-
1 accademia
accademia s.f. 1. (Stor.gr) Académie. 2. ( associazione di studiosi) académie. 3. ( istituto di insegnamento superiore) académie, école: accademia di belle arti Académie des Beaux-Arts, École (Supérieure) des Beaux-Arts. 4. ( Pitt) ( studio di nudo) académie. 5. ( fig) ( virtuosismo) pure virtuosité. -
2 DAMS
-
3 fiorire
fiorire v. ( fiorìsco, fiorìsci) I. intr. (aus. essere) 1. fleurir (aus. avoir), se couvrir de fleurs: il prato è tutto fiorito le pré est couvert de fleurs. 2. (rif. ad alberi da frutto) fleurir (aus. avoir), être en fleurs. 3. (rif. a piante di fiori) fleurir, être en fleurs: a maggio fioriscono le rose les roses fleurissent en mai, les roses sont en fleurs en mai. 4. ( fig) ( prosperare) fleurir (aus. avoir), prospérer (aus. avoir): a Firenze fiorivano le arti e le scienze à Florence, les arts et les sciences prospéraient; à Florence, les arts et les sciences fleurissaient. 5. ( fig) (nascere, apparire) naître, apparaître: la speranza fiorì nel suo animo l'espoir naquit dans son esprit. 6. ( Enol) ( fare la fioretta) faire des fleurs. 7. ( coprirsi di muffa) moisir (aus. avoir), se couvrir de moisissure. 8. (rif. alla pelle: coprirsi di eruzioni) fleurir (aus. avoir), bourgeonner (aus. avoir). II. tr. ( far sbocciare) faire fleurir: il sole fiorisce i campi le soleil fait fleurir les champs. -
4 incoraggiare
incoraggiare v. ( incoràggio, incoràggi) I. tr. 1. ( rincuorare) encourager. 2. ( esortare) encourager, exhorter: incoraggiare qcu. a fare qcs. encourager qqn à faire qqch. 3. ( incitare) encourager, inciter: incoraggiare la violenza encourager la violence, inciter à la violence; incoraggiare qcu. alla violenza inciter qqn à la violence. 4. ( favorire) encourager, favoriser: incoraggiare la produzione favoriser la production; incoraggiare le arti encourager les arts, favoriser les arts. II. prnl.recipr. incoraggiarsi s'encourager. -
5 soprintendenza
soprintendenza s.f. 1. supervision, surintendance. 2. ( ente) service, direction: soprintendenza alle antichità e alle belle arti service des Antiquités et des Beaux-Arts, direction des Antiquités et des Beaux-Arts. -
6 sovrintendenza
sovrintendenza s.f. 1. supervision, surintendance. 2. ( ente) service, direction: sovrintendenza alle antichità e alle belle arti service des Antiquités et des Beaux-Arts, direction des Antiquités et des Beaux-Arts. -
7 decadimento
decadimento s.m. 1. décadence f., déchéance f.: il decadimento delle arti la décadence des arts. 2. ( Nucl) décroissance f. -
8 favorire
favorire v. ( favorìsco, favorìsci) I. tr. 1. ( avantaggiare) favoriser, avantager: favorire un concorrente favoriser un concurrent; la natura lo ha favorito la nature l'a avantagé. 2. (incoraggiare, promuovere, aiutare) encourager, aider, faciliter: favorire le arti encourager les arts; favorire la digestione faciliter la digestion. 3. ( porgere cortesemente) donner, offrir: le dispiace favorirmi una penna? voulez-vous me donner un stylo, s'il vous plaît? II. intr. (aus. avere) 1. ( accomodarsi) passer (aus. être): favorisca alla cassa passez à la caisse, s'il vous plaît. 2. ( servirsi) se servir: favorisca pure! je vous en prie, servez-vous! 3. (negli ordini, seguito dall'infinito) prier, vouloir, s'il vous plaît: favorisca uscire veuillez sortir, je vous prie de sortir; favorisca seguirmi al commissariato veuillez me suivre au commissariat. -
