Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

at+our+approach

  • 1 approach

    {ə'proutʃ}
    I. 1. доближавам, наближавам, доближавам се (до), приближавам се (до)
    to APPROACH perfection близо съм до съвършенството
    2. обръщам се към, сондирам, започвам преговори с, правя предложение на, опитвам се да повлияя на
    he is rather difficult to APPROACH с него e доста трудно да се разговаря/преговаря
    3. заемам се с, подхождам към (въпрос, задача)
    II. 1. наближаване, приближаване, доближаване
    2. близост, приближение
    fair APPROACH to accuracy приблизителна точност
    3. достъп, път за някъде
    рl воен. подстъпи
    easy/difficult of APPROACH леснодостъпен/мъчнодостъпен (и прен.)
    4. подход, подстъп, начин на постъпване
    5. pl предложение за преговори, опити за сближение, аванси
    to make APPROACHes to опитвам се да заинтересувам, опитвам се да се сближа с
    6. прен. път, подготовка (to към, за)
    7. голф удар, с който топката се мята към дупка
    * * *
    {ъ'proutsh} v 1. доближавам; наближавам; доближавам се (до); (2) n 1. наближаване, приближаване, доближаване; 2. близо
    * * *
    приближаване; приближавам; доближавам; достъп; наближаване; наближавам;
    * * *
    1. easy/difficult of approach леснодостъпен/мъчнодостъпен (и прен.) 2. fair approach to accuracy приблизителна точност 3. he is rather difficult to approach с него e доста трудно да се разговаря/преговаря 4. i. доближавам, наближавам, доближавам се (до), приближавам се (до) 5. ii. наближаване, приближаване, доближаване 6. pl воен. подстъпи 7. pl предложение за преговори, опити за сближение, аванси 8. to approach perfection близо съм до съвършенството 9. to make approaches to опитвам се да заинтересувам, опитвам се да се сближа с 10. близост, приближение 11. голф удар, с който топката се мята към дупка 12. достъп, път за някъде 13. заемам се с, подхождам към (въпрос, задача) 14. обръщам се към, сондирам, започвам преговори с, правя предложение на, опитвам се да повлияя на 15. подход, подстъп, начин на постъпване 16. прен. път, подготовка (to към, за)
    * * *
    approach[ə´proutʃ] I. v 1. доближавам, наближавам, приближавам се (до), доближавам се (до); to \approach completion завършвам; 2. обръщам се (към), сондирам, започвам преговори, правя предложение; to \approach s.o. on a subject сондирам (вземам мнението на) някого по даден въпрос; 3. търся начин да се справя с нещо to \approach a problem търся начин за решаване на проблем; II. n 1. наближаване, приближаване, доближаване; they fled at our \approach те избягаха, щом се приближихме; 2. близост; a fair \approach to accuracy приблизителна точност; 3. достъп; път, през който се минава, за да се стигне донякъде; pl воен. подстъп; town \approaches предградия; 4. прен. подход, подстъп, начин на действие, метод; empirical \approach емпиричен метод (подход); pl предложение за преговори, опити за сближаване, аванси; 5. път, подготовка (to към, за); a practical study of living languages is an excellent \approach to philology практическото изучаване на живите езици е сигурен път към филологията; 6. сп. голф удар, с който топката се мята към дупката; 7. спускане; подход (подвеждане) за кацане на самолет; blind \approach подвеждане за кацане по уреди.

