-
1 assiéger
assiéger [asjeʒe]➭ TABLE 3 et 6 transitive verbto besiege ; ( = harceler) to mob* * *asjeʒeverbe transitif Armée, fig to besiege* * *asjeʒe vt1) MILITAIRE to besiege, to lay siege to2) [foule, touristes] to mob, to besiege* * *assiéger verb table: assiéger vtr1 Mil to besiege, to lay siege to [ville, troupe]; la ville/population assiégée the besieged town/population; la ville a été assiégée pendant six mois the town was under siege ou besieged for six months;2 fig ( assaillir) to besiege [magasin, bureau de réclamations]; assiéger la maison de qn [journalistes, créanciers] to lay siege to sb's house; assiéger qn [créanciers, journalistes] to besiege sb; assiéger qn de questions to besiege sb with questions; assiégé de remords assailed by remorse.[asjeʒe] verbe transitif -
2 assiéger
-
3 assiéger (le but)
COS assedià, investì (sce)EN to besiege, to beset -
4 abréger
abréger [abʀeʒe]➭ TABLE 3 et 6 transitive verb[+ vie, durée, visite, texte] to shorten ; [+ conversation, vacances] to cut short ; [+ mot] to abbreviate• version abrégée [de livre] abridged version• abrège ! (inf) get to the point!* * *abʀeʒe1) ( rendre court) to shorten [mot, expression]; to summarize [texte, discours]abréger ‘télévision’ en ‘télé’ — to shorten ‘television’ to ‘TV’
2) ( rendre bref) to cut short [visite, carrière]abrège! — (colloq) keep it short!
disons, pour abréger, qu'ils se séparent — to cut GB ou make US a long story short, let's just say they are separating
* * *abʀeʒe vt1) [texte] to shorten, to abridge2) [mot] to shorten, to abbreviate3) [réunion, voyage] to cut short4) [souffrances] to put an end to* * *abréger verb table: assiéger vtr1 ( rendre court) to shorten [mot, expression]; to summarize [texte, discours]; abréger ‘télévision’ en ‘télé’ to shorten ‘television’ to ‘TV’; donner une version abrégée de qch to give an abridged version of sth; donner qch sous une forme abrégée to give sth in abbreviated form [terme]; to give sth in summarized form [texte];2 ( rendre bref) to cut short [sth]; j'ai dû abréger ma visite I had to cut short my visit; une crise cardiaque a abrégé sa carrière a heart attack cut short his career; abrège○! keep it short!; abréger les souffrances de qn to put an end to sb's suffering; disons, pour abréger, qu'ils se séparent to cut GB ou make US a long story short, let's just say they are separating.[abreʒe] verbe transitif1. [interrompre - vacances] to curtail, to cut short, to shorten ; [ - vie] to cut short, to put an (early) end to2. [tronquer - discours] to cut ; [ - texte] to cut, to abridge ; [ - conversation] to cut short ; [ - mot] to abbreviate, to truncate (soutenu)abrège! [ton agressif] get to the point!pour abréger locution adverbialeCatherine, ou Cath pour abréger Catherine, or Cath for shortpour abréger, nous avons échoué to cut a long story short, we failed -
5 agréger
s'agréger agʀeʒe verbe pronominal1) ( se coller) [particules] to aggregate2) ( se joindre)s'agréger à — [personne, groupe] to join
* * *1 ( se coller) [particules] to aggregate;[agreʒe] verbe transitif1. [assembler] to agglomerate (together)2. [intégrer]————————s'agréger verbe pronominal intransitif[s'assembler] to form a mass————————s'agréger à verbe pronominal plus préposition -
6 alléger
alléger [aleʒe]➭ TABLE 6 et 3 transitive verba. ( = rendre moins lourd) to make lighter* * *aleʒe
1.
1) ( rendre moins lourd) to lighten2) ( rendre moins important) to reduce [dette] (de by); to cut [impôt]; to simplify [dispositif, procédure]; to relax [contrôle]3) ( rendre moins pénible) to improve [conditions de détention]; to alleviate [souffrances]
2.
