-
101 Forderung
f1. demand, request ( nach for; an + Akk on); in Aufrufen: call (for); (Anspruch) claim (for); Forderungen stellen make demands; die Forderung stellen, dass... demand ( oder insist) that...; die Forderung der Stunde ist... the pressing need of the moment is...; das ist eine Forderung der Vernunft common sense demands ( oder requires) this2. nur Sg. WIRTS., von Preis, Spesen: charging; von Gebühren etc.: exaction3. WIRTS. (geforderter Preis) asking price, charge; (Anspruch auf Bezahlung) claim; eine Forderung haben an (+ Akk) have a claim against ( oder on); eine Forderung einklagen / eintreiben sue for payment of / collect a debt; ausstehende Forderungen outstanding debts, accounts receivable4. Forderung zum Duell challenge to a duel* * *die Forderungclaim; demand; requirement; postulation; postulate* * *Fọr|de|rung ['fɔrdərʊŋ]f -, -en1) (= Verlangen) demand (nach for); (= Lohnforderung, Entschädigungsforderung etc) claim (nach for); (in Appell, Aufrufen etc) call (nach for)Forderungen an jdn stellen — to make demands on sb
jds Forderung erfüllen — to meet sb's demand/claim
2) (geh = Erfordernis) requirement3) (COMM = Anspruch) claim (an +acc, gegen on, against)4) (= Herausforderung) challenge* * *die1) ((a demand for) a payment of compensation etc: a claim for damages against her employer.) claim2) (a request made so that it sounds like a command: They refused to meet the workers' demands for more money.) demand3) (something that is needed, asked for, ordered etc: It is a legal requirement that all cars have brakes which work; Our firm will be able to supply all your requirements.) requirement* * *For·de·rung<-, -en>f1. (nachdrücklicher Wunsch) demandjds \Forderung erfüllen to meet sb's demandseiner \Forderung nachkommen to act as requested\Forderungen [an jdn] haben to demand sth [of sb]\Forderungen [an jdn/etw] stellen to make demands [on sb/sth]ausstehende \Forderungen active debtsunpfändbare \Forderung ungarnishable third-party debtseine \Forderung anmelden/abtreten to file/to assign a claimeine \Forderung einklagen [o eintreiben] to sue for a debt\Forderungen [an jdn] haben to have claims against sbeine \Forderung regulieren/zurückweisen to settle/to repudiate a claim3. (Erfordernis) requirement* * *die; Forderung, Forderungen1) (Anspruch) demand; (in bestimmter Höhe) claim2) (Kaufmannsspr.) claim (an + Akk. against)* * *1. demand, request (nach for;Forderungen stellen make demands;die Forderung stellen, dass … demand ( oder insist) that …;die Forderung der Stunde ist … the pressing need of the moment is …;das ist eine Forderung der Vernunft common sense demands ( oder requires) this2. nur sg WIRTSCH, von Preis, Spesen: charging; von Gebühren etc: exactioneine Forderung einklagen/eintreiben sue for payment of/collect a debt;ausstehende Forderungen outstanding debts, accounts receivable4.Forderung zum Duell challenge to a duel* * *die; Forderung, Forderungen1) (Anspruch) demand; (in bestimmter Höhe) claim2) (Kaufmannsspr.) claim (an + Akk. against)3) (zum Duell) challenge* * *f.claim n.demand n.postulation n. -
102 Jetzt
