-
101 arbutum
arbŭtum ( arbĭtum, Lucr. 5, 941), i, n. [id.], the fruit of the arbute or strawberrytree, the wild strawberry.I.Lit.:II.quae nunc hiberno tempore cernis Arbita puniceo fieri matura colore,
Lucr. 5, 941: glandes atque arbuta vel pira lecta (as the food of man in the state of nature; cf. Varr. R. R. 2, 1, 4), id. 5, 963; so Verg. G. 1, 148; 2, 520.—Meton.A.= arbutus, the arbute or strawberry-tree:B.jubeo frondentia capris Arbuta sufficere, i. e. frondes arbuti,
that you give the goats a supply of arbuteshoots, Verg. G. 3, 300; cf. id. E. 3, 82; so id. G. 4, 181.—A tree, in gen., Rutil. Itin. 1, 31. (The gram. Phocas considers arbuta in the signif. A. and B. as heterogen. from arbutus; v. Phoc. Ars, p. 1706 P., p. 338 Lind.) -
102 Argentarius
1.argentārĭus, a, um, adj. [argentum].I.Of or pertaining to silver (cf. argentum, I. A.):II.metalla,
silver-mines, Plin. 33, 5, 26, § 86:plumbum,
a mixture of tin and lead, id. 34, 9, 20, § 95, and 34, 17, 48, §160: creta,
for polishing silver, tripoli, rottenstone, id. 35, 17, 58, § 199:faber,
a worker in silver, silver-smith, Dig. 34, 2, 39.—Of or pertaining to money (cf. argentum, I. B. 2.):A.amore pereo et inopiā argentariā,
am dying of love and want of money, Plaut. Ps. 1, 3, 65; so,opes,
possessions in money, id. Ep. 5, 2, 7:auxilium,
pecuniary assistance, id. Ps. 1, 1, 103:sunt meretrices omnes elecebrae argentariae,
enticers away of money, id. Men. 2, 3, 26:cura,
care of money, Ter. Phorm. 5, 7, 3:taberna,
a banker's stall, bank, Liv. 26, 11; so,mensa,
a banking-table, Dig. 2, 13, 4 al. —Hence subst. in all genders, like aerarius, harenarius, etc. (only thus in Cic., never as an adj.).argentārĭus, ii, m.1.A money-changer, banker (by whom much business was transacted, since all business transactions were committed to writing by them; cf. Dig. 2, 13, 10), Plaut. As. 1, 1, 103; so id. ib. 1, 1, 113; id. Aul. 3, 5, 53; id. Pers. 3, 3, 29 al.; Cic. Caecin. 6:2.argentarii tabulae,
id. ib. 6; Suet. Aug. 2; id. Ner. 5.—(Sc. faber.) A silver-smith, Vulg. Jud. 17, 4; ib. Sap. 15, 9; ib. Isa. 40, 19:B.Demetrius, argentarius faciens aedes argenteas Dianae,
ib. Act. 19, 24; Inscr. Orell. 913; 995; 4146.—argentārĭa, ae, f. (sc. taberna).1.A banking-house, a bank, Plaut. Truc. 1, 1, 47; so id. ib. 1, 1, 51; id. Ep. 2, 2, 15; Liv. 9, 40; 26, 27; 40, 51.—2.(sc. ars.) The vocation or employment of a bank [p. 158] er or broker:3.M. Fulcinius, qui Romae argentariam non ignobilem fecit,
Cic. Caecin. 4:argentariā dissolutā,
after the dissolution, closing up, of the bank, id. ib. 4:exercere,
Dig. 2, 13, 4:administrare,
ib. 2, 13, 4.—(Sc. fodina; cf.: aeraria, harenaria, ferraria, etc.) A silver-mine, Liv. 34, 21; Tac. A. 6, 19 (conj. of Weissenb.).—* C. 2.Argentārĭus mons.I.A promontory on the coast of Etruria, now Monte Argentaro, Rutil. Itin. I. pp. 315-324.—II.The part of Mons Orospeda, in which the Bœtis took its rise, so called from its silvermines, Avien. Or. Marit. 291. -
103 argentarius
1.argentārĭus, a, um, adj. [argentum].I.Of or pertaining to silver (cf. argentum, I. A.):II.metalla,
silver-mines, Plin. 33, 5, 26, § 86:plumbum,
a mixture of tin and lead, id. 34, 9, 20, § 95, and 34, 17, 48, §160: creta,
for polishing silver, tripoli, rottenstone, id. 35, 17, 58, § 199:faber,
a worker in silver, silver-smith, Dig. 34, 2, 39.—Of or pertaining to money (cf. argentum, I. B. 2.):A.amore pereo et inopiā argentariā,
am dying of love and want of money, Plaut. Ps. 1, 3, 65; so,opes,
possessions in money, id. Ep. 5, 2, 7:auxilium,
pecuniary assistance, id. Ps. 1, 1, 103:sunt meretrices omnes elecebrae argentariae,
enticers away of money, id. Men. 2, 3, 26:cura,
care of money, Ter. Phorm. 5, 7, 3:taberna,
a banker's stall, bank, Liv. 26, 11; so,mensa,
a banking-table, Dig. 2, 13, 4 al. —Hence subst. in all genders, like aerarius, harenarius, etc. (only thus in Cic., never as an adj.).argentārĭus, ii, m.1.A money-changer, banker (by whom much business was transacted, since all business transactions were committed to writing by them; cf. Dig. 2, 13, 10), Plaut. As. 1, 1, 103; so id. ib. 1, 1, 113; id. Aul. 3, 5, 53; id. Pers. 3, 3, 29 al.; Cic. Caecin. 6:2.argentarii tabulae,
id. ib. 6; Suet. Aug. 2; id. Ner. 5.—(Sc. faber.) A silver-smith, Vulg. Jud. 17, 4; ib. Sap. 15, 9; ib. Isa. 40, 19:B.Demetrius, argentarius faciens aedes argenteas Dianae,
