-
41 pucker
1. verb(to make or become wrinkled.) fruncir(se), arrugar(se)
2. noun(a wrinkle or fold.) fruncido, pliegue, arrugatr['pʌkəSMALLr/SMALL]1 (face, lips, brow) fruncir, arrugar1 (lips, brow) fruncirse, arrugarsepucker ['pʌkər] vt: fruncir, arrugarpucker vi: arrugarsepucker n: arruga f, frunce m, fruncido mn.• buche s.m.• frunce s.m.• pliegue mal hecho s.m.v.• arrugar v.• arrugarse v.• fruncir v.• plegar mal v.'pʌkər, 'pʌkə(r)transitive verb fruncir*, arrugar*['pʌkǝ(r)]the baby puckered (up) its face and began to cry — el niño hizo pucheros or morritos y se echó a llorar
1.N arruga f ; (Sew) frunce m, fruncido m ; (accidentally formed) buche m2.VT (also: pucker up) arrugar; [+ brow, material] fruncir3.VI (also: pucker up) arrugarse, formar buches* * *['pʌkər, 'pʌkə(r)]transitive verb fruncir*, arrugar*the baby puckered (up) its face and began to cry — el niño hizo pucheros or morritos y se echó a llorar
-
42 ёжиться
1) (от холода и т.п.) encogerse, acurrucarse, agazaparse; arrugarse ( морщиться)2) перен. разг. (стесняться; не решаться) avergonzarse (непр.), cohibirse, estremecerse* * *1) (от холода и т.п.) encogerse, acurrucarse, agazaparse; arrugarse ( морщиться)2) перен. разг. (стесняться; не решаться) avergonzarse (непр.), cohibirse, estremecerse* * *v1) gener. (îá õîëîäà è á. ï.) encogerse, acurrucarse, agazaparse, arrugarse (морщиться)2) liter. (стесняться; не решаться) avergonzarse, cohibirse, estremecerse -
43 морщить
мо́рщитьfalt(ig)i, sulk(ig)i;\морщить лоб falt(ig)i (или sulk(ig)i) la frunton.--------морщи́ть(об одежде) fald(ig)i, fari faldojn.* * *I м`орщитьнесов., вин. п.1) arrugar vt, fruncir vtмо́рщить лоб — arrugar la frente
мо́рщить бро́ви — fruncir las cejas
мо́рщить гу́бы — fruncir los labios
2) ( образовывать рябь на поверхности воды) ondular vi, ondear viII морщ`итьнесов. разг.( об одежде) arrugar vt, arrugarse, chafar vtпла́тье морщи́т — el vestido se arruga
* * *I м`орщитьнесов., вин. п.1) arrugar vt, fruncir vtмо́рщить лоб — arrugar la frente
мо́рщить бро́ви — fruncir las cejas
мо́рщить гу́бы — fruncir los labios
2) ( образовывать рябь на поверхности воды) ondular vi, ondear viII морщ`итьнесов. разг.( об одежде) arrugar vt, arrugarse, chafar vtпла́тье морщи́т — el vestido se arruga
* * *v1) gener. (образовывать рябь на поверхности воды) ondular, arrugarse, chafarse, contraerse (от боли), crispar, fruncir el ceño (от неудовольствия и т. п.), hacer mohines, ondear, rugar, arrugar, fruncir, plegar2) colloq. chafar (об одежде)3) Chil. luir -
44 морщиться
мо́рщитьсяfaltiĝi, sulkiĝi, fari grimacon.* * *I м`орщитьсянесов.1) arrugarse, hacer mohines; contraerse (непр.) ( от боли); fruncir el ceño (от неудовольствия и т.п.)мо́рщиться от бо́ли — hacer un gesto de dolor
2) (об одежде, о водной поверхности) arrugarse, chafarseII морщ`итьсянесов. разг.см. морщить II* * *vgener. arrugarse, crisparse -
45 мяться
1) ( размягчаться) ablandarse, reblandecerse (непр.)2) разг. ( топтаться) empantanarse3) разг. (смущаться, колебаться) vacilar vi, dudar vi4) ( становиться мятым) arrugarseэ́та мате́рия си́льно мнётся — esta tela se arruga mucho
* * *1) ( размягчаться) ablandarse, reblandecerse (непр.)2) разг. ( топтаться) empantanarse3) разг. (смущаться, колебаться) vacilar vi, dudar vi4) ( становиться мятым) arrugarseэ́та мате́рия си́льно мнётся — esta tela se arruga mucho
* * *vgener. ajarse, arrugarse -
46 съёжиться
съёжи||ваться, \съёжитьсятьсяkuntiriĝi, ŝrumpi.* * *1) ( скорчиться - о живом существе) encogerse, acurrucarse; hacerse un ovillo, ovillarse ( свернуться клубочком)2) ( о вещах) arrugarse ( сморщиться); encoger vi ( сузиться)* * *1) ( скорчиться - о живом существе) encogerse, acurrucarse; hacerse un ovillo, ovillarse ( свернуться клубочком)2) ( о вещах) arrugarse ( сморщиться); encoger vi ( сузиться)* * *vgener. (î âå¡àõ) arrugarse (сморщиться), (скорчиться - о живом существе) encogerse, acurrucarse, encoger (сузиться), hacerse un ovillo, hacerse un ovio, ovillarse (свернуться клубочком) -
47 хмуриться
