-
41 read
Ⅰ.read1 [ri:d]lire ⇒ 1 (a), 1 (b), 2 (a), 2 (b), 2 (f), 2 (j), 3 (a), 3 (b) interpréter ⇒ 2 (c) comprendre ⇒ 2 (c) recevoir ⇒ 2 (d) étudier ⇒ 2 (e) indiquer ⇒ 2 (g) annoncer ⇒ 2 (h)(pt & pp read [red])1 noun∎ to have a read lire;∎ I enjoy a good read j'aime lire;∎ he was having a quiet read il lisait tranquillement;∎ can I have a read of your paper? est-ce que je peux jeter un coup d'œil sur ton journal?∎ it's an easy read c'est facile à lire;∎ her books are a good read ses livres se lisent bien∎ I read it in the paper je l'ai lu dans le journal;∎ have you got anything to read? avez-vous de quoi lire ou quelque chose à lire?;∎ to read sth over and over (again) lire et relire qch;∎ everything I've read about the subject tout ce que j'ai lu à ce sujet;∎ she read herself to sleep elle a lu jusqu'à ce qu'elle s'endorme;∎ for "Barry" read "Harry" lire "Harry" à la place de "Barry";∎ can you read music/braille/Italian? savez-vous lire la musique/le braille/l'italien?;∎ to read sb's lips lire sur les lèvres de qn;∎ figurative read my lips! écoutez-moi bien!;∎ Administration read and approved (stamp on document) lu et approuvé;∎ to take sth as read (evident) considérer qch comme allant de soi; (agreed upon) considérer qch comme entendu∎ to read sb sth, to read sth to sb lire qch à qn;∎ read me a story lis-moi une histoire;∎ to read a paper at a conference présenter un exposé à une conférence;∎ Religion to read the lesson lire un passage de l'Évangile;∎ to read the news Radio lire les informations; Television présenter le journal;∎ Law to read a will exécuter la lecture d'un testament∎ I read it this way c'est comme ça que je l'interprète;∎ to read sb's mind or thoughts lire dans les pensées de qn;∎ to read sb's palm or hand lire les lignes de la main à qn;∎ I can read him like a book! je sais comment il fonctionne!;∎ Sport he reads the game very well c'est un très bon stratège;∎ he read that well il a bien anticipé(d) (via radio) recevoir;∎ do you read me? est-ce que vous me recevez?; figurative est-ce que tu me comprends?;∎ reading you loud and clear je vous reçois cinq sur cinq; figurative oui, oui j'ai compris∎ he read history il a étudié l'histoire, il a fait des études d'histoire;∎ to read law/medicine faire son droit/sa médecine, faire des études de droit/de médecine(f) (temperature, thermometer, barometer) lire;∎ to read the meter relever le compteur(g) (register → of gauge, dial, barometer) indiquer;∎ the thermometer is reading 40° le thermomètre indique 40°(h) (announce → of notice) annoncer;∎ a sign on the door read "staff only" un écriteau sur la porte indiquait "réservé au personnel";∎ the inscription on the monument reads… on peut lire sur le monument…∎ this computer only reads double-density disks cet ordinateur ne lit que les disquettes (à) double densité∎ she's learning to read elle apprend à lire;∎ to read to sb faire la lecture à qn;∎ to read aloud lire à haute voix;∎ to read to oneself lire;∎ read quietly to yourselves lisez en silence;∎ I enjoy reading j'aime beaucoup lire ou la lecture;∎ I'd read about it in the papers je l'avais lu dans les journaux;∎ we read of his death in the newspaper nous avons appris sa mort dans le journal;∎ we've all read about or of such phenomena nous avons tous lu des textes qui traitent de tels phénomènes∎ to read between the lines lire entre les lignes;∎ she read in the cards that I would be famous elle a lu dans les cartes que je serais célèbre∎ her article reads well/badly son article est bien/mal écrit;∎ the table reads from left to right le tableau se lit de gauche à droite;∎ the book reads like a translation à la lecture, on sent que ce roman est une traduction;∎ article 22 reads as follows voici ce que dit l'article 22;∎ her life story reads like a fairytale sa vie ressemble à un conte de fées(d) (gauge, meter etc)∎ the dials read differently les cadrans n'indiquent pas le même chiffre∎ what's he reading? qu'est-ce qu'il fait comme études?;∎ British I'm reading history je fais des études d'histoire;∎ to read for a degree préparer un diplôme;∎ to read