ib. Act. 19, 24; Inscr. Orell. 913; 995; 4146.—argentārĭa, ae, f. (sc. taberna).1.A banking-house, a bank, Plaut. Truc. 1, 1, 47; so id. ib. 1, 1, 51; id. Ep. 2, 2, 15; Liv. 9, 40; 26, 27; 40, 51.—2.(sc. ars.) The vocation or employment of a bank [p. 158] er or broker:3.M. Fulcinius, qui Romae argentariam non ignobilem fecit,
Cic. Caecin. 4:argentariā dissolutā,
after the dissolution, closing up, of the bank, id. ib. 4:exercere,
Dig. 2, 13, 4:administrare,
ib. 2, 13, 4.—(Sc. fodina; cf.: aeraria, harenaria, ferraria, etc.) A silver-mine, Liv. 34, 21; Tac. A. 6, 19 (conj. of Weissenb.).—* C. 2.Argentārĭus mons.I.A promontory on the coast of Etruria, now Monte Argentaro, Rutil. Itin. I. pp. 315-324.—II.The part of Mons Orospeda, in which the Bœtis took its rise, so called from its silvermines, Avien. Or. Marit. 291. -
104 Argius
Argŏs, n. (only nom. and acc.), more freq. in the plur. Argi, ōrum, m. (Varr. L. L. 9, § 89 Müll.: Graecanice hoc Argos, cum Latine Argei; cf. Prob. p. 1447 P.; Phocae Ars, p. 1707 P.), = Argos.I.A.. Argos, the capital of Argolis, in the Peloponnesus, sacred to Juno, also called Argos Hippium and Argos Dipsium or Inachium, Plin. 4, 5, 9; 7, 56, 57; cf.B.Mann. Gr. p. 641 sq.: quaerit Argos Amymonen,
Ov. M. 2, 240; so id. ib. 6, 414; Hor. C. 1, 7, 9:securum per Argos,
Ov. H. 14, 34; so Luc. 10, 60:patriis ab Argis Pellor,
Ov. M. 14, 476; 15, 164; Verg. A. 7, 286; Hor. S. 2, 3, 132; id. Ep. 2, 2, 128; id. A. P. 118; Liv. 34, 25 et saep.—The acc. Argos, occurring in the histt., is best considered as plur., since the sing. seems rather to belong to the poets and geographers (e. g. Plin. above cited); cf. Daehne and Bremi ad Nep. Them. 8, 1.—Poet., Argos is sometimes put for the whole of Greece, Luc. 10, 60.—Hence,II.Derivv., the adjj.,A.1.. Argīvus, a, um (i. e. ArgiFus from ArgeiFos, like Achivus from Achaios), of Argos, Argive, Plaut. Am. 1, 1, 53:2.Argivus orator,
Cic. Brut. 13, 50:augur,
i.e. Amphiaraus, Hor. C. 3, 16, 12 [p. 159] — An epithet of Juno (as in the Iliad Argeia is an appel. of Here) as tutelary goddess of Argos, Verg. A. 3, 547.—Poet. for Greek or Grecian in gen.:B.castra,
Verg. A. 11, 243:phalanx,
id. ib. 2, 254:ensis,
id. ib. 2, 393:Thalia,
Hor. C. 4, 6, 25 (cf. id. ib. 2, 16, 38: Graja Camena).—And so Argivi for the Greeks:classis Argivūm,
Verg. A. 1, 40; 5, 672; Hor. C. 3, 3, 67; Val. Max. 5, 1, ext. 4.—Without digamma, Argēus ( Argī-), a, um, Argive or Grecian:C.Argia sacerdos,
Cic. Tusc. 1, 47, 113 (B. and K., Argiva): Tibur Argeo positum colono (cf. Serv. ad Verg. A. 7, 670), Hor. C. 2, 6, 5 K. and H.; so,Tibur Argeum,
Ov. Am. 3, 6, 46 Merk. —Argŏlis, ĭdis, f., = Argolis.1. 2.Subst. (sc. terra), the province of Argolis, in Peloponnesus, Plin. 4 prooem.; Mel. 2, 3.—Hence, Argŏlĭ-cus, a, um, adj., = Argolikos, Argolic:* D.sinus,
Plin. 4, 5, 9, § 17:mare,
Verg. A. 5, 52:urbes,
id. ib. 3, 283:leo,
the Nemean lion, Sen. Herc. Oet. 1932 al. —Also Grecian in gen.:duces,
the Grecian leaders in the Trojan war, Ov. M. 12, 627:classis,
id. ib. 13, 659 al.—Argus, a, um, adj., Argive:Argus pro Argivus, Plaut. Am. (prol. 98): Amphitruo natus Argis ex Argo patre,
Non. p. 487, 31. (So the much-contested passage seems to be better explained than when, with Gronov. Observv. 4, 298, Argo is considered as abl. from Argos, begotten of a father from Argos, to which Argis in the plur. does not correspond.) -
105 Argos
Argŏs, n. (only nom. and acc.), more freq. in the plur. Argi, ōrum, m. (Varr. L. L. 9, § 89 Müll.: Graecanice hoc Argos, cum Latine Argei; cf. Prob. p. 1447 P.; Phocae Ars, p. 1707 P.), = Argos.I.A.. Argos, the capital of Argolis, in the Peloponnesus, sacred to Juno, also called Argos Hippium and Argos Dipsium or Inachium, Plin. 4, 5, 9; 7, 56, 57; cf.B.Mann. Gr. p. 641 sq.: quaerit Argos Amymonen,
Ov. M. 2, 240; so id. ib. 6, 414; Hor. C. 1, 7, 9:securum per Argos,
Ov. H. 14, 34; so Luc. 10, 60:patriis ab Argis Pellor,
Ov. M. 14, 476; 15, 164; Verg. A. 7, 286; Hor. S. 2, 3, 132; id. Ep. 2, 2, 128; id. A. P. 118; Liv. 34, 25 et saep.—The acc. Argos, occurring in the histt., is best considered as plur., since the sing. seems rather to belong to the poets and geographers (e. g. Plin. above cited); cf. Daehne and Bremi ad Nep. Them. 8, 1.—Poet., Argos is sometimes put for the whole of Greece, Luc. 10, 60.—Hence,II.Derivv., the adjj.,A.1.. Argīvus, a, um (i. e. ArgiFus from ArgeiFos, like Achivus from Achaios), of Argos, Argive, Plaut. Am. 1, 1, 53:2.Argivus orator,