9 figurativo
-
10 grafica
grafica s.f. 1. ( arte grafica) graphisme m., arts m.pl. graphiques. 2. (rif. all'aspetto grafico) présentation, présentation graphique: una rivista dalla grafica curata une revue qui a une présentation soignée. 3. ( produzione artistica) œuvres pl. graphiques. -
11 liberale
liberale I. agg.m./f. 1. ( generoso) généreux: dono liberale don généreux. 2. ( che rispetta la libertà altrui) libéral. 3. ( Pol) libéral: partito liberale parti libéral. 4. (ant,lett) libéral: arti liberali arts libéraux. 5. ( Teol) libéral. II. s.m./f. libéral m. (anche Pol,Teol). -
12 minore
minore I. agg.compar.m./f. (compar. di piccolo) 1. (più piccolo, più poco) plus petit, moindre: in misura minore dans une moindre mesure, dans une plus petite mesure; minore del previsto plus petit que prévu; con uno sforzo minore avec un moindre effort, avec un plus petit effort. 2. ( Mat) inférieur, ( colloq) plus petit: cinque è minore di sette cinq est inférieur à sept; A è minore o uguale a B A est inférieur ou égal à B. 3. ( più breve) plus court, inférieur: in un tempo minore en un temps plus court, en un temps inférieur. 4. ( più basso) plus bas, inférieur: una cifra minore un chiffre plus bas, un chiffre inférieur. 5. ( più lento) plus lent, inférieur: una velocità minore une vitesse inférieure. 6. ( più giovane) plus jeune, cadet: è minore di te di due anni il est plus jeune que toi de deux ans, il est ton cadet de deux ans; è mia sorella minore c'est ma sœur cadette; ho due fratelli minori j'ai deux frères cadets; suo fratello minore son frère cadet, son jeune frère. 7. ( rar) ( minorenne) mineur: sua figlia è ancora minore sa fille est encore mineure. 8. ( inferiore) inférieur: grado minore niveau inférieur. 9. ( meno importante) mineur: i poeti minori les poètes mineurs; il Manzoni minore les œuvres mineures de Manzoni; arti minori arts mineurs; astri minori astres mineurs. 10. ( Mus) mineur: terza minore tierce mineure; do diesis minore do dièse mineur; accordo minore accord mineur. 11. ( appellativo) le Jeune: Catone Minore Caton le Jeune. II. agg.sup.m./f. 1. (il più piccolo, il minore) le plus petit, le moindre: la quantità minore la quantité la plus petite. 2. ( il più breve) le plus court: la distanza minore la distance la plus courte. 3. ( il più basso) le plus bas: vendere al minor prezzo vendre au prix le plus bas. 4. ( il più lento) le plus lent, le plus petit: la minore velocità possibile la vitesse la plus lente possible. 5. ( il più giovane) le plus jeune: suo figlio minore son plus jeune fils, son fils cadet. 6. ( il meno importante) le moins important. III. s.m./f. 1. cadet m., benjamin m.: il minore dei quattro fratelli le cadet des quatre frères, le plus jeune des quatre frères, le benjamin des quatre frères. 2. ( minorenne) mineur m.: ( Dir) abbandono di minore délaissement de mineur; ( Dir) abuso di minore abus de mineur; ( Dir) tribunale dei minori tribunal des mineurs. -
13 plastica
plastica s.f. 1. ( materiale sintetico) plastique m. 2. ( Chir) chirurgie plastique, plastie: farsi la plastica se faire de la chirurgie plastique. 3. ( Art) arts m.pl. plastiques. -
14 promotore
promotore I. s.m. (f. - trice) organisateur: il promotore della manifestazione l'organisateur de la manifestation. II. agg. 1. ( che dà impulso) qui promeut: società promotrice delle belle arti société qui promeut les beaux-arts. 2. ( organizzatore) organisateur: comitato promotore comité organisateur. -