I Adv.1. now; (heutzutage) these days, nowadays; er fehlt jetzt schon drei Tage he’s been missing ( oder absent) now for three days; erst jetzt only now; gleich jetzt right now; noch jetzt even now, to this day; ich habe jetzt keine Zeit I haven’t got (any) time right now4. wo hab ich’s jetzt hingetan? where did I put it now?; was hast du denn jetzt? what’s wrong now ( oder this time) ?; jetzt reicht es aber! that’s enough!; jetzt oder nie! now or never* * *at present; presently; now* * *Jẹtzt [jɛtst]nt -, no pl (geh)present* * *2) (at once; immediately: I can't do it now - you'll have to wait.) now3) ((at) this moment: He'll be at home now; From now on, I shall be more careful about what I say to her.) now4) (because of what has happened etc: I now know better than to trust her.) now5) (a word in explanations, warnings, commands, or to show disbelief: Now this is what happened; Stop that, now!; Do be careful, now.) now6) (immediately.) right now* * *<->[ˈjɛtst]nt kein pl (geh) present▪ das \Jetzt the present, the moment* * *das; Jetzt (geh.)* * *A. adv1. now; (heutzutage) these days, nowadays;er fehlt jetzt schon drei Tage he’s been missing ( oder absent) now for three days;erst jetzt only now;gleich jetzt right now;noch jetzt even now, to this day;ich habe jetzt keine Zeit I haven’t got (any) time right nowerhob er sich then he got up3. nach präp:bis jetzt so far, bei Verneinung: auch as yet;von jetzt an from now on4.wo hab ich’s jetzt hingetan? where did I put it now?;was hast du denn jetzt? what’s wrong now ( oder this time) ?;jetzt reicht es aber! that’s enough!;jetzt oder nie! now or never* * *das; Jetzt (geh.)* * *adv.by now expr.currently adv.now adv.yet adv. -
103 jetzt
I Adv.1. now; (heutzutage) these days, nowadays; er fehlt jetzt schon drei Tage he’s been missing ( oder absent) now for three days; erst jetzt only now; gleich jetzt right now; noch jetzt even now, to this day; ich habe jetzt keine Zeit I haven’t got (any) time right now4. wo hab ich’s jetzt hingetan? where did I put it now?; was hast du denn jetzt? what’s wrong now ( oder this time) ?; jetzt reicht es aber! that’s enough!; jetzt oder nie! now or never* * *at present; presently; now* * *Jẹtzt [jɛtst]nt -, no pl (geh)present* * *2) (at once; immediately: I can't do it now - you'll have to wait.) now3) ((at) this moment: He'll be at home now; From now on, I shall be more careful about what I say to her.) now4) (because of what has happened etc: I now know better than to trust her.) now5) (a word in explanations, warnings, commands, or to show disbelief: Now this is what happened; Stop that, now!; Do be careful, now.) now6) (immediately.) right now* * *<->[ˈjɛtst]nt kein pl (geh) present▪ das \Jetzt the present, the moment* * *das; Jetzt (geh.)* * *A. adv1. now; (heutzutage) these days, nowadays;er fehlt jetzt schon drei Tage he’s been missing ( oder absent) now for three days;erst jetzt only now;gleich jetzt right now;noch jetzt even now, to this day;ich habe jetzt keine Zeit I haven’t got (any) time right nowerhob er sich then he got up3. nach präp:bis jetzt so far, bei Verneinung: auch as yet;von jetzt an from now on4.wo hab ich’s jetzt hingetan? where did I put it now?;was hast du denn jetzt? what’s wrong now ( oder this time) ?;jetzt reicht es aber! that’s enough!;jetzt oder nie! now or never* * *das; Jetzt (geh.)* * *adv.by now expr.currently adv.now adv.yet adv. -
104 lau