for the Bar faire des études de droit►► Computing read head tête f de lecture(dictated letter) relire∎ you shouldn't read too much into their silence vous ne devriez pas accorder trop d'importance à leur silence;∎ you're reading far too much into it tu interprètes beaucoup trop(b) (figure on dial, scale etc) releverlire la suite(skim) parcourir; (examine closely) lire en détail, examiner;∎ Theatre to read through a play faire la lecture d'une pièceétudierétudierⓘ Read my lips Il s'agit d'un extrait de la formule utilisée par George Bush lors de sa campagne électorale de 1988, avant son élection à la présidence des États-Unis. La formule complète était: read my lips, no new taxes ("regardez bien mes lèvres: pas d'augmentation des impôts"). Aujourd'hui on utilise cette expression pour insister sur le fait que ce que l'on dit est vrai.Ⅱ.read2 [red]1 pt & pp of read∎ he's widely read c'est un homme cultivé;∎ her books are widely read ses livres sont très lus -
42 lunch
A n déjeuner m ; to have lunch déjeuner ; to eat sth for lunch manger qch au déjeuner ; I often go out for lunch je déjeune souvent dehors ; to take sb out for ou to lunch emmener qn déjeuner au restaurant ; come round for lunch viens déjeuner (à la maison) ; she's gone to lunch, she's at lunch elle est partie déjeuner ; I'll take my lunch early je vais déjeuner tôt ; lunch!, time for lunch! à table! ; to close for lunch fermer le midi ; the bar does good lunches le bar sert de bons repas le midi.B vi déjeuner (on, off de).out to lunch ○ dingue ○ ; there's no such thing as a free lunch on ne fait jamais rien pour rien. -
43 singing
A n1 Mus chant m ; to teach singing enseigner le chant ; opera singing chant d'opéra ; I love singing j'adore chanter ; to hear singing entendre chanter ; there was singing in the bar on chantait au bar ;2 ( sound) ( of kettle) sifflement m ; ( in ears) bourdonnement m (in dans) ; ( of wind) sifflement m.B modif [lesson, teacher] de chant ; [role, part] chantant ; [group] de chanteurs ; [career] dans la chanson. -
44 sit
A vtr1 ( put) to sit sb in/on/near sth asseoir qn dans/sur/près de qch ; to sit sth in/on/near sth placer qch dans/sur/près de qch ;B vi1 ( take a seat) s'asseoir (at à ; in dans ; on sur) ; to sit on the floor s'asseoir par terre ;2 ( be seated) [person, animal] être assis (around autour de ; at à ; in dans ; on sur) ; [bird] être perché (on sur) ; to be sitting reading/knitting être assis à lire/tricoter ; I like to sit and read/watch TV j'aime bien m'asseoir et lire/regarder la télé ; to sit over sth être penché sur [accounts, books] ; to sit for two hours rester assis pendant deux heures ; to sit quietly/comfortably être tranquillement/confortablement assis ; to sit still se tenir tranquille ; to sit at home rester à la maison ; don't just sit there! ne reste pas là à ne rien faire! ;3 ( meet) [committee, court] siéger ;4 ( hold office) to sit for [MP] représenter [constituency] ; to sit as être [judge, magistrate] ; to sit on faire partie de [committee, jury] ;5 ( fit) to sit well/badly (on sb) [suit, jacket] bien/mal tomber (sur qn) ; the jacket sits well across the shoulders la veste tombe bien aux épaules ; success/power sits lightly on her fig le succès/le pouvoir ne lui pèse guère ;6 ( remain untouched) the books/keys were still sitting on the desk les livres/clés étaient toujours sur le bureau ; the car is sitting rusting in the garage la voiture reste à rouiller dans le garage ;7 GB Jur to sit for the Bar se présenter au barreau ;to make sb sit up and take notice faire réagir qn.■ sit about, sit around rester assis à ne rien faire ; to sit around waiting rester assis à attendre.■ sit back:▶ sit back1 ( lean back) se caler dans son fauteuil ;2 ( relax) se détendre ; to sit back in se caler dans [chair] ; to sit back on one's heels s'asseoir sur les talons.■ sit by rester là à ne rien faire.■ sit down:▶ sit down s'asseoir (at à ; in dans ; on sur) ; it's time we sat down and discussed your ideas il est temps que nous nous voyions pour discuter de vos projets ; to sit down to dinner ou a meal se mettre à table ;▶ sit [sb] down lit asseoir qn ; fig he sat me down and told me what he thought of me il m'a emmené à l'écart et m'a dit ce qu'il pensait de moi ; to sit oneself down s'asseoir.