Cic. Brut. 13, 50:augur,
i.e. Amphiaraus, Hor. C. 3, 16, 12 [p. 159] — An epithet of Juno (as in the Iliad Argeia is an appel. of Here) as tutelary goddess of Argos, Verg. A. 3, 547.—Poet. for Greek or Grecian in gen.:B.castra,
Verg. A. 11, 243:phalanx,
id. ib. 2, 254:ensis,
id. ib. 2, 393:Thalia,
Hor. C. 4, 6, 25 (cf. id. ib. 2, 16, 38: Graja Camena).—And so Argivi for the Greeks:classis Argivūm,
Verg. A. 1, 40; 5, 672; Hor. C. 3, 3, 67; Val. Max. 5, 1, ext. 4.—Without digamma, Argēus ( Argī-), a, um, Argive or Grecian:C.Argia sacerdos,
Cic. Tusc. 1, 47, 113 (B. and K., Argiva): Tibur Argeo positum colono (cf. Serv. ad Verg. A. 7, 670), Hor. C. 2, 6, 5 K. and H.; so,Tibur Argeum,
Ov. Am. 3, 6, 46 Merk. —Argŏlis, ĭdis, f., = Argolis.1. 2.Subst. (sc. terra), the province of Argolis, in Peloponnesus, Plin. 4 prooem.; Mel. 2, 3.—Hence, Argŏlĭ-cus, a, um, adj., = Argolikos, Argolic:* D.sinus,
Plin. 4, 5, 9, § 17:mare,
Verg. A. 5, 52:urbes,
id. ib. 3, 283:leo,
the Nemean lion, Sen. Herc. Oet. 1932 al. —Also Grecian in gen.:duces,
the Grecian leaders in the Trojan war, Ov. M. 12, 627:classis,
id. ib. 13, 659 al.—Argus, a, um, adj., Argive:Argus pro Argivus, Plaut. Am. (prol. 98): Amphitruo natus Argis ex Argo patre,
Non. p. 487, 31. (So the much-contested passage seems to be better explained than when, with Gronov. Observv. 4, 298, Argo is considered as abl. from Argos, begotten of a father from Argos, to which Argis in the plur. does not correspond.) -
106 argutiae
argūtĭae, ārum (the sing. argutia, ae, is rare and only among later writers; cf. Charis. p. 20, and Phocae Ars, p. 1708 P.), f. [argutus].I.That which is clear to the senses, vigor of expression, liveliness, animation; of works of art: Parrhasius primus symmetriam picturae dedit, primus argutias vultūs, elegantiam capilli, etc., Plin. 35, 10, 36, §II.37: argutiae operum,
id. 34, 18, 19, § 65.—Of the quick motion of the fingers (cf. argutus):nulla mollitia cervicum, nullae argutiae digitorum,
Cic. Or. 18, 59.—Of the chattering notes of the nightingale, Plin. 10, 29, 43, § 85.—Of chattering discourse, Plaut. Bacch. 1, 2, 19; id. Most. 1, 1, 2.—Transf. to mental qualities.A.Brightness, acuteness, wit, genius:B.hujus (C. Titii) orationes tantum argutiarum, tantum urbanitatis habent, ut paene Attico stilo scriptae esse videantur. Easdem argutias in tragoedias transtulit,
Cic. Brut. 45, 167:Demosthenes nihil Lysiae subtilitate cedit, nihil argutiis et acumine Hyperidi,
id. Or. 31, 110. —Slyness, subtlety, cunning, shrewdness in speech or action:sed nihil est quod illi (Graeci) non persequantur suis argutiis,
Cic. Lael. 13, 45:cujus loquacitas habet aliquid argutiarum,
id. Leg. 1, 2, 7.—In this signif. also in the sing.:importuna atque audax argutia,
Gell. 3, 1, 6:levis et quasi dicax argutia,
id. 12, 2 (cf. argutiola); Pall. Insit. prooem. 1; so App. M. 1, 1. -
107 arma
arma, ōrum, n. ( gen. plur. armūm, Pac. ap. Cic. Or. 46, 155; Att. ap. Non. p. 495, 23, considered by Cic. in the connection armūm judicium as less correct than armorum) [cf. ARÔ, arariskô = to fit; arthron = joint; harmos = armus = joint, shoulder; artaô = artio, arto = to fit, to fit in closely; artios = fit, exact; artus = close, narrow; ars (artis) = the craft of fitting things; artifex, artificium; Goth. arms = O. H. Germ. aram = Engl. arm; Sanscr. ar = to hit upon, attain; aram = fit, fast; īrmas = arm. Curt.].I.Lit.A.1.. What is fitted to the body for its protection, defensive armor, as the shield, coat of mail, helmet, etc.:2.tot milia armorum, detracta corporibus hostium,
Liv. 45, 39:induere arma,
id. 30, 31:arma his imperata, galea, clipeum, ocreae, lorica, omnia ex aere,
id. 1, 43:pictis et auro caelatis refulgens armis,
id. 7, 10. —Specifically, a shield:B.at Lausum socii exanimem super arma ferebant,
on a shield, Verg. A. 10, 841:caelestia arma, quae ancilia appellantur,
Liv. 1, 20 (v. ancile); id. 8, 30; 1, 37; cf. Verg. A. 1, 119 Heyne; Tac. G. 11 Rup.; Plin. Ep. 5, 6, 43:Aeneas se collegit in arma,
