Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

at+no+cost+to

  • 41 benefit-cost ratio

    benefit-cost ratio[´benifit¸cɔst¸reiʃou] n индикатор за икономическа ефективност, равен на цената, разделена на печалбата (съотношение цена/печалба).

    English-Bulgarian dictionary > benefit-cost ratio

  • 42 information cost

    information cost[infə´meiʃən¸kɔst] n информационни разходи.

    English-Bulgarian dictionary > information cost

  • 43 appraisal cost

    ориентировъчна стойност

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > appraisal cost

  • 44 availability-cost arrangement

    разпределение на разходите за осигуряване на експлоатационна готовност

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > availability-cost arrangement

  • 45 current cost

    стойност в текущи цени

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > current cost

  • 46 final cost

    окончателна стойност

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > final cost

  • 47 first cost

    първоначална стойност
    покупна стойност

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > first cost

  • 48 initial cost

    първоначална стойност
    покупна стойност

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > initial cost

  • 49 low-cost

    евтин

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > low-cost

  • 50 net cost

    костуема цена

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > net cost

  • 51 overall cost

    пълна стойност

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > overall cost

  • 52 per thousand cost

    стойност на хиляда

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > per thousand cost

  • 53 prime cost

    себестойност

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > prime cost

  • 54 reliability-cost arrangement

    разпределение на разходите за осигурябане на надеждност

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > reliability-cost arrangement

  • 55 reliability-cost arrangements

    разпределение на разходите за осигурябане на надеждност

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > reliability-cost arrangements

  • 56 standard cost

    нормативна стойност

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > standard cost

  • 57 apiece

    {ə'pi:s}
    adv парчето, едното, вески, всяко едно, на човек
    they cost a pound APIECE струват по една лира (едното)
    * * *
    {ъ'pi:s} adv парчето, едното; вески; всяко едно; на човек; the
    * * *
    adv на парче, на човек;apiece; adv парчето, едното; вески; всяко едно; на човек; they cost a pound apiece струват по
    * * *
    1. adv парчето, едното, вески, всяко едно, на човек 2. they cost a pound apiece струват по една лира (едното)
    * * *
    apiece[ə´pi:s] adv на парче, парчето, едното; на човек, на глава, всеки; they cost a dollar \apiece струват един долар парчето (едното).