■ sit on ○:▶ sit on [sth/sb]1 ( not deal with) garder [qch] sous le coude ○ [application form, letter] ;2 ( bring to heel) remettre [qn] à sa place.■ sit out:▶ sit out s'asseoir dehors ;▶ sit [sth] out1 ( stay to the end) rester jusqu'à la fin de [lecture] ;2 ( not take part in) ne pas jouer [game] ; fig attendre la fin de [crisis, war] ; I'll sit the next one out ( dance) je ne danserai pas la prochaine.■ sit through:▶ sit through [sth] devoir assister à [lecture, concert].■ sit up:▶ sit up1 ( raise oneself upright) se redresser ; to be siting up être assis ; he was sitting up in bed reading il était assis dans son lit à lire ; sit up straight! tiens-toi droit! ;2 ( stay up late) rester debout (doing pour faire) ; to sit up with sb veiller qn ;▶ sit [sb/ sth] up redresser. -
45 gravitation
gravitation [‚grævɪ'teɪʃən]gravitation f;∎ figurative there was a general gravitation towards the bar tout le monde s'est dirigé vers le bar;∎ Physics law of gravitation loi f de la gravitationUn panorama unique de l'anglais et du français > gravitation
-
46 mosey
mosey ['məʊzɪ]∎ I'll just mosey along to the bar je vais faire un tour au bar;∎ to mosey along aller ou se promener sans se presser□ ;∎ I'll be moseying along now (leaving) je vais y aller□ -
47 off-limits
interdit;∎ familiar the bar is off-limits to non-coms le bar est interdit aux sous-offs2 adverben dehors des limites autorisées;∎ to go off-limits sortir des limites autorisées -
48 rough-house
1 nounbagarre□ f;∎ there was a bit of a rough-house in the bar last night il y a eu de la bagarre au bar hier soirbousculer□(children) faire du chahutUn panorama unique de l'anglais et du français > rough-house
-
49 punch
punch [pʌnt∫]1. nound. ( = drink) punch m• to punch sb's nose/face donner un coup de poing sur le nez/la figure de qn• the goalkeeper punched the ball over the bar le gardien de but a envoyé le ballon par-dessus la barre d'un coup de poingc. (with finger) [+ button] taper sur4. compounds[+ code number] taper[+ hole] faire à la poinçonneuse ; [+ design] estamper* * *[pʌntʃ] 1.1) ( blow) coup m de poing3) ( tool) ( for leather) alène f; ( for metal) perçoir m; Computing perforateur mticket punch — pince f à composter
4) ( drink) punch m2.transitive verb1) ( hit)2) Computing, Telecommunications perforer [cards, tape]; appuyer sur [key]3) ( make hole in) ( manually) poinçonner; ( in machine) composter [ticket]3.intransitive verb cogner, donner des coups de poingPhrasal Verbs:- punch in••to pack a punch — (colloq) [boxer] avoir du punch; [cocktail] être corsé; [book, film] avoir un fort impact
to pull no punches — lit, fig ne pas y aller de main morte
-
50 handlebars
noun plural (the bar at the front of a bicycle etc which is held by the rider and by which the bicycle etc is steered: The cyclist was thrown over the handlebars when the bike crashed.) guidon -
51 Punch
punch [pʌnt∫]1. nound. ( = drink) punch m• to punch sb's nose/face donner un coup de poing sur le nez/la figure de qn• the goalkeeper punched the ball over the bar le gardien de but a envoyé le ballon par-dessus la barre d'un coup de poingc. (with finger) [+ button] taper sur4. compounds[+ code number] taper[+ hole] faire à la poinçonneuse ; [+ design] estamper* * *[pʌntʃ]proper noun Polichinelle•• -
52 upside down
(b) (room, house) sens dessus dessous2 adverb(a) (in inverted fashion) à l'envers;∎ to hold sth upside down tenir qch à l'envers;∎ she hung upside down from the bar elle s'est suspendue à la barre la tête en bas;∎ to read sth upside down lire qch à l'envers(b) (in disorderly fashion) sens dessus dessous;∎ we turned the house upside down looking for the keys nous avons mis la maison sens dessus dessous en cherchant les clés;∎ the news turned our world upside down la nouvelle a bouleversé notre univers►► upside down cake gâteau m renversé;figurative upside down logic raisonnement m torduUn panorama unique de l'anglais et du français > upside down