gathered himself under his shield, Verg. A. 12, 491.—Hence, in a more extended sense,Implements of war, arms, both of defence and offence (but of the latter only those which are used in close contest, such as the sword, axe, club; in distinction from tela, which are used in contest at a distance; hence, arma and tela are often contrasted; v. the foll., and cf. Bremi and Dähne ad Nep. Dat. 11, 3): arma rigent, horrescunt tela, Enn. ap. Macr. S. 6, 4; id. ap. Non. p. 469, 26:II.arma alia ad tegendum, alia ad nocendum,
Cic. Caec. 21:armis condicione positis aut defetigatione abjectis aut victoriā detractis,
id. Fam. 6, 2:illum dicis cum armis aureis, Quoius etc.,
Plaut. Mil. 1, 1, 16:ibi Simul rem et gloriam armis belli repperi,
Ter. Heaut. 1, 1, 60:arma antiqua manus, ungues dentesque fuerunt Et lapides, et item, silvarum fragmina, ramei,
Lucr. 5, 1283; so,Mutum et turpe pecus (i. e. primeval man), glandem et cubilia propter Unguibus et pugnis, dein fustibus, atque ita porro Pugnabant armis, quae post fabricaverat usus,
Hor. S. 1, 3, 100 sqq.:capere,
Cic. Rosc. Am. 53, 153; id. Phil. 4, 3, 7; id. Rab. Perd. 6 and 7:sumere,
id. Planc. 36, 88 Wund.; id. Tusc. 2, 24, 58; Vulg. Gen. 27, 3; ib. 3 Reg. 22, 30:accipere, ib. Judith, 14, 2: adprehendere,
ib. Psa. 34, 2:resumere,
Suet. Calig. 48:aptare,
Liv. 5, 49:induere,
id. 30, 31; Ov. M. 14, 798; id. F. 1, 521; Verg. A. 11, 83; Luc. 1, 126:accingi armis,
Verg. A. 6, 184, and Vulg. Jud. 18, 11:armis instructus,
ib. Deut. 1, 41; ib. 1 Par. 12, 13:concitare ad arma,
Caes. B. G. 7, 42:descendere ad arma,
id. ib. 7, 33:vocare ad arma,
Cic. Rab. Perd. 7, 21:vocare in arma,
Verg. A. 9, 22:ferre contra aliquem,
Vell. 2, 56:decernere armis,
Cic. Att. 7, 3:armis cum hoste certare,
id. Off. 3, 22, 87; so,saevis armis,
Verg. A. 12, 890:dimicare armis cum aliquo,
Nep. Milt. 1, 2:esse in armis,
Caes. B. G. 1, 49; Suet. Caes. 69:ponere, abicere,
Cic. Fam. 6, 2:relinquere,
Liv. 2, 10:tradere,
Nep. Ham. 1, 5; Suet. Vit. 10:amittere,
Verg. A. 1, 474:proicere,
Vulg. 1 Macc. 5, 43;7, 44: deripere militibus,
Hor. C. 3, 5, 19:dirimere,
Luc. 1, 104 et saep.—Hence, arma virosque, per arma, per viros, etc., Liv. 8, 25; 8, 30 al.; v. Burm. ad Verg. A. 1, 1, and cf. Liv. 9, 24:tela et arma: armorum atque telorum portationes,
Sall. C. 42, 2; Liv. 1, 25; Col. 12, 3; Tac. G. 29 and 33:armis et castris, prov. (like remis velisque, viris equisque),
with vigor, with might and main, Cic. Off. 2, 24, 84.—Trop., means of protection, defence, weapons:a.tenere semper arma (sc. eloquentiae), quibus vel tectus ipse esse possis, vel, etc.,
Cic. de Or. 1, 8, 32:prudentiae,
id. ib. 1, 38, 172:senectutis,
id. Lael. 4. 9:tectus Vulcaniis armis, id est fortitudine,
id. Tusc. 2, 14, 33:eloquentiae,
Quint. 5, 12, 21:facundiae,
id. 2, 16, 10:justitiae,
Vulg. Rom. 6, 13; ib. 2 Cor. 6, 7:arma lucis,
ib. Rom. 13, 12:horriferum contra Borean ovis arma ministret, i. e. lanas,
Ov. M. 15, 471:haec mihi Stertinius arma (i. e. praecepta) dedit,
Hor. S. 2, 3, 297; cf. id. Ep. 1, 16, 67:arma militiae nostrae non carnalia sunt,
Vulg. 2 Cor. 10, 4.War (once in opp. to pax, v. infra):b.silent leges inter arma,
Cic. Mil. 4, 10; id. Att. 7, 3, 5:arma civilia,
civil war, id. Fam. 2, 16, and Tac. A. 1, 9:civilia arma,
id. Agr. 16; id. G. 37 (otherwise, bella civilia, Cic. Off. 1, 25, 86, and Tac. Agr. 13):ab externis armis otium erat,
Liv. 3, 14; 9, 1; 3, 69 Drak.; 9, 32; 42, 2; Tac. H. 2, 1 al.:a Rubro Mari arma conatus sit inferre Italiae,
Nep. Hann. 2, 1 (for which more freq. bellum inferre alicui, v. infero):ad horrida promptior arma,
Ov. M. 1, 126:qui fera nuntiet arma,
id. ib. 5, 4;14, 479: compositis venerantur armis,
Hor. C. 4, 14, 52. So the beginning of the Æneid: Arma virumque cano; cf. Hor. Ep. 1, 19, 7:melius visum Gallos novam gentem pace potius cognosci quam armis,
Liv. 5, 35 fin.; cf.:cedant arma togae,
Cic. Off. 1, 22, 76.—Also for battle, contest:in arma feror,
Verg. A. 2, 337; so id. ib. 2, 655.—(Abstr. for concr.) The warriors themselves, soldiers, troops:III.nulla usquam apparuerunt arma,
Liv. 41, 12:nostro supplicio liberemus Romana arma, i. e. Romanum exercitum,
id. 9, 9; 21, 26:Hispanias armis non ita redundare,
Tac. H. 2, 32:expertem frustra belli et neutra arma secutum,
neither party, Ov. M. 5, 91: auxiliaria arma, auxiliaries, auxiliary troops = auxiliares (v. auxiliaris, I.), id. ib. 6, 424; cf. id. ib. 14, 528.—Transf., poet. (like hoplon and entea in Gr.), implements, instruments, tools, utensils, in gen. Of implements for grinding and baking:Cerealia arma,
