-
1 registrador
registrador,-ora
I adjetivo & m,f (un aparato) recorder
caja registradora, cash register
II sustantivo masculino y femenino (persona) registrar ' registrador' also found in these entries: Spanish: registradora English: flight recorder - recorder - registrar -
2 registradora
registrador,-ora
I adjetivo & m,f (un aparato) recorder
caja registradora, cash register
II sustantivo masculino y femenino (persona) registrar ' registradora' also found in these entries: Spanish: caja - registrador English: ring up - cash - till -
3 sound level recorder
registrador de nivel sonoro, registrador de nivel acústicoEnglish-Spanish dictionary of labour protection > sound level recorder
-
4 recorder
registrador, apontador; gravador ( sound)English-Portuguese dictionary of military terminology > recorder
-
5 X-Y recorder
nELEC aparato de registro gráfico en coordenadas cartesianas m, registrador de XY m, registrador de coordenadas rectangulares m, registrador de curvas XY m, registrador gráfico en coordenadas cartesianas m, registrador para el trazado de curvas en coordenadas cartesianas mSPACE registrador de dos coordenadas m -
6 registrar
1) (a person whose duty it is to keep a register (especially of births, marriages and deaths).) registrador2) (in the United Kingdom etc one of the grades of hospital doctors.) médico interno
registrar ( conjugate registrar) verbo transitivo 1 ‹ temblor› to register 2 ‹equipaje/lugar/persona› to search; 3 (Méx) ‹ carta› to register registrarse verbo pronominal ( inscribirse) to register; ( en hotel) to register, check in
registrar verbo transitivo
1 (la policía una casa, a una persona, etc) to search
2 (un nacimiento, una firma, marca) to register
3 (información, datos, etc) to include
4 (una imagen, un sonido) to record
5 (una acción, un fenómeno) to record, register ' registrar' also found in these entries: Spanish: registrador - registradora - cachear - catear - requisar English: bust - decree - examine - frisk - log - ransack - record - register - registrar - ring up - scour - search - search through - chart - go - striptr[reʤɪs'trɑːSMALLr/SMALL]1 (in office) registrador,-ra; (at university) secretario,-a general2 (doctor) médico,-a interno,-aregistrar ['rɛʤə.strɑr] n: registrador m, -dora f oficialn.• archivero, -era s.m.,f.• registrador, -ora s.m.,f.'redʒəstrɑːr, ˌredʒɪs'trɑː(r), 'redʒɪstrɑː(r)a) ( Soc Adm) funcionario encargado de llevar los registros de nacimientos, defunciones, etcb) (in university, college) secretario, -ria m,f de admisiones[ˌredʒɪs'trɑː(r)]1. N1) [of births, marriages, deaths] secretario(-a) m / f del registro civil2) (Univ) secretario(-a) m / f general3) (Med) interno(-a) m / f4) [of society] secretario(-a) m / f2.CPDregistrar's office N — (Brit) (=registry office) registro m civil
* * *['redʒəstrɑːr, ˌredʒɪs'trɑː(r), 'redʒɪstrɑː(r)]a) ( Soc Adm) funcionario encargado de llevar los registros de nacimientos, defunciones, etcb) (in university, college) secretario, -ria m,f de admisiones -
7 strip chart recorder
-
8 logger
nCOMP&DP registrador mELEC measurements, INSTR indicador múltiple m, registrador m, registrador automático m, registrador de datos m, tabulador electrónico m -
9 recorder
nACOUST, COMP&DP, ELEC, INSTR grabadora f, registrador mMECH ENG self-registering apparatus aparato grabador m, contador m, oscilógrafo m, registrador mTELECOM, TV grabadora f, registrador m -
10 shift register
-
11 clock
klok
1. noun1) (an instrument for measuring time, but not worn on the wrist like a watch: We have five clocks in our house; an alarm clock (= a clock with a ringing device for waking one up in the morning).) reloj2) (an instrument for measuring speed of a vehicle or distance travelled by a vehicle: My car has 120,000 miles on the clock.) cuentakilómetros
2. verb(to register (a time) on a stopwatch etc.) cronometrar- clockwork
- clock in
- out/on
- off
- clock up
- like clockwork
- round the clock
clock n relojtr[klɒk]1 (gen) reloj nombre masculino (de pared)2 SMALLAUTOMOBILES/SMALL familiar (mileometer) cuentakilómetros nombre masculino; (speedometer) velocímetro; (taximeter) taxímetro■ this car's only got 8,000 miles on the clock este coche sólo ha hecho 8.000 millas1 (time - athlete, race) cronometrar2 (register - speed, time) registrar, hacer\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLagainst the clock contra relojaround/round the clock día y nocheto put the clock back/forward atrasar/adelantar el relojto watch the clock tener ganas de acabar el trabajoclock radio radiodespertador nombre femeninoclock ['klɑk] vt: cronometrarclock n1) : reloj m (de pared), cronómetro m (en deportes o competencias)2)around the clock : las veinticuatro horasn.• cuadrado s.m.• horario s.m.• reloj s.m.• reloj de pared o de mesa s.m.v.• cronometrar v.
