-
1 artifice
-
2 artífice
-
3 artifice
nounList, die* * *ar·ti·fice[ˈɑ:tɪfɪs, AM ˈɑ:rt̬ə-]n ( form)* * *['AːtIfɪs]n1) (= guile) List f no pl2) (= stratagem) (Kriegs)list f* * *artifice [ˈɑː(r)tıfıs] s1. obs Kunst(fertigkeit) f, Geschick(lichkeit) n(f)2. List f, Verschlagenheit f3. Kunstgriff m, Kniff m, Trick m* * *nounList, die* * *n.Kunstgriff m.Vorrichtung f. -
4 artifice
-
5 Cada cual es artífice de su fortuna
Jeder ist seines Glückes Schmied.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Cada cual es artífice de su fortuna
-
6 Cada uno es artífice de su ventura
Jeder ist seines Glücks Schmied.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Cada uno es artífice de su ventura
-
7 feu
I fø m1) Feuer nIl n'y a pas le feu au lac. — Es brennt ja nicht./Es eilt nicht.
2) ( passion) Leidenschaft f3) (fig) Glut f4)feu rouge — rote Ampel f
5)feux de détresse — pl Warnblinkanlage f
II fø adj( défunt) verstorben, seligfeufeu [fø] <x>3 souvent pluriel (lumière) Beispiel: les feux des projecteurs das Scheinwerferlicht; Beispiel: être sous le feu des projecteurs im Rampenlicht stehen6 moyens de transports Beispiel: feu tricolore/de signalisation Verkehrsampel féminin; Beispiel: passer au feu rouge bei Rot durchfahren; Beispiel: le feu est [au] rouge die Ampel ist rot7 (brûleur d'un réchaud: à gaz) Flamme féminin; Beispiel: à feu doux/vif; (réchaud à gaz) auf kleiner/starker Flamme; (réchaud électrique) bei schwacher/starker Hitze►Wendungen: ne pas faire long feu; personne nicht lange bleiben werden; chose nicht lange dauern; faire mijoter quelqu'un à petit feu jdn auf die Folter spannen; feu vert (permission) grünes Licht; y'a pas le feu familier immer mit der Ruhe; être [pris] entre deux feux in der Klemme sitzen; péter le feu vor Energie sprühen; n'y voir que du feu nichts merken; tempérament de feu hitziges Naturell -
8 visus
vīsus, ūs, m. (video), I) das Sehen, der Anblick, Blick, a) übh.: v. oculorum, Quint.: visu nocere, Cic. fr.: obire omnia visu, besehen, Verg.: terribiles visu, schrecklich anzusehen, Verg.: ut, quod visum arceret, auditus non adimeret, Tac. – Plur., filiorum et coniugis visibus inimici vultus, Cael. Aur. de morb. acut. 1, 15, 122: visus effugiet tuos, Ov. fast. 3, 406: quod natura visibus nostris (unseren Blicken) denegavit, Apul. de deo Socr. 2; vgl. Ov. met. 15, 64 u. Ps. Apul. Ascl. 2 u. 21. – b) prägn. = die Kraft zu sehen, der Gesichtssinn, Ambros. in Luc. 7. no. 113 u. 140: et auditus in duas aures et visus in duas acies et odoratio in duas nares a summo artifice divisa est, Lact. de opif. dei 10. § 10: caput, in quo visus et odoratus, auditus et gustus est, Hieron. in Isai. 1, 1. v. 5. – II) meton.: A) das Gesicht, d.i. die Augen, visus inoccidui, Stat. Theb. 6, 277; vgl. Prud. perist. 14, 58 (Plur.). – B) objektiv, der Anblick, die Gestalt, Erscheinung, horribilis, Verg.: nocturnus, Liv.: conspectus ab utraque acie aliquanto augustior humano visu, Liv.: hoc visu (Traumgesicht) laetus, Liv.: v. einer Lufterscheinung, prodigia fulminibus aliove visu missa, Liv. – v. Abstr., visum habere quendam insignem et illustrem, Cic. de nat. deor. 1, 12.