    English-Bulgarian dictionary > apiece

  • 58 price

    {prais}
    I. 1. цена (и прен.), стойност
    cost PRICE костуема цена
    trade PRICE фабрична цена, цена на едро
    under PRICE под обикновената цена
    one-PRICE store магазин, където всичко се продава на една и съща цена
    I haven't got the PRICE of a cup of tea нямам пари за чаша чай, нямам пукната пара
    at any PRICE на всяка цена, непременно
    not at any PRICE в никакъв случай, за нищо на света
    at a PRICE разг. ако си готов да платиш (и прен.)
    above/beyond/without PRICE безценен, неоценим
    to set/put a PRICE on определям цена на
    to set a PRICE on someone's head/life определям награда за залавянето/убиването на някого
    every man has his PRICE всеки може да бъде подкупен
    to set at no PRICE никак не ценя, за нищо не зачитам
    2. сп. съотношение, курс (при залагане на състезание)
    long/short PRICE голяма/малка разлика в съотношението
    what PRICE...? как ти се вижда/изглежда...? ирон. колко (ти) струва сега...? къде (ти) остана сега...?
    II. 1. определям цена на, оценявам, слагам етикет с цената на
    to be-d at... продавам се за/по...
    to PRICE oneself out of the market увеличавам цените толкова, че не ми cе купува стоката
    2. запитвам за цената на
    3. ценя. преценявам
    to PRICE high ценя високо
    to PRICE low не ценя
    * * *
    {prais} n 1. цена (и прен.); стойност; cost price костуема цена; tr(2) {prais} v 1. определям цена на, оценявам; слагам етикет с ц
    * * *
    цена; ценя; оценявам; преценявам;
    * * *
    1. above/beyond/without price безценен, неоценим 2. at a price разг. ако си готов да платиш (и прен.) 3. at any price на всяка цена, непременно 4. cost price костуема цена 5. every man has his price всеки може да бъде подкупен 6. i haven't got the price of a cup of tea нямам пари за чаша чай, нямам пукната пара 7. i. цена (и прен.), стойност 8. ii. определям цена на, оценявам, слагам етикет с цената на 9. long/short price голяма/малка разлика в съотношението 10. not at any price в никакъв случай, за нищо на света 11. one-price store магазин, където всичко се продава на една и съща цена 12. to be-d at... продавам се за/по.. 13. to price high ценя високо 14. to price low не ценя 15. to price oneself out of the market увеличавам цените толкова, че не ми cе купува стоката 16. to set a price on someone's head/life определям награда за залавянето/убиването на някого 17. to set at no price никак не ценя, за нищо не зачитам 18. to set/put a price on определям цена на 19. trade price фабрична цена, цена на едро 20. under price под обикновената цена 21. what price... ? как ти се вижда/изглежда....? ирон. колко (ти) струва сега... ? къде (ти) остана сега... ? 22. запитвам за цената на 23. сп. съотношение, курс (при залагане на състезание) 24. ценя. преценявам
    * * *
    price [prais] I. n 1. цена, стойност; cost \price костуема цена, себестойност; cash \price, \price in cash цена в брой; trade \price фабрична цена; цена на едро; break-up \price цена, на която се продава имуществото на фалирала фирма; knock-down \price (rock-bottom \price) най-ниската възможна цена; under \price под обикновената цена; one-\price store магазин, където всичко се продава на една цена; what \price is, what is the \price of? колко струва, каква е цената на? I haven't got the \price of a cup of tea нямам (достатъчно) пари за една чаша чай; at any \price на всяка цена; непременно, въпреки всичко; not at any \price на никаква цена, за нищо на света, в никакъв случай; at a \price разг. и прен. ако си готов да платиш срещу нещо; to pay a high \price прен. плащам скъпо за; of great \price ост. много ценен, с голяма стойност; above ( beyond, without) \price безценен, неоценим, цената му няма; to set ( put) a \price on определям цена на; to set ( put) a \price on s.o.'s head определям награда за залавянето или убиването на някого; to set at no \price никак не ценя, за нищо не зачитам; 2. сп. съотношение, курс (при обзалагане); long ( short) \price голяма (малка) разлика в отношението; what \price my chances of being appointed? разг. какви са изгледите да ме назначат? what \price my new bike? sl как ти се вижда новото ми колело? what \price his theories now? ирон. колко струват сега теориите му? къде му останаха сега теориите? II. v 1. определям цена на, оценявам; to be \priced at five shillings продавам се за 5 шилинга; to \price s.th. (o.'s services) out of the market поставям толкова висока цена, че никой да не може да си я позволи; 2. запитвам за цената на; 3. ценя; преценявам; to \price high ценя високо; to \price low не ценя.

