-
1 Time
subs.Time of day: P. and V. ὥρα, ἡ; hour.What time is it? Ar. and P. πηνίκα ἐστί;About what time died he? Ar. πηνίκʼ ἄττʼ ἀπώλετο; (Av. 1514).Time of life: Ar. and P. ἡλικία, ἡ, V. αἰών, ὁ.Occasion: P. and V. καιρός, ὁ.Time for: P. and V. ὥρα, ἡ (gen. or infin.), καιρός, ὁ (gen. or infin.), ἀκμή, ἡ (gen. or infin.).Leisure: P. and V. σχολή, ἡ.Want of time: P. ἀσχολία, ἡ.There is time, opportunity, v.: P. ἐγχωρεῖ.After a time, after an interval: P. and V. διὰ χρόνου.Eventually: P. and V. χρόνῳ, V. χρόνῳ ποτέ, σὺν χρόνῳ, ἐν χρόνῳ. Seeing my friend after a long time: V. χρόνιον εἰσιδὼν φίλον (Eur., Cr. 475).As time went on: P. χρόνου ἐπιγιγνομένου (Thuc. 1, 126).At another time: P. and V. ἄλλοτε.At times, sometimes: P. and V. ἐνίοτε (Eur., Hel. 1213), V. ἔσθʼ ὅτε, P. ἔστιν ὅτε.At one time: see Once.At one time... at another: P. and V. τότε... ἄλλοτε, Ar. and P. τότε μέν... τότε δέ, ποτὲ μεν... ποτὲ δέ.At times I would have ( food) for the day, at others not: V. ποτὲ μὲν ἐπʼ ἦμαρ εἶχον, εἶτʼ οὐκ εἶχον ἄν (Eur., Phoen. 401).At the time of: P. παρά (acc.).To enforce the punishment due by law at the time of the commission of the offences: P. ταῖς ἐκ τῶν νόμων τιμωρίαις παρʼ αὐτὰ τἀδικήματα χρῆσθαι (Dem. 229).At that time: see Then.At what time? P. and V. πότε;For a time: P. and V. τέως.For the third time: P. and V. τρίτον, P. τὸ τρίτον.From time immemorial: P. ἐκ παλαιτάτου.From time to time: P. and V. ἀεί.In time, after a time: P. and V. διὰ χρόνου, χρόνῳ, V. χρόνῳ ποτέ, σὺν χρόνῳ, ἐν χρόνῳ.At the right moment: P. and V. καιρῷ, ἐν καιρῷ, εἰς καιρὸν, καιρίως (Xen.), εἰς δέον, ἐν τῷ δέοντι, ἐν καλῷ, εἰς καλόν, V. πρὸς καιρόν, πρὸς τὸ καίριον, ἐν δέοντι; see Seasonably.They wanted to get the work done in time: P. ἐβούλοντο φθῆναι ἐξεργασάμενοι (Thuc. 8, 92).In the time of: Ar. and P. ἐπί (gen.).Lose time, v.: see waste time.Save time: use P. and V. θάσσων εἶναι ( be quicker).Take time, be long: P. and V. χρονίζειν, χρόνιος εἶναι,involve delay: use P. μέλλησιν ἔχειν.It will take time: P. χρόνος ἐνέσται.Waste time, v.: P. and V. μέλλειν, χρονίζειν,σχολάζειν,τρίβειν, βραδύνειν, Ar. and P. διατρίβειν: see Delay.Times, the present: P. and V. τὰ νῦν, P. τὰ νῦν καθεστῶτα.Many times: P. and V. πολλάκις.Three times: P. and V. τρίς.A thousand times wiser: V. μυρίῳ σοφώτερος (Eur., And. 701); see under thousand.How many times as much? adj.: P. ποσαπλάσιος; four times as much: P. τετραπλάσιος, τετράκις τοσοῦτος (Plat., Men. 83B).Four times four are sixteen: P. τεττάρων τετράκις ἐστὶν ἑκκαίδεκα (Plat., Men. 83C).How many feet are three times three? τρεῖς τρὶς πόσοι εἰσὶ πόδες; (Plat., Men. 83E).——————subs.Rhythm: P. and V. ῥυθμός, ὁ.Keeping time, adj.: Ar. and P. εὔρυθμος.Give the time ( to rowers), v.: P. κελεύειν (dat.).——————v. trans.Measure: P. and V. μετρεῖν.Well-timed, adj.: see Timely.Ill-timed: P. and V. ἄκαιρος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Time
-
2 regular
['reɡjulə] 1. adjective1) (usual: Saturday is his regular day for shopping; That isn't our regular postman, is it?) συνηθισμένος2) ((American) normal: He's too handicapped to attend a regular school.) κανονικός3) (occurring, acting etc with equal amounts of space, time etc between: They placed guards at regular intervals round the camp; Is his pulse regular?) κανονικός, τακτός4) (involving doing the same things at the same time each day etc: a man of regular habits.) τακτικός5) (frequent: He's a regular visitor; He's one of our regular customers.) τακτικός6) (permanent; lasting: He's looking for a