    English-Bulgarian dictionary > approach

  • 2 cover

    {'kʌvə}
    I. 1. покривам, закривам, прикривам, обвивам, обгръщам
    затулям (with, in), обличам (копче и пр.)
    to remain COVERed не си свалям шапката, оставам с шапка
    2. закрилям, защищавам (и воен.), закътвам, ограждам
    landing COVERed by warships десант, извършен под защитата на военни кораби
    3. осигурявам, застраховам, обезпечавам, гарантирам, поръчителствувам
    to be COVERed against fire застрахован съм срещу пожар
    4. включвам, обхващам
    this book COVERs the subject adequately материята е разгледана добре в тази книга
    5. покривам, стигам за (разноски и пр.)
    6. задоволявам, отговарям на (изисквания и пр.)
    7. вземам (учебен материал)
    8. изминавам (разстояние)
    9. покривам (оплодявам-за мъжко животно)
    10. мътя (яйце-за птица)
    11. насочвам оръжие срещу
    в обсега ми е (за оръдие), COVER your man, keep him COVERed дръж оръжието си насочено срещу противника
    you are COVERed внимавай-ще стрелям (ако се опиташ да избягаш и пр.)
    12. жур. правя репортаж за
    13. ам. замествам (for someone някого, когато отсъствува)
    well COVERed пълен, закръглен (за жена)
    cover in запълвам (трап и пр.)
    cover off воен. пазя, прикривам
    cover over покривам
    cover up покривам, завивам добре, увивам, прикривам, скривам
    to COVER up for someone прикривам някого, лъжа, за да спася някого, поемам нечия вина върху себе си
    II. 1. покривка, покривало, похлупак, капак, обвивка, калъф, плик
    under the same COVER в един/същия плик
    under separate COVER в отделен плик/пакет, отделно
    under plain COVER в обикновен плик/пакет (без указания за фирмата подател, съдържанието и пр.)
    2. кора, корица (на книга)
    from COVER to COVER от кора до кора, от край до край
    3. скривалище, подслон, убежище, сушина, заслон, защита, закрила, защитено място, воен. закритие, гъстак, шубраци, храсти
    under COVER на закрито, под покрив, на сушина
    to take COVER подслонявам се, скривам се, прикривам се (от нападение)
    to break COVER излизам (от скривалището/дупката си), показвам се (за дивеч)
    4. прикритие (и воен.), параван
    under COVER тайно
    under COVER of под прикритието/маската на
    air COVER ав. изтребители, които придружават бомбардировач
    5. куверт
    6. търг. гарантиран фонд
    7. ам. заместник (по време на отсъствие)
    8. застраховка, обезщетение
    policy providing adequate COVER against fire застраховка, която осигурява достатъчно обезщетение в случай на пожар
    * * *
    {'k^vъ} v 1. покривам, закривам; прикривам; обвивам, обгръщам; (2) {'k^vъ} n 1. покривка, покривало; похлупак, капак; обвивка;
    * * *
    ципа; стеля; убежище; репортаж; скривалище; обличам; осигурявам; обезпечавам; обсипвам; обхващам; поръчителствам; постилам; потулвам; похлупак; параван; прикритие; прикривам; прикриване; гарантирам за; включвам; було; пропътувам; замаскирам; защитавам; закрилям; закривам; закритие; затулям; закътвам; капак; калъф; корица; куверт; кора; обвивка; обгръщам; обвивам;
    * * *
    1. 1 ам. замествам (for someone някого, когато отсъствува) 2. 1 жур. правя репортаж за 3. 1 насочвам оръжие срещу 4. air cover ав. изтребители, които придружават бомбардировач 5. cover in запълвам (трап и пр.) 6. cover off воен. пазя, прикривам 7. cover over покривам 8. cover up покривам, завивам добре, увивам, прикривам, скривам 9. from cover to cover от кора до кора, от край до край 10. i. покривам, закривам, прикривам, обвивам, обгръщам 11. ii. покривка, покривало, похлупак, капак, обвивка, калъф, плик 12. landing covered by warships десант, извършен под защитата на военни кораби 13. policy providing adequate cover against fire застраховка, която осигурява достатъчно обезщетение в случай на пожар 14. this book covers the subject adequately материята е разгледана добре в тази книга 15. to be covered against fire застрахован съм срещу пожар 16. to break cover излизам (от скривалището/дупката си), показвам се (за дивеч) 17. to cover up for someone прикривам някого, лъжа, за да спася някого, поемам нечия вина върху себе си 18. to remain covered не си свалям шапката, оставам с шапка 19. to take cover подслонявам се, скривам се, прикривам се (от нападение) 20. under cover of под прикритието/маската на 21. under cover на закрито, под покрив, на сушина 22. under cover тайно 23. under plain cover в обикновен плик/пакет (без указания за фирмата подател, съдържанието и пр.) 24. under separate cover в отделен плик/пакет, отделно 25. under the same cover в един/същия плик 26. well covered пълен, закръглен (за жена) 27. you are covered внимавай-ще стрелям (ако се опиташ да избягаш и пр.) 28. ам. заместник (по време на отсъствие) 29. в обсега ми е (за оръдие), cover your man, keep him covered дръж оръжието си насочено срещу противника 30. вземам (учебен материал) 31. включвам, обхващам 32. задоволявам, отговарям на (изисквания и пр.) 33. закрилям, защищавам (и воен.), закътвам, ограждам 34. застраховка, обезщетение 35. затулям (with, in), обличам (копче и пр.) 36. изминавам (разстояние) 37. кора, корица (на книга) 38. куверт 39. мътя (яйце-за птица) 40. осигурявам, застраховам, обезпечавам, гарантирам, поръчителствувам 41. покривам (оплодявам-за мъжко животно) 42. покривам, стигам за (разноски и пр.) 43. прикритие (и воен.), параван 44. скривалище, подслон, убежище, сушина, заслон, защита, закрила, защитено място, воен. закритие, гъстак, шубраци, храсти 45. търг. гарантиран фонд
    * * *
    cover[´kʌvə] I. v 1. покривам, закривам, потулвам, прикривам; обвивам, обгръщам, затулям ( with, in); обличам (копче и пр.); to be \coverd with покрит съм с, отрупан съм с, изобилствам с, гъмжа от; to remain \covered не си снемам шапката, стоя с шапка на глава; he laughed to \cover his nervousness изсмя се, за да прикрие безпокойството си; 2. закрилям, защитавам, прикривам (и воен.); закътвам, ограждам; \cover s.o.'s retreat прикривам нечие отстъпление; to \cover o.'s back ( rear) подсигурявам гърба си, пазя гърба си; 3. осигурявам, обезпечавам, гарантирам, поръчителствам; are you \covered against burglary? застраховката ти включва ли грабеж? 4. включвам, обхващам, обгръщам, отнасям се за; do the rules \cover a case like this? законите разглеждат ли такъв случай? 5. покривам, достатъчен съм, стигам за; to \cover o.'s expenses покривам разноските си; 6. снимам в качеството си на репортер, правя репортаж за; The US media will \cover the trial closely американските медии ще отразяват процеса отблизо; 7. изминавам ( разстояние); 8. вземам (учебен материал); to \cover a lot of ground вземам много материал; 9. прикривам, потулвам, укривам ( for); why should she \cover for s.o. who was trying to kill her? защо ще се опитва да прикрие някой, който се опитва да я убие?; 10. мътя (яйца - за птица); 11. насочвам (оръжие) срещу; вземам на мушка; стоя с насочено оръжие срещу; доминирам над, в обсега ми е; our heavy artillery \covered every possible approach всички пътища бяха в обсега на тежката артилерия; 12. задоволявам, отговарям на (изисквания и пр.); 13. замествам, върша работата на ( for); 14. покривам (оплождам) (за животно); 15. втори защитник съм (при игра на крикет); 16. правя кавър версия (на песен); well \covered дебело (топло) облечен; дебел, пълен; \cover o.'s ass sl грубо прикривам вината на някого; запазвам реномето на някого; II. n 1. покривка, покривало; капак, похлупак; 2. скривалище, убежище; подслон, сушина, навес, заслон; защита, закрила; гора, гъстак, храсти, храсталак, шубраци; under \cover на закрито, под покрив; to break \cover излизам, показвам се (за дивеч); to give \cover подслонявам; to seek ( take) \cover потърсвам подслон, подслонявам се, скривам се; air \cover ав. изтребители, които придружават бомбардировачи; 3. прикритие, параван; покров, було, покривало; саван; under ( the) \cover of под прикритието на, под маската на; to be a \cover for служа за прикритие (параван) на; to blow s.o.'s \cover разобличавам (някого), разкривам истинската същност на някого; 4. обвивка, калъф, плик; under the same \cover в един плик (за няколко писма); to address a person under \cover to another пиша на някого чрез някой друг; 5. кора, корица, обложка (на книга); 6. воен. укритие, закритие; 7. куверт; 8. външна гума (на автомобил, велосипед); 9. кавър версия; 10. търг. гарантиран фонд; III. adj: \cover letter съпроводително писмо.

