-
1 arterias
artèries -
2 arterias cerebrales principales
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > arterias cerebrales principales
-
3 arterias de transporte fluvial y marìtimo
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > arterias de transporte fluvial y marìtimo
-
4 arterias fluviales y marìtimas
сущ.общ. (vìas) водные артерииИспанско-русский универсальный словарь > arterias fluviales y marìtimas
-
5 arterias pulmonares
• pullulation• pulmonary artery -
6 arterias cerebrales
f.pl.cerebral arteries, main brain arteries. -
7 arterias circunflejas
f.pl.circumflex arteries. -
8 arterias conductoras
f.pl.conducting arteries. -
9 arterias coronarias
f.pl.coronary arteries. -
10 arterias helicinas
f.pl.helicine arteries. -
11 arterias pulmonares
f.pl.pulmonary arteries. -
12 arterias radiculares
f.pl.radicular arteries. -
13 endurecimiento de las arterias
endurecimiento de las arteriasArterienverkalkung -
14 endurecimiento de las arterias
• arteriosclerosis• hardening• hardening of the veinsDiccionario Técnico Español-Inglés > endurecimiento de las arterias
-
15 oclusión de las arterias
• arteriosclerosis• atherosclerosis• occlusion of the arteriesDiccionario Técnico Español-Inglés > oclusión de las arterias
-
16 sangre de las arterias
• arterial blood -
17 endurecimiento de las arterias
Diccionario médico español-ruso > endurecimiento de las arterias
-
18 endurecimiento
m.hardening (also figurative).* * *1 hardening, toughening* * *SM1) (=acto) hardening2) [de persona] [por curtirse] toughening up; [por insensibilidad] hardening* * *a) ( de arcilla) hardening; ( de cemento) setting, hardening; (de músculos, uñas) strengthening; ( de arterias) hardeningb) ( del carácter - insensibilización) hardening; (- fortalecimiento) toughening upc) (de postura, castigo) toughening* * *= hardening, stiffening, caking.Ex. They contract that well-known institutional disease I call ' hardening of the categories'.Ex. Such protection and stiffening allows the pamphlet to stand upright on the shelves beside books on the same subject.Ex. It also acts as an excellent soil additive that prevents the caking of soil in potted plants.* * *a) ( de arcilla) hardening; ( de cemento) setting, hardening; (de músculos, uñas) strengthening; ( de arterias) hardeningb) ( del carácter - insensibilización) hardening; (- fortalecimiento) toughening upc) (de postura, castigo) toughening* * *= hardening, stiffening, caking.Ex: They contract that well-known institutional disease I call ' hardening of the categories'.
Ex: Such protection and stiffening allows the pamphlet to stand upright on the shelves beside books on the same subject.Ex: It also acts as an excellent soil additive that prevents the caking of soil in potted plants.* * *1 (de la arcilla) hardening; (del cemento) setting, hardening; (de los músculos, las uñas) strengthening; (de las arterias) hardening2 (del carácter — insensibilización) hardening; (— fortalecimiento) toughening up3 (de una postura) toughening* * *1. [de pasta, mezcla, alimento] hardening2. [de músculo] strengthening3. [de penas, requisitos] toughening;[de posturas] hardening4. [insensibilización] hardening* * *m hardening; figtoughening up -
19 endurecer
v.1 to harden.El aire endurece el concreto húmedo The air hardens wet concrete.2 to strengthen.3 to toughen, to make hard, to steel, to temper.Las penurias endurecen al individuo Hardship steels the individual.4 to increase.* * *1 to harden, make hard2 figurado to harden, toughen1 to become hardened, harden2 figurado to become tough, become hardened* * *verb* * *1. VT1) [+ material, sustancia] (=poner duro) to harden; (=hacer más resistente) to toughen2) [+ persona] (=curtir) to toughen up; (=volver insensible) to harden3) (Jur) [+ ley] to tighten, tighten up; [+ pena, castigo] to make more severehan endurecido la política antiterrorista — they've taken a tougher anti-terrorist line, they're toughening up on terrorism
proponen endurecer las medidas contra el fraude — they're proposing to take tougher o firmer measures against fraud