regular job.) μόνιμος7) ((of a noun, verb etc) following one of the usual grammatical patterns of the language: `Walk' is a regular verb, but `go' is an irregular verb.) ομαλός8) (the same on both or all sides or parts; neat; symmetrical: a girl with regular features; A square is a regular figure.) κανονικός, συμμετρικός9) (of ordinary size: I don't want the large size of packet - just give me the regular one.) κανονικού μεγέθους10) ((of a soldier) employed full-time, professional; (of an army) composed of regular soldiers.) μόνιμος, τακτικός2. noun1) (a soldier in the regular army.) τακτικός (στρατιώτης)2) (a regular customer (eg at a bar).) τακτικός πελάτης, θαμώνας•- regularly
- regulate
- regulation
- regulator -
3 Till
conj.P. and V. ἕως, P. μέχρι, μέχρι οὗ, ἕωσπερ, V. ἔστε (also Plat., Symp. 211C, but rare P.).Before: P. and V. πρίν.——————prep.P. μέχρι (gen.), ἄχρι (gen.), (rare) and V. εἰς (acc.).Till then, in the meantime: P. and V. τέως.Up to that time: P. μέχρι τότε.Till late: P. ἕως ὀψέ.Till to-day: V. ἐς τόδʼ ἡμέρας (Eur., Alc. 9).——————v. trans.P. ἐργάζεσθαι, ἐξεργάζεσθαι, P. and V. γεωργεῖν (Eur., Rhes. 176), V. γαπονεῖν (Eur., Rhes. 75).Plough: P. and V. ἀροῦν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Till
-
4 go
[ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) πηγαίνω2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) περνώ3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) δίνομαι, πουλιέμαι4) (to lead to: Where does this road go?) οδηγώ5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) πηγαίνω6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) `φεύγω`, απομακρύνομαι, εκδιώκομαι7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) εξελλίσομαι8) (to move away: I think it is time you were going.) φεύγω9) (to disappear: My purse has gone!) εξαφανίζομαι10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) κάνω11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) χαλώ12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) δουλεύω, λειτουργώ13) (to become: These apples have gone bad.) γίνομαι14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) είμαι15) (to be put: Spoons go in that drawer.) μπαίνω16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) πέρνω17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) ξοδεύομαι18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) είμαι επιτρεπτικός19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) κάνω (ήχο)20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) έχω κάποια μελωδία21) (to become successful etc: She always makes a party go.) πετυχαίνω2. noun1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.)2) (energy: She's full of go.)•- going3. adjective1) (successful: That shop is still a going concern.)2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.)•- go-ahead4. noun(permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) άδεια- going-over
- goings-on
- no-go
- all go
- be going on for
- be going on
- be going strong
- from the word go
- get going
- give the go-by
- go about
- go after
- go against
- go along
- go along with
- go around
- go around with
- go at
- go back
- go back on
- go by
- go down
- go far
- go for
- go in
- go in for
- go into
- go off
- go on
- go on at
- go out
- go over
- go round
- go slow
- go steady
- go through
- go through with
- go too far
- go towards
- go up
- go up in smoke/flames
- go with
- go without
- keep going
- make a go of something
- make a go
- on the go -
5 One