I Adj.1. (Flüssigkeit) lukewarm; nicht warm genug: auch tepid; Luft, Wetter: mild; das Badewasser sollte lau sein the bathwater should be lukewarm; es war ein lauer Abend it was a balmy evening2. fig. (halbherzig) half-hearted; Applaus, Freundschaft etc.: auch lukewarm; (dürftig) (Geschäfte, Nachfrage) slack; die Umsätze sind zurzeit lau turnover is slow at the momentII Adv.1. der Wind weht lau aus Südwest a balmy wind is blowing from the southwest* * *lukewarm; tepid* * *[lau]1. adj2) (= lauwarm) Flüssigkeit tepid, lukewarm; (fig) Freundschaft, Begeisterung, Haltung lukewarm, half-hearted2. adv1) (= mild) wehen gently2) (fig) empfangen, behandeln half-heartedly* * *1) (slightly warm: lukewarm water.) lukewarm3) tepidly4) (not very enthusiastic: a tepid welcome.) tepid* * *[lau]1. (mild) mild3. (halbherzig) lukewarm, half-hearted4.* * *3) (unentschlossen) lukewarm; half-hearted* * *A. adjdas Badewasser sollte lau sein the bathwater should be lukewarm;es war ein lauer Abend it was a balmy evening2. fig (halbherzig) half-hearted; Applaus, Freundschaft etc: auch lukewarm; (dürftig) (Geschäfte, Nachfrage) slack;die Umsätze sind zurzeit lau turnover is slow at the moment3. dial:für lau for nothing, freeB. adv1.der Wind weht lau aus Südwest a balmy wind is blowing from the southwest2. fig half-heartedly;die Geschäfte gehen lau business is slack* * *1) tepid, lukewarm <water etc.>; (nicht mehr kalt) warm <beer etc.>3) (unentschlossen) lukewarm; half-hearted* * *adj.tepid adj. adv.lukewarmly adv.tepidly adv. -
105 sobald
Konj.: sobald ( als) as soon as; sobald er angekommen war as soon as ( oder the moment) he arrived; sobald es Ihnen möglich ist as soon as you can; WIRTS. at your earliest convenience* * *as soon as; once that; when* * *so|bạld [zo'balt]conjas soon as* * *1) (as soon as: You may leave immediately you finish your work.) immediate2) (as soon as: Telephone me the minute he arrives!) the minute (that)3) (when; as soon as: Once (it had been) unlocked, the door opened easily.) once* * *so·bald[zoˈbalt]konj as soon as* * *Konjunktion as soon as* * *sobald konj:sobald (als) as soon as;sobald er angekommen war as soon as ( oder the moment) he arrived;sobald es Ihnen möglich ist as soon as you can; WIRTSCH at your earliest convenience* * *Konjunktion as soon as* * *adj.once adj. adv.as soon as adv.soon adv.when adv. -
106 vorderhand
Adv. bes. schw. for the time being, for the moment* * *Vọr|der|handf(von Tier) forehand; (CARDS) lead* * *vor·der·hand* * *vorderhand adv besonders schweiz for the time being, for the moment* * *f.forehand n. -
107 Wurst
f; -, Würste1. GASTR. sausage; Wurst wider Wurst! umg. an eye for an eye, a tooth for a tooth; mit der Wurst nach der Speckseite werfen hum. throw a sprat to catch a mackerel; jetzt geht’s um die Wurst! umg., fig. this is it (now)!; es ist mir ( völlig) Wurst umg., fig. I couldn’t care less, I don’t care, I don’t give a damn; siehe auch Würstchen2. aus Teig etc.: sausage, roll; umg. (Kot) turd; von Hund: auch Pl. dog’s muck, Am. dog poop; zu einer Wurst rollen roll s.th. into a sausage; eine Wurst machen umg. do a poo, Am. have a poop* * *die Wurstsausage* * *Wụrst [vʊrst]f -, -e['vʏrstə] sausage; (= Salami) salami; (= wurstförmiges Gebilde) roll, sausage; (inf = Kot von Hund) dog's mess (inf)mit der Wurst nach der Speckseite or nach dem Schinken werfen (prov) — to cast a sprat to catch a mackerel
* * *((a section of) minced meat seasoned and pushed into a tube of animal gut or a similar material: We had sausages for breakfast; garlic sausage.) sausage* * *<-, Würste>[vʊrst, pl ˈvʏrstə]frote \Wurst smoked Polish sausage2. (Wurstähnliches) sausageeine \Wurst machen (fam) to do a turd, to make a biggie3.das ist mir alles \Wurst! I don't care about any of that!* * *die; Wurst, Würste1) sausage; (StreichWurst) ≈ meat spreades geht um die Wurst — (fig. ugs.) the crunch has come
2) (wurstähnliches Gebilde) rolleine Wurst machen — (fam.) do a big one (child lang.)