2.See:* * *1.verbo transitivo1) <arcilla/cemento> to harden; <músculos/uñas> to strengthen; < arterias> to harden2)a) <persona/carácter> ( volver insensible) to harden; ( fortalecer) to toughen... upb) <actitud/castigo> to toughen2.endurecerse v pronb) persona/carácter ( volverse insensible) to harden; ( fortalecerse) to toughen upc) facciones to become harder o harsher* * *= harden, stiffen, toughen, dehumanise [dehumanize, -USA].Ex. Plaster was mixed with water and poured over the type, and allowed to set; when it had hardened it was lifted off the page (the oil preventing it from sticking to the type), and baked hard in an oven.Ex. Self-effacing nervousness causes the epiglottis to tighten, strangling the words in the throat and stiffening the diaphragm so that it is like pulled-out elastic unable to propel anything.Ex. It contains a bevy of fearsomely feisty female archetypes removed from domestic obligations and toughened in the brutal setting of prison life.Ex. The first option means fighting the resistance, brutalizing, barbarizing and dehumanising both ourselves and our victims, and resulting, at best, in a desolate and desocialized state.----* endurecer el control = tighten (up) + control.* endurecerse = cake (up).* * *1.verbo transitivo1) <arcilla/cemento> to harden; <músculos/uñas> to strengthen; < arterias> to harden2)a) <persona/carácter> ( volver insensible) to harden; ( fortalecer) to toughen... upb) <actitud/castigo> to toughen2.endurecerse v pronb) persona/carácter ( volverse insensible) to harden; ( fortalecerse) to toughen upc) facciones to become harder o harsher* * *= harden, stiffen, toughen, dehumanise [dehumanize, -USA].Ex: Plaster was mixed with water and poured over the type, and allowed to set; when it had hardened it was lifted off the page (the oil preventing it from sticking to the type), and baked hard in an oven.
Ex: Self-effacing nervousness causes the epiglottis to tighten, strangling the words in the throat and stiffening the diaphragm so that it is like pulled-out elastic unable to propel anything.Ex: It contains a bevy of fearsomely feisty female archetypes removed from domestic obligations and toughened in the brutal setting of prison life.Ex: The first option means fighting the resistance, brutalizing, barbarizing and dehumanising both ourselves and our victims, and resulting, at best, in a desolate and desocialized state.* endurecer el control = tighten (up) + control.* endurecerse = cake (up).* * *endurecer [E3 ]vtA1 ‹arcilla› to harden; ‹cemento› to harden, setlo endurecen para que dure más it is toughened to last longer2 ‹músculos/uñas› to strengthen3 ‹arterias› to hardenB1 ‹persona/carácter› (volver insensible) to harden; (fortalecer) to toughen … upese corte te endurece las facciones that haircut makes your features look harsher2 ‹actitud› to toughenvamos a endurecer nuestra postura frente al terrorismo we are going to toughen our stance on o take a tougher line against terrorism1 «arcilla» to harden; «cemento» to set, harden2 «pan» to go stale3 «persona/carácter» (volverse insensible) to harden, become hard/harder; (fortalecerse) to toughen up, become tough/toughercon la vejez se le han endurecido las facciones his features have become harsher with age* * *
endurecer ( conjugate endurecer) verbo transitivo
1 ( en general) to harden
2 ‹persona/carácter› ( volver insensible) to harden;
( fortalecer) to toughen … up;
endurecerse verbo pronominal
[ pan] to go stale
( fortalecerse) to toughen up
endurecer verbo transitivo to harden: los problemas familiares endurecieron su carácter, he became distant and cold as a result of all the family conflicts
' endurecer' also found in these entries:
English:
harden
- toughen
* * *♦ vt1. [hacer más duro] [pasta, mezcla, alimento] to harden2. [fortalecer] [persona] to toughen, to strengthen;[músculo] to strengthen3. [insensibilizar] to harden;el sufrimiento endureció su corazón suffering hardened his heart4. [hacer más severo] [ley, pena, requisitos] to toughen;[actitud, posturas] to harden* * *v/t harden; figtoughen up* * *endurecer {53} vt: to harden, to toughen* * *endurecer vb to harden -
20 arteria
f.1 artery (also figurative).2 cunning, craftiness, slyness.* * *1 artery\arteria carótida carotid arteryarteria coronaria coronary artery* * *noun f.* * *SF1) (Med) artery2) (=calle) artery* * *femenino artery* * *= artery.Ex. For example, in the Colon Classification the following are cited as being 'organ isolates' within Medicine: 163 Arm, 36 artery.----* arteria carótida = carotid artery.* arteria coronaria = coronary artery.* arteria temporal = temporal artery.* arteria temporal superficial = superficial temporal artery.* arteria vertebral = vertebral artery.* cirugía de bypass de arteria coronaria = coronary artery bypass surgery.* enfermedad de arteria coronaria = coronary artery disease.* * *femenino artery* * *= artery.Ex: For example, in the Colon Classification the following are cited as being 'organ isolates' within Medicine: 163 Arm, 36 artery.
