-
1 ручей
-
2 мостовая
мостова́ясущ. pavimo.* * *ж.calzada f, arroyo mторцо́вая мостова́я — pavimento de madera
асфа́льтовая мостова́я — pavimento asfaltado
булы́жная мостова́я — pavimento de guijo
брусча́тая мостова́я — adoquinado m
* * *ж.calzada f, arroyo mторцо́вая мостова́я — pavimento de madera
асфа́льтовая мостова́я — pavimento asfaltado
булы́жная мостова́я — pavimento de guijo
брусча́тая мостова́я — adoquinado m
* * *ngener. arrecife, arroyo, calzada, pavimento -
3 ручей
руче́йrivereto, fonto.* * *м.лить слёзы ручьём (в три ручья́) — verter torrentes de lágrimas, llorar a moco tendido
* * *м.лить слёзы ручьём (в три ручья́) — verter torrentes de lágrimas, llorar a moco tendido
* * *n2) amer. quebrada3) eng. pasada (прокатного валка), acanaladuras (валка), calibre (прокатного валка), linea (установки непрерывной разливки)4) Peru. acequia5) ceram.tile. (валка) precorte -
4 мелкий
ме́лк||ий1. (небольшой) malgranda, eta;2. (неглубокий) malprofunda;\мелкийая таре́лка plata telero;3. (несущественный) malgrava, bagatela;♦ \мелкийие де́ньги malgrandaj moneroj;\мелкийая буржуази́я etburĝaro.* * *прил.1) ( некрупный) menudo, pequeñoме́лкие де́ньги — dinero suelto, calderilla f; dinero suelto (menudo), cambio m, calderilla f
ме́лкие расхо́ды — gastos menudos (pequeños)
ме́лкий песо́к — arena fina
ме́лкий дождь — lluvia menuda; calabobos m (fam.)
ме́лкая кра́жа — robo pequeño, hurto m
ме́лкий ремо́нт — reparación pequeña, arreglo pequeño
2) (по общественному положению, в экономическом отношении) pequeñoме́лкое хозя́йство — hacienda pequeña
ме́лкое произво́дство — producción pequeña
ме́лкий со́бственник — pequeño propietario
ме́лкая буржуази́я — pequeña burguesía
ме́лкий чино́вник — funcionario inferior, oficial menor
3) ( ничтожный) mezquino, ínfimoме́лкие интере́сы — intereses mezquinos
ме́лкая душо́нка — persona mezquina
4) ( неглубокий) poco profundo; bajo ( мелководный); liso, llano (о посуде и т.п.)ме́лкий руче́й — arroyo m, riachuelo m
ме́лкая таре́лка — plato liso (llano)
••ме́лкая со́шка прост. — poca cosa, don nadie
ме́лкий рога́тый скот — ganado menor
ме́лким бе́сом рассыпа́ться ( перед кем-либо) — deshacerse en cumplidos (ante), hacer la rueda (a), dar coba (a)
* * *прил.1) ( некрупный) menudo, pequeñoме́лкие де́ньги — dinero suelto, calderilla f; dinero suelto (menudo), cambio m, calderilla f
ме́лкие расхо́ды — gastos menudos (pequeños)
ме́лкий песо́к — arena fina
ме́лкий дождь — lluvia menuda; calabobos m (fam.)