3) (ugs.) s. Wurscht* * *1. GASTR sausage;Wurst wider Wurst! umg an eye for an eye, a tooth for a tooth;mit der Wurst nach der Speckseite werfen hum throw a sprat to catch a mackerel;jetzt geht’s um die Wurst! umg, fig this is it (now)!;es ist mir (völlig) Wurst umg, fig I couldn’t care less, I don’t care, I don’t give a damn; → auch Würstchen2. aus Teig etc: sausage, roll; umg (Kot) turd; von Hund: auch pl dog’s muck, US dog poop;zu einer Wurst rollen roll sth into a sausage;* * *die; Wurst, Würste1) sausage; (StreichWurst) ≈ meat spreades geht um die Wurst — (fig. ugs.) the crunch has come
2) (wurstähnliches Gebilde) rolleine Wurst machen — (fam.) do a big one (child lang.)
3) (ugs.) s. Wurscht* * *¨-e f.sausage n. -
108 ausverkauft
I P.P. ausverkaufenII Adj. sold out (auch THEAT. etc.); die Größe ist ausverkauft auch we’ve ( oder they’ve) sold out of that size, that size is out of stock (at the moment); ausverkauftes Konzert sellout concert; ausverkauftes Haus packed house; Ausverkauft! Plakat: Full House!, Sold Out!; vor ausverkauftem Haus spielen play to a full ( oder packed) house, play in front of a capacity crowd* * *(ausgebucht) booked up; full house;(vergriffen) sold out* * *aus|ver|kauft ['ausfɛɐkauft]adjsold out* * *(having every ticket sold: The theatre is booked up for the season.) booked up* * *aus·ver·kauft* * *Adjektiv sold outBier ist ausverkauft — there is no beer left [in stock]
wir sind ausverkauft — we are sold out
* * *die Größe ist ausverkauft auch we’ve ( oder they’ve) sold out of that size, that size is out of stock (at the moment);ausverkauftes Konzert sellout concert;ausverkauftes Haus packed house;vor ausverkauftem Haus spielen play to a full ( oder packed) house, play in front of a capacity crowd* * *Adjektiv sold outBier ist ausverkauft — there is no beer left [in stock]
-
109 benutzbar
Adj. usable; Straße: passable; der Lift ist zurzeit nicht benutzbar the lift (Am. elevator) is out of service at the moment; nur selten benutzbar only rarely usable; dieses Messer ist kaum noch benutzbar you can hardly use this knife any more; schwer benutzbar Werkzeug etc.: difficult to use* * *be|nụtz|baradjusable; Weg passable* * *be·nutz·baradj us[e]ableeine nicht \benutzbare Straße an impassable roadnur einmal/wieder voll/nicht mehr \benutzbar sein to be us[e]able only once/fully us[e]able again/no longer us[e]able* * *Adjektiv usable* * *nur selten benutzbar only rarely usable;dieses Messer ist kaum noch benutzbar you can hardly use this knife any more;schwer benutzbar Werkzeug etc: difficult to use* * *Adjektiv usable -
110 dahaben
v/t (unreg., trennb., hat -ge-) umg.: haben wir noch Brot da? do we have ( oder is there) any bread left?; hast du mal ‘nen Euro / Hammer etc. da? have you got a euro / hammer handy?; sie kann nicht kommen, sie hat gerade Besuch da she’s got guests at the moment; wir wollten euch zum Essen dahaben we wanted to have you round ( oder in) to (Am. over for) dinner* * *da|ha|benvt sep* * *da|ha·benvt irreg, Zusammenschreibung nur bei infin und pp1.▪ etw \dahaben (vorrätig haben) to have sth in stock; (zur Hand haben) to have sth; (betont) to have sth here/there2. (zu Besuch haben)* * *unregelmäßiges transitives Verb (Zusschr. nur im Inf. u. 2. Part.) (ugs.) have [here]; (im Hause) have in the housemal sehen, ob ich noch eins dahabe — I'll see whether I've got one left
* * *dahaben v/t (irr, trennb, hat -ge-) umg:haben wir noch Brot da? do we have ( oder is there) any bread left?;hast du mal ’nen Euro/Hammer etcda? have you got a euro/hammer handy?; sie kann nicht kommen,sie hat gerade Besuch da she’s got guests at the moment;* * *unregelmäßiges transitives Verb (Zusschr. nur im Inf. u. 2. Part.) (ugs.) have [here]; (im Hause) have in the housemal sehen, ob ich noch eins dahabe — I'll see whether I've got one left
-
111 dahingestellt
Adj.: es dahingestellt sein lassen, ob... leave it open as to whether...; das sei dahingestellt who knows?; es bleibt dahingestellt it remains to be seen; es sei dahingestellt, ob er es war let’s leave aside the question of whether it was him or not* * *da|hịn|ge|stelltadjdahingestellt sein lassen, ob... — to leave it open whether...
es bleibt or sei dahingestellt, ob... — it is an open question whether...