I klɑːk, klɒka) ( timepiece) reloj mto work around o round the clock — trabajar las veinticuatro horas del día, trabajar día y noche
around-the-clock o round-the-clock surveillance — vigilancia f las veinticuatro horas del día
to put the clocks back/forward — atrasar/adelantar los relojes
to turn o put the clock back — volver* atrás
b) ( time clock) reloj m registrador or (Méx) checadorc) ( Auto) ( odometer) (colloq) cuentakilómetros m; ( speedometer) velocímetro md) ( in taxi) (colloq) taxímetro m
II
transitive verb (colloq)a) (achieve, reach) \<\<speed/time\>\> registrar, hacer*b) ( time) \<\<athlete/race\>\> cronometrarPhrasal Verbs:- clock in- clock up[klɒk]1. N1) (=timepiece) (gen) reloj m ; [of taxi] taxímetro m ; (=speedometer) velocímetro m ; (=milometer) cuentakilómetros m invyou can't put the clock back — (=return to past) no puedes volver al pasado; (=stop progress) no se puede detener el progreso
to keep one's eyes on or watch the clock — mirar mucho el reloj (ansiando abandonar el trabajo)
•
to work against the clock — trabajar contra reloj•
30,000 miles on the clock — (Aut) 30.000 millas en el cuentakilómetroswe have surveillance round the clock — tenemos vigilancia de veinticuatro horas, tenemos vigilancia permanente
2) ** (=face) jeta f2. VT1) (=time, measure) [+ runner, time] cronometrar2) (Brit)* (=hit)3.CPDclock card N — tarjeta f de fichar
clock golf N — variedad del golf que consiste en golpear la pelota desde distintas posiciones en una circunferencia alrededor del agujero
clock radio N — radio-despertador m
clock repairer N — relojero(-a) m / f
clock tower N — torre f de reloj
clock watcher N — persona que mira mucho el reloj ansiando abandonar el trabajo
- clock in- clock on- clock up* * *
I [klɑːk, klɒk]a) ( timepiece) reloj mto work around o round the clock — trabajar las veinticuatro horas del día, trabajar día y noche
around-the-clock o round-the-clock surveillance — vigilancia f las veinticuatro horas del día
to put the clocks back/forward — atrasar/adelantar los relojes
to turn o put the clock back — volver* atrás
b) ( time clock) reloj m registrador or (Méx) checadorc) ( Auto) ( odometer) (colloq) cuentakilómetros m; ( speedometer) velocímetro md) ( in taxi) (colloq) taxímetro m
II
transitive verb (colloq)a) (achieve, reach) \<\<speed/time\>\> registrar, hacer*b) ( time) \<\<athlete/race\>\> cronometrarPhrasal Verbs:- clock in- clock up -
12 flight
I
noun1) (act of flying: the flight of a bird.) vuelo2) (a journey in a plane: How long is the flight to New York?) vuelo3) (a number of steps or stairs: A flight of steps.) tramo4) (a number of birds etc flying or moving through the air: a flight of geese; a flight of arrows.) bandada•- flighty- flight deck
- in flight
See also:
- fly 2
II
noun(the act of fleeing or running away from an enemy, danger etc: The general regarded the flight of his army as a disgrace.) huida, fugaflight n vuelotr[flaɪt]1 (journey by air) vuelo2 (path) trayectoria3 (flock of birds) bandada4 (of stairs) tramo5 (escape) huida, fuga\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLflight attendant auxiliar nombre masulino o femenino de vueloflight deck cubierta de vueloflight lieutenant capitán nombre masculino (de la Fuerza Aérea)flight of fancy fantasía, sueño, ilusión nombre femeninoflight path rutaflight recorder caja negraflight simulator simulador nombre masculino de vueloin-flight service servicio a bordoflight ['flaɪt] n1) : vuelo m (de aves o aviones), trayectoria f (de proyectiles)2) trip: vuelo m3) flock, squadron: bandada f (de pájaros), escuadrilla f (de aviones)4) escape: huida f, fuga f5)flight of fancy : ilusiones fpl, fantasía f6)flight of stairs : tramo mn.• escapada s.f.• escapatoria s.f.• escape s.m.• fuga s.f.• huida s.f.• recorrido s.m.• trayectoria s.f.• vuelo s.m.v.• volar v.flaɪt1)a) u (of bird, aircraft) vuelo m; (of ball, projectile) trayectoria fin flight — en vuelo, volando
