-
21 προσελεῖν
προσαιρέομαιchoose and associate with: aor inf act (attic epic doric)προσαιρέομαιchoose and associate with: fut inf act (attic epic doric) -
22 προσελομένων
προσαιρέομαιchoose and associate with: aor part mid fem gen plπροσαιρέομαιchoose and associate with: aor part mid masc /neut gen pl -
23 προσελούν
προσαιρέομαιchoose and associate with: fut part act masc voc sg (attic epic doric)προσαιρέομαιchoose and associate with: fut part act neut nom /voc /acc sg (attic epic doric) -
24 προσελοῦν
προσαιρέομαιchoose and associate with: fut part act masc voc sg (attic epic doric)προσαιρέομαιchoose and associate with: fut part act neut nom /voc /acc sg (attic epic doric) -
25 προσελούμενον
προσαιρέομαιchoose and associate with: fut part mid masc acc sg (attic epic doric)προσαιρέομαιchoose and associate with: fut part mid neut nom /voc /acc sg (attic epic doric) -
26 προσελόμενον
προσαιρέομαιchoose and associate with: aor part mid masc acc sgπροσαιρέομαιchoose and associate with: aor part mid neut nom /voc /acc sg -
27 συνεστέον
συνεστέονone must associate with: masc acc sgσυνεστέονone must associate with: neut nom /voc /acc sgσυνεστέοςmasc /fem acc sgσυνεστέοςneut nom /voc /acc sg -
28 προσεταιρίζομαι
Aπροσηταίριστο D.C.58.4
:—take to oneself as a friend, associate with oneself, τινα Hdt. 3.70, Plu.Cat.Mi.4;τινὰ κατά τινος Luc.Pisc.18
; in bad sense, π. ἐς πανδοχεῖον Ps.-Luc.Philopatr.9; take into partnership, secure the approval of,τὸν δῆμον Hdt.5.66
;τὰ πλήθη Porph.Abst.2.40
.II [voice] Pass., associate oneself with another, τινι Pl.Ax. 369b.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προσεταιρίζομαι
-
29 συμμείγνυμι
συμμείγνῡμι (freq. written [suff] σύμμεθ-μιγ- in codd.), Ar.Av. 701 ([voice] Pass.), E. Supp. 224, etc.; more rarely [suff] συμμεθ-ύω, X.Mem.3.14.5, [tense] impf. Id.Cyr.7.1.26, etc.; imper.A ; [dialect] Ep. and [dialect] Ion. [tense] pres. [full] συμμίσγω, as always in Hom., Thgn., Hdt., sts. in [dialect] Att. (Th.7.6, Pl.Lg. 678c, Phlb. 23d) and later Prose, SIG1025.8 (Cos, iv/iii B.C. ) (συμμείσγω PTeb.716.3
(ii B.C.), 12.7 (ii B.C.)): [tense] fut. -μ<ε> ίξω X.Cyr.2.1.11, etc. (v. μείγνυμι): [tense] aor. συνέμειξα until iii B.C., PCair.Zen.545.13, 596.4 (other passages s.v. μείγνυμι), and sts. later, OGI751.3 (Attalus II, ii B.C.), 763.3 (Eumenes II, ii B.C.), BGU1784.2 (i B.C.), etc.; - μιξ- first in late iii B.C. (v. μείγνυμι) and freq. f.l. in codd., as of h.Ven.50, 251, Pi.O.3.9, etc.: [tense] pf.- μέμῐχα Plb.16.10.1
, 38.13.5, Apollon.Perg.Con.Praef.:—[voice] Med., [tense] fut. -μ<ε> ίξομαι, in pass. sense, Thgn.1245, Bacis ap. Hdt.8.77:—mix together, commingle; the [voice] Act. first in h.Merc.81, h.Ven.50, 250, though the [voice] Pass. occurs in Il. (v. infr.); of two things, both in acc., συμμίσγων μυρίκας καὶ μυρσινοειδέας ὄζους h.Merc. l.c.; βοὰν αὐλῶν ἐπέων τε θέσιν συμμ<ε> ῖξαι Pi.O.3.9, etc.: c. acc. et dat. rei,τοῦτο.. γάλακτι συμμίσγοντες Hdt.4.23
; πῶς κεδνὰ τοῖς κακοῖσι συμμ<ε> ίξω; A.Ag. 648, cf. Pl.R. 415a, etc.; or c. acc. only, ὀργὴν συμμίσγων mixing in, adding, Thgn.214; συμμ<ε>ίξαντες τὰ στρατόπεδα having combined them, Hdt.4.114; :—rarely in [voice] Med., χρώματα συμμ<ε> ίξασθαι Poll.7.128:—[voice] Pass., with [tense] fut. [voice] Med. (v. supr.), to be commingled,ὅ γε Πηνειῷ συμμίσγεται Il.2.753
;συμμίσγεται τῷ Ἴστρῳ Hdt.4.48
;οὔποθ' ὕδωρ καὶ πῦρ συμμείξεται Thgn.1245
;σ. θαλίαισι νέκταρ Sapph.5
;οὐρανὸς σ. τῇ γῇ E.Cyc. 578
;ἀπὸ πλείστων Hp.