* * *da·hin·ge·stellt[daˈhɪngəʃtɛlt]▪ \dahingestellt sein/bleiben to be/remain an open question▪ es \dahingestellt sein lassen[, ob.../solange... nicht...] to leave it open [whether/until...]* * *inetwas dahingestellt sein lassen — leave something open [for the moment]
* * *dahingestellt adj:es dahingestellt sein lassen, ob … leave it open as to whether …;das sei dahingestellt who knows?;es bleibt dahingestellt it remains to be seen;es sei dahingestellt, ob er es war let’s leave aside the question of whether it was him or not* * *ines ist od. bleibt dahingestellt — it remains to be seen
etwas dahingestellt sein lassen — leave something open [for the moment]
-
112 fürs
Präp. + Art.1. für2. fürs Erste for the moment* * *Präposition + Art1)= für das —
2)* * *fürs präp & art2.fürs Erste for the moment* * *Präposition + Art1)= für das —
2) -
113 Arbeitsplatz
Ar·beits·platz m1) ( Arbeitsstätte) workspace, workplace;das Institut hat insgesamt 34 Arbeitsplätze the institute has working space for 34 members of staff;meine Kollegin ist im Moment nicht an ihrem \Arbeitsplatz my colleague is not at her desk at the moment;am \Arbeitsplatz at work, in the office;Alkohol am \Arbeitsplatz ist untersagt alcohol at the workplace is not permitted2) ( Stelle) job, vacancy;freier \Arbeitsplatz vacancy -
114 augenblicklich
au·gen·blick·lich [ʼaugn̩blɪklɪç] adj1) ( sofortig) immediate2) ( derzeitig) present, current;die \augenblickliche Lage the present [or current] situation, the situation at the moment3) ( vorübergehend) temporary;2) ( zurzeit) at present, at the moment -
115 beschissen
Sl.I P.P. bescheißenII Adj. lousy, rotten, präd. auch (bloody) awful Sl.III Adv.: mir geht’s beschissen physisch, psychisch: I feel lousy; finanziell etc.: things are pretty lousy (at the moment)* * *shitty (vulg.)* * *be|schịs|sen [bə'ʃɪsn] (inf)1. adjbloody awful (Brit inf lousy (inf), shitty (inf)2. advmir gehts beschissen — I feel bloody awful (Brit inf) or shitty (sl)
sich beschissen verhalten — to behave like a louse (inf)
jdn beschissen behandeln — to treat sb like (a piece of) shit (sl)
wir werden beschissen bezahlt — our pay is bloody awful (Brit), our pay is lousy or shitty (inf)
See:→ auch bescheißen* * *be·schis·senes geht ihr wirklich \beschissen she's having a miserable [or fam lousy] time of itwir werden hier \beschissen bezahlt the pay here is bloody-awful sl\beschissen behandelt werden/aussehen to be treated/to look like a piece of shit [or dirt] sl* * *1. 2.ihm geht es beschissen — he's having a (coll.) lousy or (Brit.) bloody awful time of it (sl.)
* * *beschissen slB. adj lousy, rotten, präd auch (bloody) awful slC. adv:mir geht’s beschissen physisch, psychisch: I feel lousy; finanziell etc: things are pretty lousy (at the moment)* * *1. 2.ihm geht es beschissen — he's having a (coll.) lousy or (Brit.) bloody awful time of it (sl.)