1) fruncirse, fruncir el ceño (el entrecejo); arrugarse2) ( становиться хмурым) enfurruñarse3) ( становиться пасмурным) oscurecerse (непр.), cerrarse el día, cargarse (el tiempo); encapotarse, entoldarse ( о небе)* * *1) fruncirse, fruncir el ceño (el entrecejo); arrugarse2) ( становиться хмурым) enfurruñarse3) ( становиться пасмурным) oscurecerse (непр.), cerrarse el día, cargarse (el tiempo); encapotarse, entoldarse ( о небе)* * *v1) gener. (становиться пасмурным) oscurecerse, (становиться хмурым) enfurruнarse, ariscarse, arrugarse, cargarse (el tiempo), cerrarse el dìa, entoldarse (о небе), estar de sobrecejo, fruncir el ceño (el entrecejo), fruncirse, mirar con ceño, oscurecer (о погоде, небе), cerrarse (о погоде), encapotarse, enfoscarse2) liter. achubascarse -
48 морщиться
I м`орщитьсянесов.1) arrugarse, hacer mohines; contraerse (непр.) ( от боли); fruncir el ceño (от неудовольствия и т.п.)мо́рщиться от бо́ли — hacer un gesto de dolor2) (об одежде, о водной поверхности) arrugarse, chafarseII морщ`итьсянесов. разг.см. морщить II -
49 wrinkled
adjective (full of wrinkles: a wrinkled face.) arrugadotr['rɪŋkəld]1 arrugado,-aadj.• ajado, -a adj.• arrugado, -a adj.• rugoso, -a adj.• sobado, -a adj.'rɪŋkəldadjective arrugadoto get wrinkled — arrugarse*
['rɪŋkld]ADJ arrugado* * *['rɪŋkəld]adjective arrugadoto get wrinkled — arrugarse*
-
50 knautschen
'knautʃənvarrugar, chafarknautschen ['knaʊt∫ən](umgangssprachlich) arrugar(umgangssprachlich) arrugarsetransitives Verb————————intransitives Verb -
51 knittern
-
52 arruga
f.1 crease.2 wrinkle, crumple, crease, rumple.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: arrugar.* * ** * *noun f.1) wrinkle, line2) crease* * *SF1) [en piel] wrinkle, line; [en ropa] creasehacer una arruga — And to cheat
* * ** * *= wrinkle, crease, ridge.Ex. There were many wrinkles in the hollows between his eyes and his cheeks; and the eyes were sad; they were very sad.Ex. He sat rubbing his forehead along the creases, and his voice was unsteady as he started to tell his story.Ex. He realized that the lines corresponded to the ridges of his greasy curduroy trousers.----* arrugas = cockling.* * ** * *= wrinkle, crease, ridge.Ex: There were many wrinkles in the hollows between his eyes and his cheeks; and the eyes were sad; they were very sad.
Ex: He sat rubbing his forehead along the creases, and his voice was unsteady as he started to tell his story.Ex: He realized that the lines corresponded to the ridges of his greasy curduroy trousers.* arrugas = cockling.* * *1 (en la piel) wrinkle, line2 (en tela, papel) crease, wrinkle ( AmE)* * *
Del verbo arrugar: ( conjugate arrugar)
arruga es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
arruga
arrugar
arruga sustantivo femenino ( en piel) wrinkle, line;
(en tela, papel) crease
arrugar ( conjugate arrugar) verbo transitivo ‹ piel› to wrinkle;
‹ tela› to wrinkle (AmE), to crease (BrE);
‹ papel› to crumple;
‹ ceño› to knit;
‹ nariz› to wrinkle;
‹ cara› to screw up;
arrugarse verbo pronominal
[ papel] to crumple
arruga f (en la cara) wrinkle
(en la tela, papel, etc) crease
arrugar vtr (la cara) to wrinkle
(la tela) to crease
(un papel) to crumple (up)
' arruga' also found in these entries:
Spanish:
arrugarse
English:
crease
- furrow
- iron out
- line
- wrinkle
* * *arruga nf1. [en ropa, papel] crease;tenía el traje lleno de arrugas his suit was all creased2. [en piel] wrinkle, line;con arrugas wrinkled3. Andes, Pan [estafa] trick, swindle* * *f wrinkle* * *arruga nf: wrinkle, fold, crease* * *arruga n1. (en la ropa) crease2. (en la piel) wrinkle -
53 abarquillarse
* * *VPR (=arrollarse) to curl up, roll up; (=arrugarse) to crinkle* * *abarquillarse [A1 ]1 (arrollarse) to curl up, roll up; (arrugarse) to crinkle2 «madera/estante» to warp* * *
■abarquillarse verbo reflexivo (combarse) to warp, bend
(retorcerse) to curl up: el calor ha abarquillado las tapas del libro, the heat has made the covers of the book curl up
* * *vpr[madera] to warp -
54 ruck up
v + adv arrugarse** * *v + adv arrugarse* -
55 arruga
Del verbo arrugar: ( conjugate arrugar) \ \
arruga es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: arruga arrugar
arruga sustantivo femenino ( en piel) wrinkle, line; (en tela, papel) crease