Aër. 8; τινι or πρὸς ἄλληλα, Pl.Ti. 83c, 57d; join forces, of two armies, Th.2.31; to be formed by combination, opp. διακρίνομαι, Anaxag. 17; ἐξ ἀμφοῖν συμμ<ε> ιχθείς Pl.Phlb. 22a, cf. 23d: metaph., εἶναι οὐδένα τῷ κακὸν οὐ συνεμ<ε> ίχθη there is none who has not misery as an ingredient in his fate, Hdt.7.203; cf.συγκεράννυμι; συμμεμ<ε>ιγμένος Ἑλληνικὸς καὶ βαρβαρικὸς παιών Lys.2.38
; συμμιγέντων τούτων πάντων when all these things happened together, Hdt.8.38.2 unite sexually, couple,θεοὺς γυναιξί h.Ven.50
, cf. 250; λέχος τινὶ ς. Ar.Th. 891, cf. E.Supp. 222, 224:—[voice] Pass.,συμμ<ε>ιχθῆναι γυναικί Hdt.4.114
;πάλιν ξυμμι<ς>γέσθω Hp.Superf.26
;συμμιγῆναι ἀλλήλοις Pl.Smp. 207b
;ὅταν.. συμμ<ς>ιχθῆτον εἰς ταὐτὸν δύο E.Fr.898.11
; Ἔρως ξυνέμ<ε> ιξενξυμμ<ε>ιγνυμένων δ' ἑτέρων ἑτέροις γένετ' οὐρανός Ar.Av. 700
.3 [voice] Med. and [voice] Pass., associate with persons, Hdt.6.138; ἀνοσίοισι συμμιγεὶς.. ἀνδράσιν mixed up, connected with ungodly men, A.Th. 611.4 metaph., τινὰ εὐθαλεῖ τύχᾳ introduce him to, make him acquainted with high fortune, Pi.P.9.72; χρῆμα δὲ συμμ<ε>ίξῃς μηδενί communicate it not to any one, Thgn.64; κοινόν τι πρῆγμα συμμ<ε>ῖξαί τινι communicate to one a subject of common interest, Hdt.8.58; σ. συμβόλαια form mutual contracts, Pl.Lg. 958c.II intr. in [voice] Act., in sense like the [voice] Pass., have dealings or intercourse with, associate or communicate with, κακοῖσι, ἀγαθοῖς, Thgn.36, 1165, cf. Hdt.4.151, etc.;πονηροῖς ἀνθρώποις D.32.11
;Διονυσίῳ Phld.Acad.Ind. p.7
M.; σ. πρός τινα join him, X.HG1.3.7: generally, meet for conversation or traffic, Hdt.2.63, 6.23, etc.; σ. τινί talk or converse with, Id.1.123, E.Hel. 324, Ar.Ec. 516 (anap.), X.Cyr.8.1.46;διὰ λόγων σ. τινί Pl.Plt. 258a
;πρός τινα X.Cyr.7.4.11
; Ἱέραξ ὁ παρὰ σοῦ συμμείξας BGUl.c.; of ambassadors interviewing kings, OGI ll. cc.2 of sexual intercourse, Pl.Lg. 930d.3 in hostile sense, meet in close fight, come to blows, engage, τινι with one, Hdt.1.127, 6.14, Th.7.6, etc.: abs., Id.1.49, 8.104, X. An.4.6.24; alsoσ. τῇ ναυμαχίῃ Hdt.1.166
;σ. τινὶ ἐς μάχην Id.4.127
, etc.;σ. ὁμόσε τισί X.Cyr.7.1.26
; σ. εἰς χεῖράς τινι ib.2.1.11; of ships, Th.2.84: c. acc., νείκεα συνμείσχιν ([etym.] συμμείξειν)πόλεμόν θ' ἅμα IG12.920
.4 generally, meet,τοῖς ἄλλοις εἰς λιμένα X.An. 6.3.24
, cf. PEleph.29.11 (iii B.C.), etc.; θάλατται πρὸς ἀλλήλας ς. Arist.Mete. 354a1;ποταμοὶ σ. ἀλλήλοις D.S.2.37
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συμμείγνυμι
-
30 ἑταιρίζω
A to be ἑταῖρος or comrade to any one, c. dat.,ἀνδρὶ ἑταιρίσσαι Il.24.335
; of the Graces, h.Ven.96.2 trans. in [voice] Med., associate with oneself, choose for one's comrade,ἤ τινά που Τρώων ἑταρίσσαιτο Il.13.456