* arteria carótida = carotid artery.* arteria coronaria = coronary artery.* arteria temporal = temporal artery.* arteria temporal superficial = superficial temporal artery.* arteria vertebral = vertebral artery.* cirugía de bypass de arteria coronaria = coronary artery bypass surgery.* enfermedad de arteria coronaria = coronary artery disease.* * *A ( Anat) arteryCompuestos:coronary arteryfemoral arterypulmonary arterysubclavian arteryB (vía) arterylas principales arterias de la ciudad the city's main arteries o thoroughfaresuna importante arteria fluvial a major artery for river transport* * *
Multiple Entries:
arteria
artería
arteria sustantivo femenino
artery
arteria sustantivo femenino
1 Anat artery
2 (carretera) highway
' arteria' also found in these entries:
Spanish:
constreñir
English:
artery
- pulmonary
* * *arteria nf1. [vaso sanguíneo] arteryarteria aorta aortic artery;arteria carótida carotid artery;arteria celíaca coeliac artery;arteria coronaria coronary artery;arteria femoral femoral artery;arteria iliaca ileac artery;arteria ilíaca ileac artery;arteria pulmonar pulmonary artery;arteria subclavia subclavian artery2. [calle, carretera] artery;una de las principales arterias de la capital one of the capital's main arteries* * *f artery* * *arteria nf: artery♦ arterial adj* * *
- 1
- 2
См. также в других словарях:
arterias — conductos membranosos, elásticos que distribuyen la sangre expelida por las cavidades ventriculares del corazón Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
Arterias bronquiales — Saltar a navegación, búsqueda Arterias bronquiales Arteria bronquial, señalada al centro a la derecha. Latín rami bronchiales partis thoracic … Wikipedia Español
Arterias digitales palmares comunes — Saltar a navegación, búsqueda Arterias digitales palmares comunes Vista palmar de la mano izquierda, mostrando, entre otras estructuras, las arterias digitales palmares comunes … Wikipedia Español
Arterias digitales palmares propias — Saltar a navegación, búsqueda Arterias digitales palmares propias Palma de la mano izquierda, mostrando la posición de los pliegues cutáneos y los huesos, y marcas de superficie para los arcos palmares. Sólo se muestran las partes proximales … Wikipedia Español
Arterias arciformes del riñón — Saltar a navegación, búsqueda Arterias arciformes del riñón Arterias arciformes del riñón, visibles aunque no señaladas … Wikipedia Español
Arterias epiescleróticas — Saltar a navegación, búsqueda Arterias epiescleróticas arterias del Coroides y del Iris … Wikipedia Español
Arterias frénicas inferiores — Saltar a navegación, búsqueda Las arterias frénicas inferiores, arterias frénicas mayores o arterias diafragmáticas (NA: arteria phrenica inferior) son arterias que se originan en la aorta abdominal.[1] Ramas Presentan como ramas las arterias… … Wikipedia Español
Arterias talamoestriadas anterolaterales — Saltar a navegación, búsqueda Arterias talamoestriadas anterolaterales Latín arteriae centrales anterolaterales(TA) Origen Porción esfenoidal de la arteria cerebral media Las arterias talamoestriadas anterolaterales, también conocidas como… … Wikipedia Español
Arterias coronarias — Saltar a navegación, búsqueda Imagen esquemática del corazón mostrando la aorta y las arterias coronarias. Se llaman arterias coronarias a las arterias que irrigan el miocardio del corazón. Nacen todas ellas directamente de la … Wikipedia Español
Arterias ciliares anteriores — Saltar a navegación, búsqueda Las arterias ciliares anteriores (NA: arteriae ciliares anteriores) son arterias que se originan en las arterias muscular superior y muscular inferior, ambas ramas de la oftálmica.[1] Ramas Presentan como ramas las… … Wikipedia Español
Arterias alveolares superiores anteriores — Saltar a navegación, búsqueda Arterias alveolares superiores anteriores Latín arteriae alveolares superiores anteriores (TA) Origen arteria infraorbitaria Ramas ramas dentales ramas peridentales La arterias alveolares superiores ante … Wikipedia Español