15 proteggere
proteggere v. (pres.ind. protèggo, protèggi; p.rem. protèssi; p.p. protètto) I. tr. 1. protéger: proteggere qcu. da qcs. protéger qqn de qqch.; la chioccia protegge i suoi pulcini la poule protège ses poussins; che Dio vi protegga! Dieu vous protège! 2. ( riparare) protéger, abriter: una catena di montagne protegge la città dai venti la ville est abritée des vent par une chaîne de montagnes. 3. ( promuovere) protéger, promouvoir: proteggere le arti protéger les arts. 4. ( difendere) soutenir. 5. ( Inform) protéger, sécuriser. 6. ( Mil) couvrir, protéger: la cavalleria proteggeva la ritirata la cavalerie couvrait la retraite. II. prnl. proteggersi 1. se protéger (da de): proteggersi dalla pioggia se protéger de la pluie. 2. ( Econ) se couvrir. -
16 protettore
protettore I. s.m. 1. (f. - trice) protecteur: il protettore dei poveri le protecteur des pauvres. 2. (f. - trice) ( sostenitore) protecteur: protettore delle arti protecteur des arts. 3. ( gerg) ( sfruttatore di prostitute) souteneur, maquereau. II. agg. protecteur: santo protettore saint protecteur, saint patron. -
17 quadrivio
quadrivio s.m. 1. ( Strad) carrefour. 2. ( Mediev) ( arti del quadrivio) quadrivium: le arti del quadrivio les arts du quadrivium. -
18 rifioritura
rifioritura s.f. 1. ( Bot) nouvelle floraison; ( seconda fioritura) deuxième floraison. 2. ( fig) renaissance, renouveau m.: rifioritura delle arti renaissance des arts. 3. (rif. a macchia) réapparition. -
19 rinascenza
-
20 risorgimento
risorgimento s.m. ( lett) renaissance f., renouveau: il risorgimento delle arti la renaissance des arts.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ARts — Тип Звуковой Сервер Разработчик Stefan Westerfeld ОС Unix подобные … Википедия
aRts — Тип Звуковой Сервер Разработчик Stefan Westerfeld Операционная система … Википедия
ARTS — ARTS, BÉAUX ARTS. (Article dédié au roi de Prusse.) SIRE, La petite société d amateurs dont une partie travaille à ces rapsodies au mont Crapack, ne parlera point à votre majesté de l art de la guerre. C est un art héroïque, ou si l… … Dictionnaire philosophique de Voltaire
ARts — Saltar a navegación, búsqueda aRts Desarrollador Stefan Westerfeld … Wikipedia Español
ARts — Développeur Stefan Westerfeld Dernière version 1.4.1 (le 30& … Wikipédia en Français
aRts — Desarrollador Stefan Westerfeld www.kde.org … Wikipedia Español
arts — ● arts nom masculin pluriel Au Moyen Âge, les diverses disciplines telles qu on les enseignait dans les écoles et les universités. (Les arts, dits aussi « arts libéraux », se répartissaient en deux groupes, le trivium [grammaire, rhétorique,… … Encyclopédie Universelle
aRts — Développeur Stefan Westerfeld Dernière version 1.4.1 (30 … Wikipédia en Français
ARts — (acrónimo para analog Real time synthesizer), es una aplicación que simula un sintetizador análogo bajo KDE/Linux. Uno de los componentes clave de aRts es el sistema de sonido que mezcla diferentes sonidos en tiempo real. El sistema de sonido… … Enciclopedia Universal
ARts — Entwickler: Stefan Westerfeld u. a. Aktuelle Version: 1.5.4 (2. August 2006) Betriebssystem … Deutsch Wikipedia
Arts — Entwickler: Stefan Westerfeld u. a. Aktuelle Version: 1.5.4 (2. August 2006) Betriebssystem … Deutsch Wikipedia