the arms of Ceres, Verg. A. 1, 177 (cf. Hom. Od. 7, 232: entea daitos). —Of implements of agriculture, Ov. M. 11, 35:dicendum est, quae sint duris agrestibus arma, Quīs sine nec potuere seri nec surgere messes,
Verg. G. 1, 160.—Of the equipments, tackle of a ship ( mast, sails, rudder, etc.):colligere arma jubet validisque incumbere remis,
Verg. A. 5, 15; 6, 353.—Hence used by Ovid for wings:haec umeris arma parata suis, A. A. 2, 50 (cf. in the foll. verse: his patria est adeunda carinis).—And so of other instruments,
Mart. 14, 36. -
108 aruspicinus
I.Adj.:II.quod Etruscorum declarant et haruspicini et fulgurales et tonitruales libri,
Cic. Div. 1, 33, 72.—Subst.: hăruspĭ-cīna, ae, f. (sc. ars), the art of divining, divination:oratio, quae haruspicinae disciplina continetur,
Cic. Div. 2, 23, 50; id. Fam. 6, 18, 1. -
109 Atella
Ātella, ae, f., = Atella.I.An ancient town of the Osci, in Campania, on the Clanius, near the present Aversa, Cic. Agr. 2, 31; Suet. Tib. 75; Sil. 11, 14; cf. Mann. Ital. I. p. 779.—II.Derivv. Ātellānus, a, um, adj., of or belonging to Atella, Atellan:III.municipium,
Cic. ad Q. Fr. 2, 14 fin.: Ātel-lāni, ōrum, m., the inhabitants of Atella, Plin. 3, 5, 9, § 63.—But esp. freq. Atellana fabula, fabella, or simply Ātellāna, ae, f., a comic but not wanton kind of popular farce that originated in Atella, which, with the comedy borrowed from Greece, was highly relished at Rome, especially by the youth, and continued to be represented even to the time of the emperors; the class. passage for it is Liv. 7, 2, 12; Juv. 6, 71; Suet. Tib. 45; id. Calig. 27; id. Ner. 39; Gell. 12, 10, 7; 17, 2, 8; Fest. s. v. personata, p. 217 Müll.; Diom. pp. 487 and 488 P.; Varr. L. L. 7, §§ 29, 84; 95 Müll.; Cic. Fam. 9, 16, 7 al.; cf. Munk de Fabulis Atellanis, Lips. 1840, and Teuffel, Rom. Lit. §§ 6, 4 and 9 sq.—Hence,Derivv.1.Ātellā-nus, i, m., an actor in an Atellan farce, Suet. Galb. 13; Quint. 6, 3, 47; also as adj.:2.gesticulator,
Tert. Spect. 17.—Ātellā-nĭus, a, um, adj., pertaining to the Atellan farce:3. 4.versus,
Cic. Div. 2, 10, 25:ars,
Macr. S. 1, 10.—Ātellānĭŏla, ae, f. dim., a small Atellan piece, M. Aur. ap. Fronto, Ep. ad M. Caes. 2, 3. -
110 Atellana
Ātella, ae, f., = Atella.I.An ancient town of the Osci, in Campania, on the Clanius, near the present Aversa, Cic. Agr. 2, 31; Suet. Tib. 75; Sil. 11, 14; cf. Mann. Ital. I. p. 779.—II.Derivv. Ātellānus, a, um, adj., of or belonging to Atella, Atellan:III.municipium,
Cic. ad Q. Fr. 2, 14 fin.: Ātel-lāni, ōrum, m., the inhabitants of Atella, Plin. 3, 5, 9, § 63.—But esp. freq. Atellana fabula, fabella, or simply Ātellāna, ae, f., a comic but not wanton kind of popular farce that originated in Atella, which, with the comedy borrowed from Greece, was highly relished at Rome, especially by the youth, and continued to be represented even to the time of the emperors; the class. passage for it is Liv. 7, 2, 12; Juv. 6, 71; Suet. Tib. 45; id. Calig. 27; id. Ner. 39; Gell. 12, 10, 7; 17, 2, 8; Fest. s. v. personata, p. 217 Müll.; Diom. pp. 487 and 488 P.; Varr. L. L. 7, §§ 29, 84; 95 Müll.; Cic. Fam. 9, 16, 7 al.; cf. Munk de Fabulis Atellanis, Lips. 1840, and Teuffel, Rom. Lit. §§ 6, 4 and 9 sq.—Hence,Derivv.1.Ātellā-nus, i, m., an actor in an Atellan farce, Suet. Galb. 13; Quint. 6, 3, 47; also as adj.:2.gesticulator,
Tert. Spect. 17.—Ātellā-nĭus, a, um, adj., pertaining to the Atellan farce:3. 4.versus,
Cic. Div. 2, 10, 25:ars,
Macr. S. 1, 10.—Ātellānĭŏla, ae, f. dim., a small Atellan piece, M. Aur. ap. Fronto, Ep. ad M. Caes. 2, 3. -
111 Atellani
Ātella, ae, f., = Atella.I.An ancient town of the Osci, in Campania, on the Clanius, near the present Aversa, Cic. Agr. 2, 31; Suet. Tib. 75; Sil. 11, 14; cf. Mann. Ital. I. p. 779.—II.Derivv. Ātellānus, a, um, adj., of or belonging to Atella, Atellan:III.municipium,
Cic. ad Q. Fr. 2, 14 fin.: Ātel-lāni, ōrum, m., the inhabitants of Atella, Plin. 3, 5, 9, § 63.—But esp. freq. Atellana fabula, fabella, or simply Ātellāna, ae, f., a comic but not wanton kind of popular farce that originated in Atella, which, with the comedy borrowed from Greece, was highly relished at Rome, especially by the youth, and continued to be represented even to the time of the emperors; the class. passage for it is Liv. 7, 2, 12; Juv. 6, 71; Suet. Tib. 45; id. Calig. 27; id. Ner. 39; Gell. 12, 10, 7; 17, 2, 8; Fest. s. v. personata, p. 217 Müll.; Diom. pp. 487 and 488 P.; Varr. L. L. 7, §§ 29, 84; 95 Müll.; Cic. Fam. 9, 16, 7 al.; cf. Munk de Fabulis Atellanis, Lips. 1840, and Teuffel, Rom. Lit. §§ 6, 4 and 9 sq.—Hence,Derivv.1.Ātellā-nus, i, m., an actor in an Atellan farce, Suet. Galb. 13; Quint. 6, 3, 47; also as adj.:2.gesticulator,