, cf. Call.Dian. 206, Naumach. ap. Stob.4.23.7.b win over, App.Hann.32, BC3.21.II = ἑταιρεύομαι, to be a courtesan, in [voice] Act., Luc.DMeretr.7.3 ; of a man, Sch.Ar.Th. 261:—[voice] Med., Ath.13.593b, Cat.Cod.Astr.8(4).169.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἑταιρίζω
-
31 κολλάω
κολλάω aor. ἐκόλλησα LXX; pf. κεκόλληκα Job 38:38. Pass.: 1 fut. κολληθήσομαι Mt 19:5; 1 aor. ἐκολλήθην; pf. pass. κεκόλλημαι LXX (κόλλα ‘glue’; Aeschyl. et al.; Pla., Diod S, Plut., ins, pap, LXX; TestAbr A 20 p. 103, 18 [Stone p. 54]; Test12Patr; AscIs 97; EpArist 97; Philo) gener. ‘join together.’① to join closely together, bind closely, unite τινά τινι someone with or to someone; fig. extension of the lit. mng. ‘to glue’ or ‘join’ substances, act. ἡ ἀγάπη κολλᾷ ἡμᾶς τῷ θεῷ love unites us w. God 1 Cl 49:5. ἡ νουθέτησις … κολλᾷ ἡμᾶς τῷ θελήματι τοῦ θεοῦ admonition unites us w. God’s will 56:2.② to be closely associated, cling to, attach to, pass. most freq. in act. senseⓐ cling (closely) to someth.α. lit. τινί (Job 29:10) of stones ἐκολλῶντο ἀλλήλοις they were joined Hv 3, 2, 6. Of dust: τὸν κονιορτὸν τὸν κολληθέντα ἡμῖν ἐκ τῆς πόλεως ὑμῶν the dust of your city that clings to us Lk 10:11.β. fig. cling to = come in close contact with (cp. Ps 21:16; 43:26 ἐκολλήθη εἰς γῆν ἡ γαστὴρ ἡμῶν. The act.=‘bring into contact’ PGM 5, 457 κολλήσας τ. λίθον τῷ ὠτίῳ) ἐκολλήθησαν αἱ ἁμαρτίαι ἄχρι τ. οὐρανοῦ the sins have touched the heaven = reached the sky (two exprs. are telescoped) Rv 18:5.γ. fig. of the Spirit, which is (closely) joined to the flesh 2 Cl 14:5.ⓑ join oneself to, join, cling to, associate withα. of a pers., w. dat. of thing κολλήθητι τῷ ἅρματι τούτῳ Ac 8:29 (a rendering like stick to this chariot suggests the imagery).—W. dat. of pers. (which may very rarely be replaced w. a prepositional constr. [AscIs 3:1 πρὸς αὐτόν but τῷ Μανασσῇ, cp. Tob 6:19 εἰ αὐτήν S, αὐτῇ BA]) 1 Cl 30:3; cp. 46:1. τοῖς εἰρηνεύουσι 15:1. τοῖς ἁγίοις 46:2 (quot. of unknown orig.); Hv 3, 6, 2; Hs 8, 8, 1. τοῖς δούλοις τοῦ θεοῦ 9, 20, 2; 9, 26, 3. τοῖς δικαίοις 8, 9, 1. τοῖς ἀθῴοις κ. δικαίοις 1 Cl 46:4. τοῖς διψύχοις καὶ κενοῖς the doubters and the senseless Hm 11:13. τοῖς ἀκαθάρτοις B 10:8; cp. 10:3ff. Also μετά τινος (cp. Ruth 2:8) 10:11; 19:2, 6; D 3:9. τῷ κυρίῳ join oneself to the Lord (cp. 4 Km 18:6; Sir 2:3; on this vs. and 6:16 below s. SPorter, ETL 67, ’91, 104f: economic connotation; cp. Lk 15:15 below) 1 Cor 6:17; Hm 10, 1, 6. τῇ γυναικὶ αὐτοῦ be joined to his wife Mt 19:5 (cp. Vi. Aesopi G 30 P. p. 46, 14, where a woman says to Aesop: μή μοι κολλῶ=don’t come too near me; 1 Esdr 4:20; Philo, Leg. All. 2, 50). τῇ πόρνῃ join oneself to a prostitute 1 Cor 6:16 (cp. Sir 19:2). Associate with on intimate terms, join Ac 5:13; 9:26; 10:28 (CBurchard, ZNW 61, ’70, 159f). Become a follower or disciple of someone (cp. 2 Km 20:2; 1 Macc 3:2; 6:21) 17:34. Hire oneself out to someone Lk 15:15 (JHarrill, JBL 115, ’96, 714–17, “he was indentured”). Have someth. to do with: lying spirits Hm 11:4.