arrugar ( conjugate arrugar) verbo transitivo ‹ piel› to wrinkle; ‹ tela› to wrinkle (AmE), to crease (BrE); ‹ papel› to crumple; ‹ ceño› to knit; ‹ nariz› to wrinkle; ‹ cara› to screw up; arrugarse verbo pronominal [ papel] to crumple
arruga f (en la cara) wrinkle (en la tela, papel, etc) crease
arrugar vtr (la cara) to wrinkle (la tela) to crease (un papel) to crumple (up) ' arruga' also found in these entries: Spanish: arrugarse English: crease - furrow - iron out - line - wrinkle -
56 кривиться
несов.1) curvarse; inclinarse, ladearse ( на бок); torcerse (непр.) (о рте, губах); deformarse, arrugarse ( о лице)2) ( делать гримасу) hacer muecas* * *v -
57 нахмуриться
нахму́ритьсяkuntiri la brovojn, falti (или sulkigi) la frunton.* * *1) fruncirse, arrugarse2) ( стать хмурым) enfurruñarse3) ( стать пасмурным) encapotarse, anubarrarse* * *vgener. (ñáàáü ïàñìóðñúì) encapotarse, (ñáàáü õìóðúì) enfurruñarse, anubarrarse, arrugarse, encapotar el rostro, fruncirse, fruncir el ceño -
58 помяться
1) arrugarse, ajarse2) ( поколебаться) titubear vi* * *vgener. (ïîêîëåáàáüñà) titubear, ajarse, arrugarse -
59 скривиться
1) curvarse; inclinarse, ladearse ( на бок); destaconarse ( об обуви); torcerse (непр.) (о рте, губах); deformarse, arrugarse ( о лице)2) разг. ( сделать гримасы) hacer muecasскриви́ться от бо́ли — retorcerse de dolor
* * *v1) gener. arrugarse (о лице), curvarse, deformarse, destaconarse (об обуви), inclinarse, ladearse (на бок), torcerse (о рте, губах)2) colloq. (ñäåëàáü ãðèìàñú) hacer muecas -
60 crease
s.1 arruga (in skin, crumpled fabric); raya (in ironed trousers)2 pliegue, doblez, arruga, repliegue.3 línea de bateo.4 línea formada por un pliegue o doblez, surco.vt.1 arrugar.2 arrugarse.3 hacer un pliegue en.vi.arrugarse (become creased) (pt & pp creased)
См. также в других словарях:
arrugarse — {{#}}{{LM SynA03590}}{{〓}} {{CLAVE A03513}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}arrugar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} plegar • doblar • arrebujar • engurruñar • achuñuscar (esp. mer.) (col.) ≠ alisar • estirar =… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
arrugarse — lunf. Asustarse, acobardarse, amilanarse, atemorizarse, intimidarse, inhibirse para hacer algo, rehusar un desafío o situación, apocarse … Diccionario Lunfardo
arrugarse — v. amedrentar(se), achantar(se). ❙ «...en el momento de ser arrestado se atrevió a tratar de arrugar a los policía con aquello de ¡No saben ustedes con quién están hablando!» Manuel Giménez, Antología del timo. ❙ «Espera y verás, no sea que te… … Diccionario del Argot "El Sohez"
arrugarse — acobardarse … Colombianismos
dormirse — arrugarse … Diccionario de Guanacastequismos
acurrucarse — ► verbo pronominal Ponerse una persona encogida o doblada: ■ se acurrucó para resguardarse del frío. SE CONJUGA COMO sacar * * * acurrucarse (¿de «a 2» y el lat. «corrugāre», arrugar?) prnl. Aplicado a personas, ponerse doblado y encogido,… … Enciclopedia Universal
asustar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Dar o provocar miedo: ■ los monstruos asustan a los niños. SINÓNIMO sobresaltar espantar 2 Hacer que una persona se escandalice: ■ se asustó al ver a un drogadicto inconsciente en medio de la acera. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
avellanar — I (Derivado de avellana.) ► sustantivo masculino Terreno poblado de avellanos: ■ el granizo estropeó las flores del avellanar. TAMBIÉN avellanal II (De origen incierto.) ► verbo transitivo 1 Hacer más ancho el agujero en el que va colocado un… … Enciclopedia Universal
arrugar — {{#}}{{LM A03513}}{{〓}} {{ConjA03513}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA03590}} {{[}}arrugar{{]}} ‹a·rru·gar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Hacer arrugas: • El paso del tiempo le ha arrugado la cara. Si no guardas esas hojas en la carpeta, se te van a… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Boina — típica del norte de España. Soldado noruego de uniforme (con boina verde … Wikipedia Español
Dracaena marginata — Dracaena marginata … Wikipedia Español