    English-Bulgarian dictionary > price

  • 59 prime

    {praim}
    I. 1. първоначален, основен, първичен
    PRIME cost ик. себестойност
    2. прост, несъставен
    PRIME number мат. просто число
    3. основен, главен, най-важен, първостепенен
    PRIME necessity основна/първа необходимост
    4. първокачествен, отличен (и за продукт)
    PRIME television time най-скъпо заплащано време за телевизионно предаване
    II. 1. начало, най-ранен стадий
    2. прен. разцвет
    in one's PRIME, in the PRIME of life в разцвета на силите си
    past one's PRIME попреминал, не вече млад
    3. утро, зора, църк. утренна
    4. мат. просто число
    5. фехт. първа позиция
    6. муз. ост. основен тон
    7. печ. знакът ' (прим)
    III. 1. ост. пълня, зареждам (оръжие и пр.)
    2. разг. натъпквам (с храна, питие)
    3. инструктирам, подучвам
    to PRIME a witness научавам свидетел какво да говори
    4. грундирам, намазвам с безир
    5. тех. заливам (помпа, за да започне да работи), наливам малко петрол в цилиндъра на мотор, за да се изчисти втвърденото масло, впръсквам вода в парата на цилиндър, смесвам се с парата на цилиндър (за впръскана вода)
    to PRIME the pump влагам пари в изоставащо предприятие и пр., за да стимулирам развитието му
    * * *
    {praim} a 1. първоначален, основен, първичен; prime cost ик. себест(2) {praim} n 1. начало, най-ранен стадий; 2. прен. разцвет; in{3} {praim} v 1. ост. пълня, зареждам (орьжие и пр.); 2. разг.
    * * *
    разцвет; отличен; основен; първокачествен; прост; грундирам; начало;
    * * *
    1. i. първоначален, основен, първичен 2. ii. начало, най-ранен стадий 3. iii. ост. пълня, зареждам (оръжие и пр.) 4. in one's prime, in the prime of life в разцвета на силите си 5. past one's prime попреминал, не вече млад 6. prime cost ик. себестойност 7. prime necessity основна/първа необходимост 8. prime number мат. просто число 9. prime television time най-скъпо заплащано време за телевизионно предаване 10. to prime a witness научавам свидетел какво да говори 11. to prime the pump влагам пари в изоставащо предприятие и пр., за да стимулирам развитието му 12. грундирам, намазвам с безир 13. инструктирам, подучвам 14. мат. просто число 15. муз. ост. основен тон 16. основен, главен, най-важен, първостепенен 17. печ. знакът ' (прим) 18. прен. разцвет 19. прост, несъставен 20. първокачествен, отличен (и за продукт) 21. разг. натъпквам (с храна, питие) 22. тех. заливам (помпа, за да започне да работи), наливам малко петрол в цилиндъра на мотор, за да се изчисти втвърденото масло, впръсквам вода в парата на цилиндър, смесвам се с парата на цилиндър (за впръскана вода) 23. утро, зора, църк. утренна 24. фехт. първа позиция
    * * *
    prime [praim] I. adj 1. първоначален, основен; първичен; \prime cause първопричина; \prime cost себестойност; \prime mover 1) начален тласък, задвижваща сила; 2) движеща сила; източник на енергия; машина (съоръжение) за извличане на енергия; \prime number мат. неделимо (просто) число; \prime meridian нулевият меридиан, Гринуичкия меридиан; 2. основен, главен, най-важен, първостепенен; \prime minister министър-председател, премиер-министър, премиер; \prime mover първичен двигател; прен. "душа" (на някое дело); 3. първокачествен, отличен, прекрасен; in \prime condition в отлично състояние; to feel \prime чувствам се отлично; \prime ribs говеждо филе; II. n 1. начало; най-ранен (най-хубав) период; разцвет; in the \prime of life, in o.'s \prime в разцвета на силите си; to be past o.'s \prime попреминал съм, не съм вече млад разцвета си); 2. рел. утреня; 3. мат. просто число; 4. сп. първа позиция; 5. муз. основен тон; 6. хим. прост атом; 7. печ. знакът (') ; III. prime v 1. тех. заливам (помпа, за да започне да работи); наливам малко бензин в цилиндър на мотор с вътрешно горене, за да се изчисти втвърденото масло; впръсквам вода в парата на цилиндър; смесва се с парата в цилиндър (за впръскана вода); 2. грундирам, намазвам с безир; 3. инструктирам, давам инструктаж; подучвам (някого да каже нещо); to \prime a witness подучвам свидетел какво да говори; 4. разг. натъпквам (с храна, пиене); well-\primed нафиркан, пиян; 5. ист. пълня, зареждам (оръдие, мина); to \prime o.'s pump sl възбуждам се (сексуално, за мъж).