-
9 bouquet
bukɛm1) Strauß m2)3)bouquet garni — Petersilie, Thymian und Lorbeerblätter (als Beigabe zum Kochen), Kräutersträußchen n
4) ( arôme) Bukett n, Blume fbouquetbouquet [bukε]2 d'un feu d'artifice krönende Schlussgarbe -
10 fuser
fyzev1) schmelzen, hochgehen, abbrennenLes feux d'artifice fusèrent de toutes parts. — Das Feuerwerk leuchtete überall.
2) (fig) sich ausbreiten, um sich greifenUn rire fuse. — Ein Lachen breitet sich aus.
fuserfuser [fyze] <1>[hervor]sprudeln; liquide, vapeur herausschießen; étincelles sprühen; lumière aufflammen; rires, cris laut werden; coups de feu zu hören sein; Beispiel: des questions fusent es hagelt Fragen; Beispiel: le pétrole fuse die Ölfontäne schießt empor -
11 gerbe
ʒɛʀbf1) AGR Garbe f, Bündel n2) ( de fleurs) Strauß m3) (fig) Schwall m, Garbe f, Salve fgerbegerbe [ʒεʀb]1 (de blé) Garbe féminin; (de fleurs) Strauß masculin; Beispiel: déposer une gerbe einen Kranz niederlegen -
12 visus
vīsus, ūs, m. (video), I) das Sehen, der Anblick, Blick, a) übh.: v. oculorum, Quint.: visu nocere, Cic. fr.: obire omnia visu, besehen, Verg.: terribiles visu, schrecklich anzusehen, Verg.: ut, quod visum arceret, auditus non adimeret, Tac. – Plur., filiorum et coniugis visibus inimici vultus, Cael. Aur. de morb. acut. 1, 15, 122: visus effugiet tuos, Ov. fast. 3, 406: quod natura visibus nostris (unseren Blicken) denegavit, Apul. de deo Socr. 2; vgl. Ov. met. 15, 64 u. Ps. Apul. Ascl. 2 u. 21. – b) prägn. = die Kraft zu sehen, der Gesichtssinn, Ambros. in Luc. 7. no. 113 u. 140: et auditus in duas aures et visus in duas acies et odoratio in duas nares a summo artifice divisa est, Lact. de opif. dei 10. § 10: caput, in quo visus et odoratus, auditus et gustus est, Hieron. in Isai. 1, 1. v. 5. – II) meton.: A) das Gesicht, d.i. die Augen, visus inoccidui, Stat. Theb. 6, 277; vgl. Prud. perist. 14, 58 (Plur.). – B) objektiv, der Anblick, die Gestalt, Erscheinung, horribilis, Verg.: nocturnus, Liv.: conspectus ab utraque acie aliquanto augustior humano visu, Liv.: hoc visu (Traumgesicht) laetus, Liv.: v. einer Lufterscheinung, prodigia fulminibus aliove visu missa, Liv. – v. Abstr., visum habere quendam insignem et illustrem, Cic. de nat. deor. 1, 12. -
13 stratagem
noun(trick) [Kriegs]list, die* * *['strætə‹əm](a trick or plan.) die (Kriegs)List* * *strata·gem[ˈstrætəʤəm, AM -t̬-]n* * *['strtɪdZəm]n (MIL)Kriegslist f; (= artifice) List f* * *a) Kriegslist fb) List f, Trick m* * *noun(trick) [Kriegs]list, die* * *n.List -en f. -
14 csel
(DE) Arg {s}; Arge {s}; Finte {e}; Hinterhalt {r}; Kunstgriff {r}; List {e}; Winkelzug {r}; Winkelzüge {pl}; (EN) art; artifice; catch; cod; cunning; deception; dodge; double; fake; feint; fetch; gimmick; guile; practice; ruse; stratagem; tweak -
15 lelemény
-
16 ravaszság
(DE) Abgefeimtheit {e}; Cleverness {e}; Finesse {e}; Hinterlistigkeit {e}; List {e}; Listigkeit {e}; Raffinement {s}; Scharfsinn {r}; Scharfsinnigkeit {e}; Schlauheit {e}; Schlauigkeit {e}; Schlich {r}; Schläue {e}; Verschlagenheit {e}; Verschmitztheit {e}; (EN) acuity; acuteness; archness; artfulness; artifice; astuteness; canniness; craft; craftiness; cunning; cuteness; disingenuousness; finesse; foxiness; guile; knowingness; sharpness; shrewdness; slimness; slyness; solertiousness; subtilty; subtleness; trickiness; vulpinism; weiliness; wile; wiliness -
17 ügyesség