Tert. Spect. 17.—Ātellā-nĭus, a, um, adj., pertaining to the Atellan farce:3. 4.versus,
Cic. Div. 2, 10, 25:ars,
Macr. S. 1, 10.—Ātellānĭŏla, ae, f. dim., a small Atellan piece, M. Aur. ap. Fronto, Ep. ad M. Caes. 2, 3. -
112 Atellanicus
Ātella, ae, f., = Atella.I.An ancient town of the Osci, in Campania, on the Clanius, near the present Aversa, Cic. Agr. 2, 31; Suet. Tib. 75; Sil. 11, 14; cf. Mann. Ital. I. p. 779.—II.Derivv. Ātellānus, a, um, adj., of or belonging to Atella, Atellan:III.municipium,
Cic. ad Q. Fr. 2, 14 fin.: Ātel-lāni, ōrum, m., the inhabitants of Atella, Plin. 3, 5, 9, § 63.—But esp. freq. Atellana fabula, fabella, or simply Ātellāna, ae, f., a comic but not wanton kind of popular farce that originated in Atella, which, with the comedy borrowed from Greece, was highly relished at Rome, especially by the youth, and continued to be represented even to the time of the emperors; the class. passage for it is Liv. 7, 2, 12; Juv. 6, 71; Suet. Tib. 45; id. Calig. 27; id. Ner. 39; Gell. 12, 10, 7; 17, 2, 8; Fest. s. v. personata, p. 217 Müll.; Diom. pp. 487 and 488 P.; Varr. L. L. 7, §§ 29, 84; 95 Müll.; Cic. Fam. 9, 16, 7 al.; cf. Munk de Fabulis Atellanis, Lips. 1840, and Teuffel, Rom. Lit. §§ 6, 4 and 9 sq.—Hence,Derivv.1.Ātellā-nus, i, m., an actor in an Atellan farce, Suet. Galb. 13; Quint. 6, 3, 47; also as adj.:2.gesticulator,
Tert. Spect. 17.—Ātellā-nĭus, a, um, adj., pertaining to the Atellan farce:3. 4.versus,
Cic. Div. 2, 10, 25:ars,
Macr. S. 1, 10.—Ātellānĭŏla, ae, f. dim., a small Atellan piece, M. Aur. ap. Fronto, Ep. ad M. Caes. 2, 3. -
113 Atellaniola
Ātella, ae, f., = Atella.I.An ancient town of the Osci, in Campania, on the Clanius, near the present Aversa, Cic. Agr. 2, 31; Suet. Tib. 75; Sil. 11, 14; cf. Mann. Ital. I. p. 779.—II.Derivv. Ātellānus, a, um, adj., of or belonging to Atella, Atellan:III.municipium,
Cic. ad Q. Fr. 2, 14 fin.: Ātel-lāni, ōrum, m., the inhabitants of Atella, Plin. 3, 5, 9, § 63.—But esp. freq. Atellana fabula, fabella, or simply Ātellāna, ae, f., a comic but not wanton kind of popular farce that originated in Atella, which, with the comedy borrowed from Greece, was highly relished at Rome, especially by the youth, and continued to be represented even to the time of the emperors; the class. passage for it is Liv. 7, 2, 12; Juv. 6, 71; Suet. Tib. 45; id. Calig. 27; id. Ner. 39; Gell. 12, 10, 7; 17, 2, 8; Fest. s. v. personata, p. 217 Müll.; Diom. pp. 487 and 488 P.; Varr. L. L. 7, §§ 29, 84; 95 Müll.; Cic. Fam. 9, 16, 7 al.; cf. Munk de Fabulis Atellanis, Lips. 1840, and Teuffel, Rom. Lit. §§ 6, 4 and 9 sq.—Hence,Derivv.1.Ātellā-nus, i, m., an actor in an Atellan farce, Suet. Galb. 13; Quint. 6, 3, 47; also as adj.:2.gesticulator,
Tert. Spect. 17.—Ātellā-nĭus, a, um, adj., pertaining to the Atellan farce:3. 4.versus,
Cic. Div. 2, 10, 25:ars,
Macr. S. 1, 10.—Ātellānĭŏla, ae, f. dim., a small Atellan piece, M. Aur. ap. Fronto, Ep. ad M. Caes. 2, 3. -
114 Atellanius
Ātella, ae, f., = Atella.I.An ancient town of the Osci, in Campania, on the Clanius, near the present Aversa, Cic. Agr. 2, 31; Suet. Tib. 75; Sil. 11, 14; cf. Mann. Ital. I. p. 779.—II.Derivv. Ātellānus, a, um, adj., of or belonging to Atella, Atellan:III.municipium,
Cic. ad Q. Fr. 2, 14 fin.: Ātel-lāni, ōrum, m., the inhabitants of Atella, Plin. 3, 5, 9, § 63.—But esp. freq. Atellana fabula, fabella, or simply Ātellāna, ae, f., a comic but not wanton kind of popular farce that originated in Atella, which, with the comedy borrowed from Greece, was highly relished at Rome, especially by the youth, and continued to be represented even to the time of the emperors; the class. passage for it is Liv. 7, 2, 12; Juv. 6, 71; Suet. Tib. 45; id. Calig. 27; id. Ner. 39; Gell. 12, 10, 7; 17, 2, 8; Fest. s. v. personata, p. 217 Müll.; Diom. pp. 487 and 488 P.; Varr. L. L. 7, §§ 29, 84; 95 Müll.; Cic. Fam. 9, 16, 7 al.; cf. Munk de Fabulis Atellanis, Lips. 1840, and Teuffel, Rom. Lit. §§ 6, 4 and 9 sq.—Hence,Derivv.1.Ātellā-nus, i, m., an actor in an Atellan farce, Suet. Galb. 13; Quint. 6, 3, 47; also as adj.:2.gesticulator,