s'alléger verbe pronominal1) ( devenir moins lourd) to get lighter2) ( devenir moins important) [dette, impôt] to be reduced; [dispositif, procédure] to be simplified; [embargo] to be relaxed3) ( devenir moins pénible) to be improved* * *aleʒe vt1) [voiture] to make lighter, [chargement] to lighten2) [souffrances] to alleviate, to soothe3) [programmes scolaires, charge fiscale] to lighten* * *alléger verb table: assiégerA vtr1 ( rendre moins lourd) to lighten [véhicule, fardeau, bagages];2 ( rendre moins important) to reduce [dette, charges] (de by); to cut [impôt]; to simplify [structure, dispositif, procédure]; to relax [contrôle]; alléger les horaires scolaires to reduce the school day; alléger les programmes Scol, Univ to cut the content of courses;B s'alléger vpr1 ( devenir moins lourd) [fardeau, véhicule, bagages] to get lighter;2 ( devenir moins important) [dette, impôt, charges] to be reduced; [dispositif, structure, procédure] to be simplified; [embargo, contrôle] to be relaxed;3 ( devenir moins pénible) [conditions de détention] to be improved.[aleʒe] verbe transitifalléger les impôts de 10 % to reduce tax by 10%, to take 10% off taxje me suis senti allégé d'un grand poids ou fardeau I felt (that) a great weight had been taken off my shoulders5. ÉDUCATION -
7 cerner
cerner [sεʀne]➭ TABLE 1 transitive verba. ( = entourer) to surroundb. ( = comprendre) [+ problème] to identify ; [+ personne] to figure out* * *sɛʀne1) ( encercler) to surround2) ( définir) to define [question, problème]; to make [somebody] out [personne]; to determine [personnalité, besoins]3) ( entourer d'un cercle) to outline [figure, dessin] (de with)* * *sɛʀne vt1) MILITAIRE to surround2) (= comprendre) [problème] to define, [personnalité] to figure outJ'ai du mal à le cerner. — I can't figure him out.
* * *cerner verb table: aimer vtr1 ( encercler) to surround [personne, lieu]; rendez-vous, vous êtes cernés! give yourselves up, you're surrounded!;2 ( définir) to work out [question, problème]; to make [sb] out [personne]; to determine [qualité, milieu, personnalité, besoins]; j'ai du mal à le cerner I can't make him out;3 ( décortiquer) to shell [noix].[sɛrne] verbe transitifles lacs qui cernent la ville the lakes dotted around the ou surrounding the town -
8 désagréger
dezagʀeʒe
1.
verbe transitif to disintegrate
2.
se désagréger verbe pronominal1) ( se décomposer) to disintegrate; ( s'écrouler) to collapse; ( se disloquer) to break up2) [roche] to disintegrate* * *désagréger verb table: assiégerA vtr to disintegrate, to break up.B se désagréger vpr2 Géol to disintegrate.[dezagreʒe] verbe transitif1. [effriter] to break up (separable), to cause to disintegrate ou to crumble————————se désagréger verbe pronominal intransitif1. [s'effriter] to powder -
9 piéger
piéger [pjeʒe]➭ TABLE 3 et 6 transitive verb* * *pjeʒe1) lit to trap [animal, criminel]se faire or se laisser piéger — to get trapped
2) ( tromper) to trick, to trap [personne]3) to booby-trap [lettre, voiture]* * *pjeʒe vt1) [animal, personne] to trap2) (avec une bombe) to booby-trap* * *piéger verb table: assiéger vtr1 lit ( capturer) gén to trap [animal, criminel]; ( avec un collet) to snare [animal]; se faire or se laisser piéger to get trapped;2 ( tromper) to trick, to trap [personne]; je me suis fait piéger par une question à double sens I let myself be tricked by a double-edged question;3 ( munir d'un dispositif) to booby-trap [lettre, colis, voiture].[pjeʒe] verbe transitifje me suis fait piéger comme un débutant (figuré) I was taken in ou caught out like a complete beginner2. [voiture, paquet] to booby-trap -
10 protéger
protéger [pʀɔteʒe]➭ TABLE 6 et 31. transitive verbto protect (de, contre from)2. reflexive verb• se protéger contre le or du soleil to protect o.s. against the sun* * *pʀɔteʒe
1.
1) ( préserver) to protect2) ( favoriser) to encourage [art]
2.