b) c ( air journey) vuelo mFlight YZ321 to/from Paris — el vuelo YZ321 con destino a/procedente de París; (before n)
flight path — ruta f
flight recorder — caja f negra
c) c ( mental)3) c ( of stairs) tramo m4) ua) ( act of fleeing) huida fto put somebody to flight — hacer* huir a alguien
to take flight — darse* a la fuga
b) ( Fin) fuga f
I [flaɪt]1. N1) (Aer) [of bird] vuelo m ; [of bullet] trayectoria fhow long does the flight take? — ¿cuánto dura el vuelo?
flights of fancy — (fig) ilusiones fpl
to take flight — [bird] alzar el vuelo
2) (=group) [of birds] bandada f ; [of aircraft] escuadrilla fin the top flight — (fig) de primera categoría
3) [of stairs] tramo m2.CPDflight attendant N — auxiliar mf de vuelo or de cabina, aeromozo(-a) m / f (LAm), sobrecargo mf (Mex), cabinero(-a) m / f (Col)
flight bag N — bolso m de bandolera
flight crew N — tripulación f
flight data recorder N — registrador m de datos de vuelo
flight deck N — (on aircraft carrier) cubierta f de aterrizaje/despegue; [of aeroplane] cubierta f de vuelo
flight engineer N — mecánico(-a) m / f de vuelo
flight lieutenant N — teniente mf de aviación
flight log N — diario m de vuelo
flight number N — [of plane] número m de vuelo
flight path N — trayectoria f de vuelo
flight plan N — plan m or carta f de vuelo
flight recorder N — registrador m de vuelo
flight sergeant N — (Brit) sargento mf de aviación
flight simulator N — simulador m de vuelo
flight socks NPL — medias fpl de descanso (para vuelos prolongados)
flight supplement N — cargo m adicional
there is weekend flight supplement of £12 per person — hay un cargo adicional de 12 libras por persona por volar en fin de semana
flight test N — vuelo m de prueba; see flight-test
II
[flaɪt]N (=act of fleeing) fuga f, huida fto put to flight — ahuyentar; (Mil) poner en fuga
to take flight — fugarse, huir
* * *[flaɪt]1)a) u (of bird, aircraft) vuelo m; (of ball, projectile) trayectoria fin flight — en vuelo, volando
b) c ( air journey) vuelo mFlight YZ321 to/from Paris — el vuelo YZ321 con destino a/procedente de París; (before n)
flight path — ruta f
flight recorder — caja f negra
c) c ( mental)3) c ( of stairs) tramo m4) ua) ( act of fleeing) huida fto put somebody to flight — hacer* huir a alguien
to take flight — darse* a la fuga
b) ( Fin) fuga f -
13 recorder
1) (a type of musical wind instrument, made of wood, plastic etc.) flauta2) (an instrument for recording on to tape.) grabadora, magnetófonorecorder n flauta dulcetr[rɪ'kɔːdəSMALLr/SMALL]1 SMALLMUSIC/SMALL flauta\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLrecorder [ri'kɔrdər] n1) : flauta f dulce (instrumento de viento)2)tape recorder : grabadora fn.• grabadora (Electrónica) s.f.• registrador, -ora s.m.,f.rɪ'kɔːrdər, rɪ'kɔːdə(r)1) ( Mus) flauta f dulce[rɪ'kɔːdǝ(r)]N1) (=tape recorder) casete m (Sp), grabadora f (LAm); (reel-to-reel) magnetófono m ; (=video recorder) vídeo m, video m (LAm)2) (Jur) juez mf municipal3) (Mus) (=instrument) flauta f dulce4) (=person) registrador(a) m / f, archivero(-a) m / f* * *[rɪ'kɔːrdər, rɪ'kɔːdə(r)]1) ( Mus) flauta f dulce -
14 time clock
-
15 bridge-deflective recorder