Tert. Spect. 17.—Ātellā-nĭus, a, um, adj., pertaining to the Atellan farce:3. 4.versus,
Cic. Div. 2, 10, 25:ars,
Macr. S. 1, 10.—Ātellānĭŏla, ae, f. dim., a small Atellan piece, M. Aur. ap. Fronto, Ep. ad M. Caes. 2, 3. -
115 Atellanus
Ātella, ae, f., = Atella.I.An ancient town of the Osci, in Campania, on the Clanius, near the present Aversa, Cic. Agr. 2, 31; Suet. Tib. 75; Sil. 11, 14; cf. Mann. Ital. I. p. 779.—II.Derivv. Ātellānus, a, um, adj., of or belonging to Atella, Atellan:III.municipium,
Cic. ad Q. Fr. 2, 14 fin.: Ātel-lāni, ōrum, m., the inhabitants of Atella, Plin. 3, 5, 9, § 63.—But esp. freq. Atellana fabula, fabella, or simply Ātellāna, ae, f., a comic but not wanton kind of popular farce that originated in Atella, which, with the comedy borrowed from Greece, was highly relished at Rome, especially by the youth, and continued to be represented even to the time of the emperors; the class. passage for it is Liv. 7, 2, 12; Juv. 6, 71; Suet. Tib. 45; id. Calig. 27; id. Ner. 39; Gell. 12, 10, 7; 17, 2, 8; Fest. s. v. personata, p. 217 Müll.; Diom. pp. 487 and 488 P.; Varr. L. L. 7, §§ 29, 84; 95 Müll.; Cic. Fam. 9, 16, 7 al.; cf. Munk de Fabulis Atellanis, Lips. 1840, and Teuffel, Rom. Lit. §§ 6, 4 and 9 sq.—Hence,Derivv.1.Ātellā-nus, i, m., an actor in an Atellan farce, Suet. Galb. 13; Quint. 6, 3, 47; also as adj.:2.gesticulator,
Tert. Spect. 17.—Ātellā-nĭus, a, um, adj., pertaining to the Atellan farce:3. 4.versus,
Cic. Div. 2, 10, 25:ars,
Macr. S. 1, 10.—Ātellānĭŏla, ae, f. dim., a small Atellan piece, M. Aur. ap. Fronto, Ep. ad M. Caes. 2, 3. -
116 Atraces
Ā̆trax, ăcis, = Atrax.I.A.. Masc., a river in Ætolia, Plin. 4, 2, 3, § 6.—B.Derivv.1.Ā̆trăces, those living near the Atrax, Plin. 4, 2, 3, § 6.—2. II.A.. Fem., a town in Thessaly, on the Peneus, now Sidhiro-peliko, Plin. 4, 8, 15, § 29; Liv. 32, 15; 36, 10.—B.Derivv.1.Ā̆trăcĭus, a, um, Atracian, poet. for Thessalian:2.ars,
i. e. magic art, which the Thessalians practised much, Stat. Th. 1, 105:venenum,
Val. Fl. 6, 447.—(A patronymic instead of a gentile nom.; cf. Loers ad Ov. H. 17, 248.) Ā̆trăcĭdes, ae, m., the Thessalian Cœneus, Ov. M. 12, 209.—3.Ā̆trăcis, ĭdis, f., the Thessalian woman, Hippodamia, Ov. Am. 1, 4, 8; id. H. 17, 248; called also Ātrăcĭa virgo in Val. Fl. 1, 141. -
117 Atracis
Ā̆trax, ăcis, = Atrax.I.A.. Masc., a river in Ætolia, Plin. 4, 2, 3, § 6.—B.Derivv.1.Ā̆trăces, those living near the Atrax, Plin. 4, 2, 3, § 6.—2. II.A.. Fem., a town in Thessaly, on the Peneus, now Sidhiro-peliko, Plin. 4, 8, 15, § 29; Liv. 32, 15; 36, 10.—B.Derivv.1.Ā̆trăcĭus, a, um, Atracian, poet. for Thessalian:2.ars,
i. e. magic art, which the Thessalians practised much, Stat. Th. 1, 105:venenum,
Val. Fl. 6, 447.—(A patronymic instead of a gentile nom.; cf. Loers ad Ov. H. 17, 248.) Ā̆trăcĭdes, ae, m., the Thessalian Cœneus, Ov. M. 12, 209.—3.Ā̆trăcis, ĭdis, f., the Thessalian woman, Hippodamia, Ov. Am. 1, 4, 8; id. H. 17, 248; called also Ātrăcĭa virgo in Val. Fl. 1, 141. -
118 Atracius
Ā̆trax, ăcis, = Atrax.I.A.. Masc., a river in Ætolia, Plin. 4, 2, 3, § 6.—B.Derivv.1.Ā̆trăces, those living near the Atrax, Plin. 4, 2, 3, § 6.—2. II.A.. Fem., a town in Thessaly, on the Peneus, now Sidhiro-peliko, Plin. 4, 8, 15, § 29; Liv. 32, 15; 36, 10.—B.Derivv.1.Ā̆trăcĭus, a, um, Atracian, poet. for Thessalian:2.ars,
i. e. magic art, which the Thessalians practised much, Stat. Th. 1, 105:venenum,
Val. Fl. 6, 447.—(A patronymic instead of a gentile nom.; cf. Loers ad Ov. H. 17, 248.) Ā̆trăcĭdes, ae, m., the Thessalian Cœneus, Ov. M. 12, 209.—3.Ā̆trăcis, ĭdis, f., the Thessalian woman, Hippodamia, Ov. Am. 1, 4, 8; id. H. 17, 248; called also Ātrăcĭa virgo in Val. Fl. 1, 141. -
119 Atrax
Ā̆trax, ăcis, = Atrax.I.A.. Masc., a river in Ætolia, Plin. 4, 2, 3, § 6.—B.Derivv.1.Ā̆trăces, those living near the Atrax, Plin. 4, 2, 3, § 6.—2. II.A.. Fem., a town in Thessaly, on the Peneus, now Sidhiro-peliko, Plin. 4, 8, 15, § 29; Liv. 32, 15; 36, 10.—B.Derivv.1.Ā̆trăcĭus, a, um, Atracian, poet. for Thessalian:2.ars,
i. e. magic art, which the Thessalians practised much, Stat. Th. 1, 105:venenum,
Val. Fl. 6, 447.—(A patronymic instead of a gentile nom.; cf. Loers ad Ov. H. 17, 248.) Ā̆trăcĭdes, ae, m., the Thessalian Cœneus, Ov. M. 12, 209.—3.Ā̆trăcis, ĭdis, f., the Thessalian woman, Hippodamia, Ov. Am. 1, 4, 8; id. H. 17, 248; called also Ātrăcĭa virgo in Val. Fl. 1, 141. -