se protéger verbe pronominal to protect oneself* * *pʀɔteʒe vt1) (= veiller à la sécurité de) to protect2) (= aider, patronner) [personne, arts] to be a patron of* * *protéger verb table: assiégerA vtr1 ( préserver) to protect [espèce, frontière, droit] (contre against; de from); se sentir protégé to feel protected; le vaccin protège pour dix ans the vaccine provides protection for ten years;2 ( favoriser) to encourage, to promote [art, sport, artisanat].B se protéger vpr to protect oneself (de from; contre against).[prɔteʒe] verbe transitif1. [assurer - la sécurité de] to protect, to defend ; [ - la santé, la survie de] to protect, to look after (inseparable), to shield againstprotéger quelque chose contre le ou du froid to protect ou to insulate something against the cold4. [faire du racket] to protect————————se protéger verbe pronominal (emploi réfléchi)se protéger contre le ou du soleil to shield oneself from the sunles jeunes sont encouragés à se protéger lors de leurs relations sexuelles young people are encouraged to protect themselves (by using a condom) -
11 siéger
siéger [sjeʒe]➭ TABLE 3 et 6 intransitive verba. [assemblée, tribunal] to be in sessionc. ( = être situé à) [tribunal, organisme] siéger à to have its headquarters in* * *sjeʒeverbe intransitif1) ( être membre) to sit2) ( tenir séance) to be in session3) ( résider) to have its headquarters* * *sjeʒe vi1) [assemblée, tribunal] to sit2) (= résider, se trouver) to lie, to be located* * *siéger verb table: assiéger vi1 ( être membre) [député, magistrat] to sit; siéger au sénat/au conseil d'administration to sit in the senate/on the board of directors;2 ( tenir séance) [assemblée, commission] to be in session;3 ( résider) [assemblée, organisation] to have its headquarters.[sjeʒe] verbe intransitif1. [député] to sitsiéger au Parlement to have a seat ou to sit in Parliament2. [organisme] to be based in3. (soutenu) [se trouver] to be located inchercher où siège la difficulté/l'infection to seek to locate the difficulty/the infection -
12 surprotéger
-
13 arpéger
arpéger verb table: assiéger vtr arpéger un accord to play a chord in arpeggio; accord arpégé broken chord.
См. также в других словарях:
assiéger — [ asjeʒe ] v. tr. <conjug. : 3 et 6 • 1536; asseyer 1080; de 1. a et siège 1 ♦ Mettre le siège devant. Assiéger une ville, une forteresse. ⇒ encercler, investir. Par ext. Assiéger une armée, une population dans un endroit, l y tenir enfermée.… … Encyclopédie Universelle
assiéger — ASSIÉGER. v. act. Faire le siége d une Place. On va assiéger une telle Ville, un tel Château. f♛/b] Il se dit aussi Des personnes qui sont enfermées dans une Place assiégée. Ce Prince fut assiégé dans sa capitale. [b]f♛/b] Il signifie figurément … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
assieger — Assieger. v. a. Faire le siege d une place. On va assieger une telle ville, un tel chasteau. Il se dit aussi des personnes. Ce Prince est assiegé dans sa capitale. Il sign. fig. Enfermer, entourer. Les eaux nous ont assiegez. ses creanciers l… … Dictionnaire de l'Académie française
assieger — une ville, Circumuallare, Obsidere, Obsidium facere, Circumsedere, Vrbem obsidione cingere. L Italien le dit de mesme façon Assediar, combien qu en ce nom siege ils ne le dise de mesmes nous, ains Assedio. Tant de choses m assiegent tout à un… … Thresor de la langue françoyse
ASSIÉGER — v. a. Faire le siége d une place de guerre, d une citadelle, etc. On va bientôt assiéger la ville, la forteresse. Il se dit aussi en parlant Des personnes qui sont enfermées dans une place assiégée. Ce prince fut assiégé dans sa capitale. Il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
assiéger — (a sié jé), j assiége, nous assiégeons ; j assiégeais ; j assiégeai ; j assiégerai ; j assiégerais, v. a. 1° Faire le siége d une place. • On sait que Louis foudroie les villes plutôt qu il ne les assiége ; et tout est ouvert à sa puissance,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ASSIÉGER — v. tr. Faire le siège d’une place de guerre. On va bientôt assiéger la ville, la forteresse. Il se dit aussi en parlant des Personnes qui sont enfermées dans une place. Assiégés durant de longs mois, ils résistèrent héroïquement. Fig., Déjà les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
assieger — … Useful english dictionary
contre-assiéger — (kon tra sié jé) v. a. Assiéger l assiégeant. HISTORIQUE XVe s. • Comme le duc de Bourbon assiegea Belleperche, et comme le comte de Bourguignon le contreassiegea, Hist. de Loys III de Bourbon, p. 91. dans LACURNE. • Et fut le duc… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Liste Des Sièges De La Guerre De Cent Ans — (1337 1453) La guerre de Cent Ans ne fut pas une guerre de batailles rangées, ce fut une guerre de coup de mains, de sièges et d embuscades. Sommaire 1 Origines de cette guerre 2 Principaux sièges 2.1 … Wikipédia en Français
Liste des sieges de la guerre de Cent Ans — Liste des sièges de la guerre de Cent Ans Liste des sièges de la guerre de Cent Ans (1337 1453) La guerre de Cent Ans ne fut pas une guerre de batailles rangées, ce fut une guerre de coup de mains, de sièges et d embuscades. Sommaire 1 Origines… … Wikipédia en Français