nCONST registrador de deformación del puente m, registrador de desviación del puente mEnglish-Spanish technical dictionary > bridge-deflective recorder
-
16 engine-hours indicator
nMECH ENG, WATER TRANSP registrador de horas de funcionamiento de la máquina m, registrador de horas de funcionamiento del motor mEnglish-Spanish technical dictionary > engine-hours indicator
-
17 event recorder
-
18 ink recorder
nINSTR registrador escribiente m (AmL), registrador por tinta m (Esp) -
19 pen plotter
n (AmE) (cf pen recorder BrE )COMP&DP trazador de plumas mELEC, INSTR, LAB registrador estilográfico m (AmL), registrador gráfico m (Esp) -
20 pen recorder
n (BrE) (cf pen plotter AmE )COMP&DP trazador de plumas mELEC, INSTR, LAB registrador estilográfico m (AmL), registrador gráfico m (Esp)
См. также в других словарях:
registrador — registrador, ra adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Que registra o anota datos de forma automática: un aparato registrador, la aguja registradora. Luis se compró un registrador. barómetro registrador . caja* registradora. sustantivo… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
registrador — registrador, ra 1. adj. Que registra. 2. Dicho de un aparato: Que deja anotadas automáticamente las indicaciones variables de su función propia, como la presión, la temperatura, el peso, la velocidad, etc. 3. m. y f. Persona que tiene a su cargo… … Diccionario de la lengua española
registrador — adj. s. m. 1. Que ou aquele que registra ou serve para registrar. • s. m. 2. Aparelho que registra ou inscreve automaticamente certos movimentos. ♦ Grafia em Portugal: registador … Dicionário da Língua Portuguesa
registrador — ► adjetivo/ sustantivo 1 Que registra. 2 MECÁNICA Se aplica al aparato que registra o anota el resultado de ciertos fenómenos, así como las variaciones que pueda experimentar: ■ termómetro registrador. SINÓNIMO medidor ► sustantivo 3… … Enciclopedia Universal
registrador — {{#}}{{LM R33458}}{{〓}} {{[}}registrador{{]}}, {{[}}registradora{{]}} ‹re·gis·tra·dor, do·ra› {{《}}▍ adj./s.{{》}} {{<}}1{{>}} Que registra. {{《}}▍ s.{{》}} {{<}}2{{>}} Persona que tiene a su cargo un registro público, especialmente el de la… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Registrador de dominios — Saltar a navegación, búsqueda Un registrador de dominios es una empresa que vende dominios de Internet. Permiten que un individuo o empresa pueda pagar una cuota anual a cambio de tener un nombre de dominio, como .com, .es, .org, .net, y muchos… … Wikipedia Español
Registrador de Datos de la Travesía — Saltar a navegación, búsqueda Un Registrador de Datos de la Travesía (RDT) es un sistema de grabación y almacenamiento de datos para embarcaciones, capaz de coleccionar datos de los distintos sensores del barco durante una travesía. Según el… … Wikipedia Español
registrador — Derecho. Persona que tiene a su cargo la custodia y llevanza de un registro público (de la propiedad, mercantil, de buques, civil, etc.) … Diccionario de Economía Alkona
registrador — re|gis|tra|dor Mot Agut Adjectiu variable … Diccionari Català-Català
registrador — Derecho. Persona que tiene a su cargo la custodia y llevanza de un registro público (de la propiedad, mercantil, de buques, civil, etc.) … Diccionario de Economía
Historiador y Registrador de la Iglesia — El Historiador y Registrador de la Iglesia (inglés: Church Historian and Recorder ) es una llamada al sacerdocio en La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días. El papel del Historiador y Registrador de la Iglesia es el de guardar… … Wikipedia Español