adj.Of number: P. and V. εἵς.Indefinite pron.: P. and V. τις.One of a pair: P. and V. ὁ ἕτερος.The one... the other: P. and V. ὁ ἕτερος... ὁ ἕτερος.I will bring witnesses to prove that he was one of the Ephors: P. ὡς τῶν ἐφόρων ἐγένετο μάρτυρας παρέξομαι (Lys. 124).Death is one of two things: P. δυοῖν θάτερόν ἐστι τὸ τεθνάναι (Plat., Ap. 40C).Eurymachus was one of them: P. Εὐρύμαχος εἷς αὐτῶν ἦν (Thuc. 2, 5).One... another: P. and V. ὁ μὲν... ὁ δέ.One another, each other: P. and V. ἀλλήλους (acc.).Be at one: see Agree.Become one with: P. and V. συντήκεσθαι (dat.).One by one: P. καθʼ ἕνα.Referring to the future: P. and V. ποτέ, ἔπειτα.With one voice, unanimously: P. μιᾷ γνώμῃ, V. ἁθρόῳ στόματι; see Unanimously.'Tis all one whether you desire to praise or blame me: V. σὺ δʼ αἰνεῖν εἴτε με ψέγειν θέλειν ὁμοῖον (Æsch., Ag. 1403).It was all one whether the quantity drunk were more or less: P. ἐν τῷ ὁμοίῳ καθειστήκει τό τε πλέον καὶ ἔλασσον ποτόν (Thuc., 2, 49).——————subs.The number one: P. μονάς, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > One
-
6 heat
[hi:t] 1. noun1) (the amount of hotness (of something), especially of things which are very hot: Test the heat of the water before you bath the baby.) θερμοκρασία2) (the warmth from something which is hot: The heat from the fire will dry your coat; the effect of heat on metal; the heat of the sun.) θερμότητα, ζεστασιά3) (the hottest time: the heat of the day.) λαύρα4) (anger or excitement: He didn't mean to be rude - he just said that in the heat of the moment.) έξαψη,ενθουσιασμός5) (in a sports competition etc, one of two or more contests from which the winners go on to take part in later stages of the competition: Having won his heat he is going through to the final.) προκριματικός αγώνας2. verb((sometimes with up) to make or become hot or warm: We'll heat (up) the soup; The day heats up quickly once the sun has risen.) ζεσταίνω,-ομαι- heated- heatedly
- heatedness
- heater
- heating
- heat wave
- in/on heat See also:- hot -
7 every
['evri]1) (each one of or all (of a certain number): Every room is painted white; Not every family has a car.) κάθε,όλοι2) (each (of an indefinite number or series): Every hour brought the two countries nearer war; He attends to her every need.) κάθε3) (the most absolute or complete possible: We have every reason to believe that she will get better.) κάθε4) (used to show repetition after certain intervals of time or space: I go to the supermarket every four or five days; Every second house in the row was bright pink; `Every other day' means èvery two days' or `on alternate days'.) κάθε•- everyone
- everyday
- everything
- everywhere
- every bit as
- every now and then / every now and again / every so often
- every time -
8 Every
adj.P. and V. πᾶς, ἕκαστος.At every tenth battlement were large towers: P. διὰ δέκα ἐπάλξεων πύργοι ἦσαν μεγάλοι (Thuc. 3, 21).Twice every year: P. δὶς τοῦ ἐνιαυτοῦ.Every fifth year: P. διʼ ἐνιαυτοῦ πεμπτοῦ, Ar. διʼ ἔτους πεμπτοῦ (Pl. 584).Every time that, as often as: P. ὁσάκις.Every time: Ar. and P. ἑκάστοτε.In every way: P. and V. πανταχῆ, P. πανταχῶς.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Every
-
9 cover