    English-Bulgarian dictionary > prime

  • 60 actual

    {'æktʃuəl}
    a действителен, истински, реален, конкретен, фактически, (сега) съществуващ, настоящ
    in ACTUAL fact всъщност, в действителност
    caught in the ACTUAL of a crime хванат на местопрестъплението
    ACTUAL cost костуема цена
    * * *
    {'aktshuъl} а действителен, истински, реален; конкретен; фактич
    * * *
    фактически; съществуващ; реален; действителен; истински;
    * * *
    1. a действителен, истински, реален, конкретен, фактически, (сега) съществуващ, настоящ 2. actual cost костуема цена 3. caught in the actual of a crime хванат на местопрестъплението 4. in actual fact всъщност, в действителност
    * * *
    actual[´æktʃuəl] adj 1. истински, действителен, реален; фактически, съществуващ; in \actual fact на практика, в действителност, всъщност; \actual cost търг. костуема цена, цена, в която не е включена търговската отстъпка; \actual speed собствена, действителна скорост; \actual capital действителен капитал; 2. настоящ, актуален.

    English-Bulgarian dictionary > actual

См. также в других словарях:

  • Cost–benefit analysis — (CBA), sometimes called benefit–cost analysis (BCA), is a systematic process for calculating and comparing benefits and costs of a project for two purposes: (1) to determine if it is a sound investment (justification/feasibility), (2) to see how… …   Wikipedia

  • Cost of conflict — is a tool which attempts to calculate the price of conflict to the human race. The idea is to examine this cost, not only in terms of the deaths and casualties and the economic costs borne by the people involved, but also the social,… …   Wikipedia

  • Cost-plus pricing — is a pricing method used by companies to maximize their profits. The firms accomplish their objective of profit maximization by increasing their production until marginal revenue equals marginal cost, and then charging a price which is determined …   Wikipedia

  • Cost-benefit analysis — is a term that refers both to:* a formal discipline used to help appraise, or assess, the case for a project or proposal, which itself is a process known as project appraisal; and * an informal approach to making decisions of any kind. Under both …   Wikipedia

  • Cost of poor quality — (COPQ) or poor quality costs (PQC), are defined as costs that would disappear if systems, processes, and products were perfect. COPQ was popularized by IBM quality expert H. James Harrington in his 1987 book Poor Quality Costs.[1] COPQ is a… …   Wikipedia

  • Cost-effectiveness analysis — (CEA) is a form of economic analysis that compares the relative costs and outcomes (effects) of two or more courses of action. Cost effectiveness analysis is distinct from cost benefit analysis, which assigns a monetary value to the measure of… …   Wikipedia

  • Cost engineering — is an area of engineering practice concerned with the application of scientific principles and techniques to problems of cost estimating, cost control, business planning and management science, profitability analysis, project management, and… …   Wikipedia

  • COST – European Cooperation in the Field of Scientific and Technical Research — COST is an intergovernmental framework for European Cooperation in the field of Scientific and Technical Research. It was founded in 1971.ObjectivesCOST contributes towards the realisation of the European Research Area (ERA) and is presently used …   Wikipedia

  • Cost–utility analysis — (CUA) is a form of financial analysis used to guide procurement decisions. The most common and well known application of this analysis is in pharmacoeconomics, especially health technology assessment (HTA). Contents 1 CUA in health economics 1.1… …   Wikipedia

  • Cost Accounting Standards — (popularly known as CAS) are a set of 19 standards and rules promulgated by the United States Government for use in determining costs on negotiated procurements. CAS differs from the Federal Acquisition Regulation (FAR) in that FAR applies to… …   Wikipedia

  • Cost Per Engagement — (CPE) is an online advertising pricing structure introduced into the market in 2008. [ [http://www.techcrunch.com/2008/07/09/videoegg launches new video ad units maybe youtube should pay attention TechCrunch] , TechCrunch (2008 7 9)] Differing… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»