120 bellicum
I.In gen.A.Lit.:B.ars duellica,
Plaut. Ep. 3, 4, 14:bellicam rem administrari majores nostri nisi auspicato noluerunt,
Cic. Div. 2, 36, 76; Hor. C. 4, 3, 6; Suet. Calig. 43:disciplina,
Cic. N. D. 2, 64, 161:jus,
id. Off. 3, 29, 107:virtus,
id. Mur. 10, 22:laus,
military glory, id. Brut. 21, 84; Caes. B. G. 6, 24:laudes,
Cic. Off. 1, 22, 78:gloria,
Tac. A. 1, 52:caerimoniae,
Liv. 1, 32, 5:certamina,
Flor. 4, 12, 58:ignis,
proceeding from the enemy, Liv. 30, 5, 8:tubicen,
Ov. M. 3, 705:rostra,
Tib. 2, 3, 40:navis,
Prop. 2 (3), 15, 43:turba,
id. 3 (4), 14, 13:parma,
id. 2 (3), 25, 8: nomina, appellatives obtained by valorous deeds in war (as Africanus, Asiaticus, Macedonicus, etc.), Flor. 3, 8, 1:nubes,
the misfortune of war, Claud. Laus. Seren. 196: columella. Fest. p. 27; cf. Bellona.— Hence, subst.: bellĭcum, i, n., a signal for march or for the beginning of an attack (given by the trumpet); always in the connection bellicum canere, to give the signal for breaking up camp, for an attack, for commencing hostilities: Philippum, ubi primum bellicum cani audisset, arma capturum, at the first signal will be ready to take arms, etc., Liv 35, 18, 6:simul atque aliqui motus novus bellicum canere coepit,
causes the war-trumpet to sound, Cic. Mur. 14, 30; Just. 12, 15, 11; App de Mundo, p. 71, 37.—Trop.: idem bellicum me cecinisse dicunt. aroused, incited, Cic. Phil. 7, 1, 3.—And of fiery, inflammatory discourse:II.alter (Thucydides) incitatior fertur et de bellicis rebus canit etiam quodammodo bellicum,
sounds the alarm, Cic. Or 12, 39:non eosdem modos adhibent, cum bellicum est canendum, et cum posito genu supplicandum est,
Quint. 9, 4, 11; 10, 1, 33. —Transf., poet., = bellicosus, warlike, fierce in war:Pallas,
Ov. M. 5, 46:dea,
id. ib. 2, 752; id. F. 3, 814:virgo,
id. M. 4, 754:Mars,
id. F. 3, 1:deus,
i.e. Romulus, id. ib. 2, 478:civitas,
devoted to war, Vell. 2, 38, 3.—Of animals: equorum duellica proles, * Lucr. 2, 661.
См. также в других словарях:
ARS — ist der Name folgender Städte in Frankreich: Ars (Charente) im Département Charente Ars (Creuse) im Département Creuse Ars en Ré im Département Charente Maritime Ars Laquenexy im Département Moselle Ars les Favets im Département Puy de Dôme Ars… … Deutsch Wikipedia
Ars — may refer to: * Ars (slang), an Israeli slang term for a person of bad manners, flashy jewellery, and overall rudeness * Ars Electronica, an Austrian organisation founded around a festival for art, technology and society * Ars Technica, a… … Wikipedia
Ars-en-Re — Ars en Ré Ars en Ré Administration Pays France Région Poitou Charentes Département Charente Maritime … Wikipédia en Français
Ars en Ré — Administration Pays France Région Poitou Charentes Département Charente Maritime … Wikipédia en Français
Ars — ist der Name folgender Gemeinden und Kantone in Frankreich: Ars (Charente) im Département Charente Ars (Creuse) im Département Creuse Ars en Ré im Département Charente Maritime Ars Laquenexy im Département Moselle Ars les Favets im Département… … Deutsch Wikipedia
ars — [ ar ] n. m. • 1213; lat. armus ♦ Techn. Jonction du poitrail et des membres antérieurs du cheval. Saigner un cheval aux ars. ⊗ HOM. Are, arrhes, art, hart. ● ars nom masculin (latin armus, épaule) Chez les quadrupèdes, région où les membres… … Encyclopédie Universelle
ARS++ — was developed in 2002 for the book Undiluted Programming [ [http://www.lambda bound.de/book/engl/index.html Description of Undiluted Programming] ] to demonstrate ARS based programming in a real world context. ARS++ is used in the book to… … Wikipedia
Ars-en-Ré — Ars en Ré … Deutsch Wikipedia
Ars-en-Ré — Saltar a navegación, búsqueda Ars en Ré Ayuntamiento … Wikipedia Español
ars — (izg. ȁrs) m DEFINICIJA umjetnost, znanje, vještina SINTAGMA ars antiqua (izg. ars antíkva) glazb. pov. razdoblje u razvoju glazbe (Francuska, 12 14. st.); ars magna (izg. ars mȁgna) pov. tobožnja srednjovjekovna specifična metoda otkrivanja… … Hrvatski jezični portal
ars — Ars, m. En singulier est particip. qui est fait du verbe Ardre ou ardoir, et est pur Latin de Arsus, par apocope, et signifie bruslé, comme, Le palais est tout Ars, Palatium igne absumptum est. Et en pluriel, les Ars signifie les espaules d une… … Thresor de la langue françoyse