-
53 belly-laugh
noun (a loud, deep laugh: the belly-laughs of the rugby players in the bar.) gros rire -
54 chin
-
55 swig
[swiɡ] 1. past tense, past participle - swigged; verb(to drink: He's in the bar swigging beer.) boire à grands coups2. noun(a long gulp: He took a swig from the bottle.) bon coup -
56 chin
1 ( gym) to chin the bar mettre le menton au niveau de la barre ;2 ○ to chin sb frapper qn au menton.to keep one's chin up ○ tenir le coup ○ ; chin up! tiens bon! ; to take it on the chin ○ encaisser ○ bravement. -
57 barmaid
[-tendə]noun (a person who serves at the bar of a public-house or hotel.) barmaid, barman -
58 barman
[-tendə]noun (a person who serves at the bar of a public-house or hotel.) barmaid, barman -
59 prisoner
prisoner ['prɪzənə(r)]∎ to take sb prisoner faire qn prisonnier;∎ to hold sb prisoner retenir qn prisonnier, détenir qn;∎ to be taken prisoner être fait prisonnier;∎ to be held prisoner être détenu;∎ figurative she became a prisoner of her own fears elle devint prisonnière de ses propres peurs;∎ figurative to take no prisoners ne faire aucune concession∎ he's a prisoner in Wormwood Scrubs il est détenu à la prison de Wormwood Scrubs;∎ prisoner at the bar prévenu(e) m,f; (for serious crimes) accusé(e) m,f;∎ political prisoner prisonnier(ère) m,f ou détenu(e) m,f politique►► prisoner of conscience prisonnier(ère) m,f d'opinion;prisoner of war prisonnier(ère) m,f de guerre;prisoner of war camp camp m de prisonniers de guerre -
60 sip
(drink slowly) boire à petites gorgées ou à petits coups; (savour) siroter∎ to sip at sth boire qch à petites gorgées;∎ he was at the bar, sipping at a cognac il était au comptoir, sirotant un cognac3 nounpetite gorgée f;∎ can I have a sip? je peux goûter ou en boire un peu?;∎ she took a sip of wine elle a bu une petite gorgée de vin
См. также в других словарях:
The Bar Wizards — The BarWizards (Neil Lowrey and Neil Garner) are a British Flair bartending act. They first rose to fame when they were finalists in the first series of the British television talent show Britain s Got Talent in 2007,[1] in which they lost to the … Wikipedia
The Bar Kays — Gründung 1966 in Memphis Genre Funk Gründungsmitglieder Bass James Alexander E Gitarre, Gesang Jimmy King Schlagzeug … Deutsch Wikipedia
The Bar-Kays — Pays d’origine États Unis Genre musical Rhythm and Blues Soul Funk Stax … Wikipédia en Français
The Bar (TV Series) — The Bar was a popular Swedish reality television program, that was first seen in Sweden in 2000 and in other countries from 2001. For around two months, a number of contestants work in a bar and try to avoid periodic publicly voted evictions from … Wikipedia
The Bar-Keys — The Bar Kays The Bar Kays Pays d’origine États Unis Genre(s) Rhythm and Blues Soul Funk Stax … Wikipédia en Français
The bar-kays — Pays d’origine États Unis Genre(s) Rhythm and Blues Soul Funk Stax … Wikipédia en Français
The Face on the Bar Room Floor — Saltar a navegación, búsqueda The Face on the Bar Room Floor Título Charlot pintor Ficha técnica Dirección … Wikipedia Español
The Face on the Bar Room Floor — can refer to the following:* The Face on the Barroom Floor (poem), an 1887 poem by Hugh Antoine d Arcy * The Face on the Barroom Floor (painting), a 1936 painting inspired by the poem * The Face on the Barroom Floor (opera), a chamber opera by… … Wikipedia
The Bar-Kays — Allgemeine Informationen Genre(s) Funk Gründung 1966 in Memphis Gründungsmitglieder … Deutsch Wikipedia
The Bar Code Tattoo — infobox Book | name = The Bar Code Tattoo image caption = author = Suzanne Weyn illustrator = cover artist = country = United States language = English series = genre = Young adult publisher = Scholastic pub date = 1 September 2004 pages = 256 pp … Wikipedia
The Bar Code Rebellion — infobox Book | name = The Bar Code Rebellion image caption = author = Suzanne Weyn illustrator = cover artist = country = United States language = English series = genre = Young adult publisher = Scholastic pub date = 1 August 2006 pages = 272 pp … Wikipedia