-
116 auskosten
aus|kos·tenvtetw \auskosten1) ( genießen) to make the most of sth;das Leben \auskosten to enjoy life to the full;2) (fam: mitmachen, probieren) to have one's fill of sth;etw \auskosten müssen to have to suffer sth -
117 vorerst
1. at the moment2. for the moment3. for the time being -
118 abkömmlich
Adj. dispensable; (verfügbar) available, free; er ist zur Zeit nicht abkömmlich he can’t get away ( oder he’s very much in demand) at the moment* * *ạb|kömm|lich ['apkœmlɪç]adjavailablenicht abkömmlich sein — to be unavailable
* * *ab·kömm·lichadj available▪ nicht \abkömmlich sein to be unavailable* * *Adjektiv free; available* * ** * *Adjektiv free; available -
119 en vogue
[a’vo:k] Adj.: en vogue sein be in vogue, be fashionable (at the moment)* * *[atildˑ 'voːk]adj pred (geh)in vogue or fashion* * *[ãˈvo:k]* * *en vogue [ãˈvoːk] adj:en vogue sein be in vogue, be fashionable (at the moment) -
120 klamm
Adj.2. umg.: klamm sein (GELDPROBLEME HABEN) be hard up ( pleite: broke, Brit. auch skint); kannst du mir einen Hunderter leihen - ich bin zurzeit etwas klamm can you spare a hundred euros etc. - I’m a bit hard up at the moment* * *die Klammravine; glen; flume* * *Klạmm [klam]f -, -engorge* * *(a deep narrow valley.) ravine* * *<-, -en>[klam]f GEOG ravine, [deep] gorge* * *1) (feucht) cold and damp2) (steif) numb* * *klamm adjklamm vor Kälte stiff with cold2. umg:kannst du mir einen Hunderter leihen - ich bin zurzeit etwas klamm can you spare a hundred euros etc - I’m a bit hard up at the moment* * *1) (feucht) cold and damp2) (steif) numb* * *-en f.gorge n.ravine n.
См. также в других словарях:
The Moment of Truth (C-Bo and Killa Tay album) — The Moment of Truth Studio album by C Bo Killa Tay Released March … Wikipedia
The Moment of Silence — Entwickler House of Tales Entertainment GmbH Publisher … Deutsch Wikipedia
The Very Best of Asia: Heat of the Moment (1982-1990) — Compilation album by Asia … Wikipedia
The Moment of Truth (The Real Milli Vanilli album) — The Moment of Truth Studio album by The Real Milli Vanilli Released 1991 … Wikipedia
The Moment You Believe (canción de Melanie C) — «The Moment You Believe» Sencillo de Melanie C del álbum This Time Lado B Fragile Publicación 16 de marzo de 2007 (véase Fechas de lanzamiento) Formato CD single … Wikipedia Español
The Moment (disambiguation) — The Moment can refer to*The Moment (band), a UK mod band from the 1980s * The Moment (Lisa Stansfield album), a 2004 album by Lisa Stansfield ** The Moment , a track on this album * The Moment (Stefanie Sun album), a 2003 Stefanie Sun album * The … Wikipedia
The Moment (álbum de Framing Hanley) — The Moment Álbum de Framing Hanley Publicación Mayo 15, 2007 Género(s) Rock Alternativo Discográfica Silent Majority Productor(es) … Wikipedia Español
The Moment After — is a Christian film released through the Christiano Film Group in 1999. The film, produced for under $250,000, stars David A.R. White and Kevin Downes as FBI agents caught up in the world of the Rapture. The film was written and directed by Wes… … Wikipedia
The Moment of Truth (Milli Vanilli album) — The Moment of Truth est le deuxième album studio et dernier de Milli Vanilli. Il a été publié dans sa forme originale seulement en Europe. L album comprend les chanteurs originaux du premier album, mais avec les chanteurs sur la couverture au… … Wikipédia en Français
The Moment You Believe — Infobox Single Name = The Moment You Believe Caption = Artist = Melanie C from Album = This Time B side = Fragile Released = 16 March 2007 (Germany, Austria, Switzerland) 21 March 2007 (Scandinavia) Format = CD single, digital download Recorded … Wikipedia
The Moment (band) — Infobox musical artist | Img size = Landscape = Background = group or band Birth name = Alias = Born = Name = The Moment Img capt = Died = Origin = flagicon|England Haverhill, Suffolk, England Instrument = Genre = Mod Revival Power pop Occupation … Wikipedia