(DE) Cleverness {e}; Fertigkeit {e}; Fingerfertigkeit {e}; Geschick; Geschicklichkeit {e}; Geschicktheit {e}; Gewandheit {e}; Klugheit {e}; Kunst; Weltklugheit; Fazilität {e}; Turnüre {e}; (EN) address; adroitness; art; artfulness; artifice; artificialness; astuteness; chic; cleverness; craft; craftwork; deftness; dexterity; facility; faculty; knack; knowingness; labour skill; management; mastery; neatness; skilfulness; skill; skillfullness; slickness; solertiousness -
18 Cada uno forja su suerte
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Cada uno es artífice de su fortuna.Jeder ist seines Glückes Schmied.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Cada uno forja su suerte
См. также в других словарях:
artifice — [ artifis ] n. m. • artefice 1256; lat. artificium « art, métier », par l it. 1 ♦ (1505) Vx Art consommé, habileté. ⇒ art. ♢ Mod. Moyen habile, ingénieux. Résoudre un problème de mathématiques par un artifice de calcul. 2 ♦ (XVIIe) Cour. Moyen… … Encyclopédie Universelle
artifice — ARTIFICE. s. m. Art, industrie. Cette horloge, cette machine est faite avec un artifice merveilleux. L artifice d un ouvrage. On le dit Des ouvrages d esprit, du style. L artifice de son style séduit. f♛/b] On dit qu Un homme ne vit que par… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
artifice — Artifice. s. m. Art, industrie. Cette horloge, cette machine est faite avec un artifice merveilleux. Artifice, Se prend plus ordinairement pour Ruse, deguisement, fraude. Meschant, detestable artifice. artifice grossier. user d artifice. qui se… … Dictionnaire de l'Académie française
Artifice — Ar ti*fice, n. [L. artificium, fr. artifex artificer; ars, artis, art + facere to make: cf. F. artifice.] 1. A handicraft; a trade; art of making. [Obs.] [1913 Webster] 2. Workmanship; a skillfully contrived work. [1913 Webster] The material… … The Collaborative International Dictionary of English
artifice — Artifice, Artificium. User d artifice, Artem adhibere. Par grand artifice, Affabre. Sans artifice, Inartificialiter … Thresor de la langue françoyse
artifice — ar·ti·fice / är tə fəs/ n: a clever strategy usu. intended to deceive or defraud Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. artifice … Law dictionary
artifice — [n1] hoax; clever act con, contrivance, device, dodge, expedient, gambit, gimmick*, machination, maneuver, play, ploy, racket*, ruse, savvy, scam*, stratagem, subterfuge, tactic, wile; concept 59 Ant. candor, frankness, honesty, honor,… … New thesaurus
artífice — sustantivo masculino 1. Persona que con esfuerzo e ingenio consigue alguna cosa: Pablo ha sido el artífice de la victoria. Aquí tienes a Pepita, la artífice del proyecto. Sinónimo: creador, autor. 2. Uso/registro: restringido. Artesano que… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
artifice — (n.) 1530s, workmanship, the making of anything by craft or skill, from M.Fr. artifice skill, cunning (14c.), from L. artificium a profession, trade, employment, craft; making by art, from artifex (gen. artificis) craftsman, artist, from ars art… … Etymology dictionary
artífice — s. 2 g. 1. Pessoa que manufatura um objeto. = ARTESÃO 2. [Figurado] Pessoa que cria ou inventa. = AUTOR, CRIADOR, INVENTOR, OBREIRO 3. Oficial mecânico. = OBREIRO • adj. 2 g. 4. Artificial … Dicionário da Língua Portuguesa
artifice — 1 *art, cunning, craft, skill Analogous words: ingeniousness or ingenuity, cleverness, adroitness (see corresponding adjectives at CLEVER): adeptness, proficiency, expertness (see corresponding adjectives at PROFICIENT) 2 *trick, ruse, wile,… … New Dictionary of Synonyms