β. of impers. things: of anger ὅταν κολληθῇ τῷ ἀνθρώπῳ when it attaches itself to a pers. Hm 10, 2, 3. Also of punishment Hs 6, 5, 3.ⓒ w. dat. of thing cling to, enter into a close relation w. (Ps 118:31; TestIss 6:1, Dan 6:10 τ. δικαιοσύνῃ, Gad 5:2) ταῖς δωρεαῖς cling to the gifts 1 Cl 19:2. τῷ ἀγαθῷ be attached or devoted to what is good Ro 12:9; B 20:2; D 5:2 (cp. TestAsh 3:1 τῇ ἀγαθότητι). τῇ εὐλογίᾳ cling to the blessing 1 Cl 31:1. κρίσει δικαίᾳ B 20:2.—DELG s.v. κόλλα. M-M. TW. -
32 συναπάγω
συναπάγω 1 aor. pass. συναπήχθην (X., pap; Ex 14:6 συναπήγαγεν [2 aor.]) in our lit. only pass. and only fig. (Zosimus, Hist. 5, 6, 9 αὐτὴ ἡ Σπάρτη συναπήγετο τῇ κοινῇ τῆς Ἑλλάδος ἁλώσει)① to cause someone in conjunction with others to go astray in belief, lead away with. Pass. be led or carried away τινί by someth. (instrum. dat.) or to someth. (s. Kühner-G. I p. 407) Gal 2:13; 2 Pt 3:17.② to adjust to a condition or circumstance, accommodate: τοῖς ταπεινοῖς συναπαγόμενοι Ro 12:16 may be taken to refer to things accommodate yourself to humble ways (Weymouth; sim. NRSV mg.) in contrast to τὰ ὑψηλὰ φρονοῦντες (so, gener., BWeiss, RLipsius, Lietzmann, Kühl, Sickenberger, OHoltzmann, Althaus, Goodsp, WBallantine, NRSV mg.) or to people:③ to join the company of others, associate with: associate with humble folk (Moffatt; so, gener., the ancient versions and Chrysostom; Hilgenfeld, Zahn; KThieme, ZNW 8, 1907, 23ff; Lagrange; REB; NRSV text=20th Cent.; NABRev). Interpretations 2 and 3 are connected insofar as the form is taken to be neuter, but referring to persons (so FSpitta, Zur Gesch. u. Lit. des Urchristentums III 1, 1901, 113. S. also the ambiguous transl. of Weizsäcker: ‘sich heruntergeben zur Niedrigkeit’, or the sim. Confraternity of Christian Doctrine transl. ’41: ‘condescend to the lowly’. Cp. PBerlin 9734 of Tyche: τὰ ταπεινὰ πολλάκις εἰς ὕψος ἐξάειρας).—AFridrichsen, Horae Soederblom. I/1, ’44, 32.—M-M. -
33 απρόσοιστος
-
34 ἀπρόσοιστος
-
35 εγκαταζεύξαι
-
36 ἐγκαταζεῦξαι
-
37 εγκαταζεύξας
ἐγκαταζεύξᾱς, ἐγκαταζεύγνυμιassociate with: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic) -
38 ἐγκαταζεύξας
ἐγκαταζεύξᾱς, ἐγκαταζεύγνυμιassociate with: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic) -
39 προσήρηται
-
40 προσῄρηται
См. также в других словарях:
Associate — may refer to: A business valuation concept. A title used by some companies instead of employee. A title used to signify an independent (often self employed) person working as if directly employed by the company of which they are an associate.… … Wikipedia
associate — as·so·ciate /ə sō shē ət, sē ət, shət/ n: a lawyer employed by a law firm compare partner Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. ass … Law dictionary
associate — [ə sō′shē āt΄, ə sō′sēāt΄; ] for n. & adj. [, əsōsh′it, əsō′shē it] vt. associated, associating [< L associatus, pp. of associare, join to < ad , to + sociare, unite with < socius, companion: see SOCIAL] 1. to join together; connect;… … English World dictionary
associate — vb connect, relate, link, *join, conjoin, combine, unite Analogous words: merge, mingle, *mix, blend, amalgamate, coalese: organize (see ORDER vb) Contrasted words: alienate, *estrange: *separate, part, divorce, sever, sunder, divide associate … New Dictionary of Synonyms
Associate — As*so ci*ate, a. [L. associatus, p. p.] 1. Closely connected or joined with some other, as in interest, purpose, employment, or office; sharing responsibility or authority; as, an associate judge. [1913 Webster] While I descend . . . to my… … The Collaborative International Dictionary of English
Associate — As*so ci*ate, v. t. [imp. & p. p. {Associated}; p. pr. & vb. n. {Associating}.] [L. associatus, p. p. of associare; ad + sociare to join or unite, socius companion. See {Social}.] 1. To join with one, as a friend, companion, partner, or… … The Collaborative International Dictionary of English
Associate — As*so ci*ate, n. 1. A companion; one frequently in company with another, implying intimacy or equality; a mate; a fellow. [1913 Webster] 2. A partner in interest, as in business; or a confederate in a league. [1913 Webster] 3. One connected with… … The Collaborative International Dictionary of English
associate — associate; dis·associate; re·associate; … English syllables
associate — [n] colleague accessory, accomplice, affiliate, aid, ally, assistant, auxiliary, branch, buddy, chum, clubber*, cohort, collaborator, companion, compatriot, comrade, confederate, consort, cooperator, co worker, crony, fellow, friend, helper,… … New thesaurus
Associate — As*so ci*ate, v. i. 1. To unite in company; to keep company, implying intimacy; as, congenial minds are disposed to associate. [1913 Webster] 2. To unite in action, or to be affected by the action of a different part of the body. E. Darwin. [1913 … The Collaborative International Dictionary of English
associate — ► VERB 1) connect in the mind. 2) frequently meet or have dealings. 3) (be associated with or associate oneself with) be involved with. ► NOUN 1) a work partner or colleague. 2) a person with su … English terms dictionary