1. verb1) (to put or spread something on, over or in front of: They covered (up) the body with a sheet; My shoes are covered in paint.) σκεπάζω2) (to be enough to pay for: Will 10 dollars cover your expenses?) καλύπτω3) (to travel: We covered forty miles in one day.) διανύω4) (to stretch over a length of time etc: His diary covered three years.) καλύπτω (χρονική διάρκεια, απόσταση)5) (to protect: Are we covered by your car insurance?) καλύπτω6) (to report on: I'm covering the race for the local newspaper.) καλύπτω θέμα (κάνω ρεπορτάζ)7) (to point a gun at: I had him covered.) σημαδεύω2. noun1) (something which covers, especially a cloth over a table, bed etc: a table-cover; a bed-cover; They replaced the cover on the manhole.) κάλυμμα, σκέπασμα2) (something that gives protection or shelter: The soldiers took cover from the enemy gunfire; insurance cover.) κάλυψη3) (something that hides: He escaped under cover of darkness.) κάλυμμα•- coverage- covering
- cover-girl
- cover story
- cover-up -
10 ask
1) (to put a question: He asked me what the time was; Ask the price of that scarf; Ask her where to go; Ask him about it; If you don't know, ask.) ρωτώ2) (to express a wish to someone for something: I asked her to help me; I asked (him) for a day off; He rang and asked for you; Can I ask a favour of you?) ζητώ3) (to invite: He asked her to his house for lunch.) προσκαλώ•- ask for
- for the asking -
11 stop
[stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) σταματώ2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) σταματώ,εμποδίζω3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) (αυτοπ.)σταματώ4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) κλείνω,βουλώνω5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) παίζω νότα πνευστού οργάνου(με τρύπες)6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) μένω2. noun1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) στάση,σταμάτημα2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) στάση3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) τελεία4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) σαν τρύπα(φλάουτου),κλειδί(κλαρίνου)5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) πώμα,τάπα,τακάκι•- stoppage- stopper
- stopping
- stopcock
- stopgap
- stopwatch
- put a stop to
- stop at nothing
- stop dead
- stop off
- stop over
- stop up -
12 Next
adv.After this or that: P. and V. ἐντεῦθεν, ἔπειτα, εἶτα.Next in order: P. and V. ἑξῆς.——————prep.Next to: Ar. and P. ἑξῆς (gen. or dat.).Be next to: P. ἔχεσθαι (gen.).Next to, almost, met.: P. and V. σχεδόν.——————adj.Of time: P. and V. ὁ ἐπιών, P, ὁ ἐπιγιγνόμενος.On the next day: P. τῇ ὑστεραίᾳ, τῇ ἐπιγιγνομένῃ ἡμέρᾳ, V. θἀτέρᾳ (Soph., O.R. 782).Next in order: P. ὁ. ἐφεξῆς, ὁ ἑξῆς, ὁ ἐχόμενος.Be next of kin, v.: P. and V. ἐγγύτατα, γένους εἶναι (cf., also Ar., Av. 1666), P. ἀγχιστεύειν.The next world: see under World.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Next
-
13 Order
subs.Regularity: P. and V. κόσμος, ὁ.Arrangement: P. and V. τάξις, ἡ, P. διάταξις, ἡ.Order of battle: P. and V. τάξις, ἡ, P. παράταξις, ἡ.In good order: use adj., P. and V. εὐτάκτως.Retreat in good order: P. συντεταγμένοι ἐπαναχωρεῖν.Draw up in order of battle: P. παρατάσσεσθαι (mid.) (acc.).They drew up in order against one another: P. ἀντιπαρετάσσοντο.In order, in succession: P. and V. ἐφεξῆς, ἑξῆς.Action, though in order of time subsequent to speaking and voting, in importance is prior and superior: P. τὸ πράσσειν τοῦ λέγειν καὶ χειροτονεῖν ὕστερον ὂν τῇ τάξει πρότερον τῇ δυνάμει καὶ κρεῖσσόν ἐστι (Dem. 32).Tell in order, v.: V. στοιχηγορεῖν (acc.).I am loyal to the established order: P. εὔνους εἰμὶ τοῖς καθεστηκόσι πράγμασι (Lys. 145).Class, kind: P. and V. γένος, τό, P. ἔθνος, τό.Social division: P. and V. μερίς, ἡ.Command: P. πρόσταγμα, τό, ἐπίταγμα, τό, V. ἐντολή, ἡ (Plat. also but rare P.), κέλευσμα, τό, κελευσμός, ὁ, ἐφετμή, ἡ, ἐπιστολαί, αἱ.Public command: P. πρόρρησις, ἡ.