — pataud … Dictionnaire des rimes
ataúd — s m Caja de forma rectangular o de trapezoide alargado, más ancho en la cabeza y angosto en los pies, donde se pone un cadáver para enterrarlo … Español en México
ataúd — cf. (afines) caja, pijama (chaleco, traje) de madera … Diccionario del Argot "El Sohez"
ataúd — sustantivo masculino caja mortuoria, féretro, cajón (América Central y Meridional). * * * Sinónimos: ■ féretro, sarcófago, urna, caja, cajón … Diccionario de sinónimos y antónimos
ataúd — m. Caja donde se guarda el cadáver … Diccionario Castellano