    English-Bulgarian dictionary > cover

См. также в других словарях:

  • approach — ap|proach1 W2S3 [əˈprəutʃ US əˈproutʃ] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(move towards)¦ 2¦(ask)¦ 3¦(future event)¦ 4¦(deal with)¦ 5¦(almost)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1300 1400; : Old French; Origin: aprochier, from Late Latin appropiare, from Latin ad to + prope …   Dictionary of contemporary English

  • approach — 1 verb 1 MOVE TOWARDS (I, T) to move towards or nearer to someone or something: As they approached the wood a rabbit ran out of the trees. | The car swerved to avoid an approaching bus. 2 ASK (T) to ask someone for something, or ask them to do… …   Longman dictionary of contemporary English

  • Our Newest Album Ever! — Studio album by Five Iron Frenzy Released …   Wikipedia

  • approach — vb 1 Approach, near, approximate mean to come or draw close (to). Approach is by far the widest in its range of application. Very often it implies a coming close in space {he left the group and appro ache dus} {the storm was approaching} Often… …   New Dictionary of Synonyms

  • Our Lady of the Flowers —   …   Wikipedia

  • Our World 2.0 — Our World URL http://ourworld.unu.edu/ Type of site News Available language(s) English, Japanese Owner United Nations University Created by United Nations University …   Wikipedia

  • Our Brand Is Crisis — Directed by Rachel Boynton Produced by Rachel Boynton Sanders Goodstein Robert Kravis Steven Shainberg Written by Rachel Boynton Starring …   Wikipedia

  • Our Lady of Bellefonte Hospital — Geography Location 1100 St. Christopher Drive, Ashland, KY 41101, Coordinates …   Wikipedia

  • Our Lady of Endor Coven — Our Lady of Endor Coven, also known as Ophite Cultus Satanas (originally spelled Sathanas ), was a Satanic cult founded in 1948 by Herbert Arthur Sloane in Toledo, Ohio. The group was heavily influenced by gnosticism (especially that found in the …   Wikipedia

  • Our Gang — The Little Rascals redirects here. For other uses, see The Little Rascals (disambiguation). For other uses, see Our Gang (disambiguation). Our Gang (a.k.a. The Little Rascals) Title card for the 1937 Our Gang comedy …   Wikipedia

  • approach — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 way of dealing with sb/sth ADJECTIVE ▪ conventional, orthodox, traditional ▪ alternate (AmE), alternative, different, fresh, new …   Collocations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»