——————v. trans.Regulate: P. and V. κοσμεῖν, τάσσειν, συντάσσειν, Ar. and P. διατιθέναι, P. διακοσμεῖν, διατάσσειν, V. στοιχίζειν, διαστοιχίζεσθαι; see also Arrange.Order justly: V. δικαίως τιθέναι.Command: P. and V. κελεύειν (τινά τι), ἐπιστέλλειν (τινί τι). ἐπιτάσσειν (τινί τι), προστάσσειν (τινί τι), ἐπισκήπτειν (τινί τι), Ar. and V. ἐφίεσθαι (τινί τι); see Command.Prescribe: P. and V. ἐξηγεῖσθαι.Give signal to: P. and V. σημαίνειν (dat.).Order about domineer over: P. and V. δεσπόζειν (gen. V. also acc.).Join in ordering: P. and V. συγκελεύειν (absol.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Order
См. также в других словарях:
Time of day — Time Time, n.; pl. {Times}. [OE. time, AS. t[=i]ma, akin to t[=i]d time, and to Icel. t[=i]mi, Dan. time an hour, Sw. timme. [root]58. See {Tide}, n.] 1. Duration, considered independently of any system of measurement or any employment of terms… … The Collaborative International Dictionary of English
That Time — is a one act play by Samuel Beckett, written in English between 8 June 1974 and August 1975. It was specially written for actor Patrick Magee, who delivered its first performance, on the occasion of Beckett s seventieth birthday celebration, at… … Wikipedia
Time-Of-Day Order — An order to buy or sell an asset that is placed at a specific time period during a trading session. A time of day order enters the market at a predetermined minute and remains good until canceled, unless otherwise specified. Time of day orders… … Investment dictionary
from that time forth — from that day/moment/time etc/forth literary phrase after that day, moment, time, etc Thesaurus: after another event or timesynonym Main entry … Useful english dictionary
To give the time of day — Give Give (g[i^]v), v. t. [imp. {Gave} (g[=a]v); p. p. {Given} (g[i^]v n); p. pr. & vb. n. {Giving}.] [OE. given, yiven, yeven, AS. gifan, giefan; akin to D. geven, OS. ge[eth]an, OHG. geban, G. geben, Icel. gefa, Sw. gifva, Dan. give, Goth.… … The Collaborative International Dictionary of English
not give someone the time of day — ◇ If you do not give someone the time of day, you do not give that person any attention or help. I asked them for directions, but they wouldn t give me the time of day. • • • Main Entry: ↑time … Useful english dictionary
not give the time of day — If you dislike someone so strongly that you ignore them and refuse to speak to them, you do not give them the time of day. Sarah s parents dislike her boyfriend so much they won t even give him the time of day! … English Idioms & idiomatic expressions
not give the time of day — If you wouldn t give the time of day to someone, you dislike them so much that you would not even use common courtesy … The small dictionary of idiomes
not give smb the time of day — dislike someone so strongly that you totally ignore them I hate her and would never even give her the time of day … Idioms and examples
Time to Think — Infobox Album Name = Time To Think Type = live Artist = Mo Foster Released = 2002 Recorded =28 29 July 1999 St Michael s Church, Summertown, Oxford, UK Genre = Jazz Fusion, rock, ambient. Length = 60:10 Label = Primrose Hill Records Producer = Mo … Wikipedia
day — W1S1 [deı] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(24 hours)¦ 2¦(not night)¦ 3¦(when you are awake)¦ 4¦(time at work)¦ 5¦(past)¦ 6¦(now)¦ 7¦(future)¦ 8 somebody s/something s day 9 Independence/election/Christmas etc day 10 five/three/ni … Dictionary of contemporary English