ме́лкая кра́жа — robo pequeño, hurto m
ме́лкий ремо́нт — reparación pequeña, arreglo pequeño
2) (по общественному положению, в экономическом отношении) pequeñoме́лкое хозя́йство — hacienda pequeña
ме́лкое произво́дство — producción pequeña
ме́лкий со́бственник — pequeño propietario
ме́лкая буржуази́я — pequeña burguesía
ме́лкий чино́вник — funcionario inferior, oficial menor
3) ( ничтожный) mezquino, ínfimoме́лкие интере́сы — intereses mezquinos
ме́лкая душо́нка — persona mezquina
4) ( неглубокий) poco profundo; bajo ( мелководный); liso, llano (о посуде и т.п.)ме́лкий руче́й — arroyo m, riachuelo m
ме́лкая таре́лка — plato liso (llano)
••ме́лкая со́шка прост. — poca cosa, don nadie
ме́лкий рога́тый скот — ganado menor
ме́лким бе́сом рассыпа́ться ( перед кем-либо) — deshacerse en cumplidos (ante), hacer la rueda (a), dar coba (a)
* * *adj1) gener. (ñåãëóáîêèì) poco profundo, (ñè÷áî¿ñúì) mezquino, (по общественному положению, в экономическом отношении) pequeнo, bajo (мелководный), liso, llano (о посуде и т. п.), minuto, vadoso, ìnfimo, menudo, ratero (о жулике)2) navy. aplacerado3) law. menor4) econ. suelto (о деньгах) -
5 перебраться
перебра́ться1. (через что-либо) transiri, transpaŝi;2. (переселиться) translokiĝi, transloĝiĝi.* * *сов. разг.1) ( через что-либо) pasar vt, atravesar (непр.) vtперебра́ться че́рез руче́й — pasar el arroyo
2) ( переселиться) trasladarse, irse a vivir; levantar la casaперебра́ться на но́вую кварти́ру — mudar de casa, cambiar de domicilio
* * *сов. разг.1) ( через что-либо) pasar vt, atravesar (непр.) vtперебра́ться че́рез руче́й — pasar el arroyo
2) ( переселиться) trasladarse, irse a vivir; levantar la casaперебра́ться на но́вую кварти́ру — mudar de casa, cambiar de domicilio
* * *vcolloq. (ïåðåñåëèáüñà) trasladarse, (÷åðåç ÷áî-ë.) pasar, atravesar, irse a vivir, levantar la casa -
6 перепрыгивать
перепры́г||ивать, \перепрыгиватьнутьtranssalti.* * *несов.saltar vt, salvar vtперепры́гивать че́рез руче́й — saltar el arroyo
перепры́гивать с ка́мня на ка́мень — saltar de piedra en piedra
••не говори́ гоп, пока́ не перепры́гнешь посл. — antes de que acabes no te alabes
* * *несов.saltar vt, salvar vtперепры́гивать че́рез руче́й — saltar el arroyo
перепры́гивать с ка́мня на ка́мень — saltar de piedra en piedra
••не говори́ гоп, пока́ не перепры́гнешь посл. — antes de que acabes no te alabes
* * *vgener. saltar, salvar, brincar -
7 ропот
ро́п||от(plenda) murmuro;\ропотта́ть plendi.* * *м.ро́пот ручья́ — murmullo del arroyo
* * *м.ро́пот ручья́ — murmullo del arroyo
* * *n -
8 ручеёк
-
9 светлый
све́тлый1. luma;hela (яркий);2. перен. klara;\светлый ум klara menso.* * *прил.1) claro (в разн. знач.)све́тлая ко́мната — habitación clara
све́тлый день — día claro (despejado)
све́тлая ночь — noche clara (serena)
све́тлое пла́тье — vestido claro
све́тлые глаза́ — ojos claros
све́тлый руче́й — arroyo claro (cristalino, límpido)
све́тлые воспомина́ния — recuerdos felices
2) рел. ( пасхальный) santoСве́тлое воскресе́нье — domingo de Ramos
••све́тлое бу́дущее — futuro luminoso, porvenir radiante
све́тлая голова́ — buena cabeza, mente lúcida
све́тлый ум — mente despejada, inteligencia clara
све́тлая ли́чность — persona de viso (de arraigo)
све́тлой па́мяти уст. — a la preclara memoria
све́тлый шрифт полигр. — caracteres claros
* * *прил.1) claro (в разн. знач.)све́тлая ко́мната — habitación clara
све́тлый день — día claro (despejado)
све́тлая ночь — noche clara (serena)
све́тлое пла́тье — vestido claro
све́тлые глаза́ — ojos claros
све́тлый руче́й — arroyo claro (cristalino, límpido)
све́тлые воспомина́ния — recuerdos felices
2) рел. ( пасхальный) santoСве́тлое воскресе́нье — domingo de Ramos
••све́тлое бу́дущее — futuro luminoso, porvenir radiante
све́тлая голова́ — buena cabeza, mente lúcida
све́тлый ум — mente despejada, inteligencia clara
све́тлая ли́чность — persona de viso (de arraigo)
све́тлой па́мяти уст. — a la preclara memoria
све́тлый шрифт полигр. — caracteres claros
* * *adj1) gener. claro (в разн. знач.), lúcido2) liter. luminoso3) poet. blondo4) relig. (пасхальный) santo5) mexic. (о волосах, коже) güero (Часто используется как фамильярное обращение к покупателю или клиенту со светлой кожей и служит определенным социальным маркером) -
10 перепрыгнуть
перепры́г||ивать, \перепрыгнутьнутьtranssalti.* * *сов.saltar vt, salvar vtперепры́гнуть че́рез руче́й — saltar el arroyo
перепры́гнуть с ка́мня на ка́мень — saltar de piedra en piedra
••не говори́ гоп, пока́ не перепры́гнешь посл. — antes de que acabes no te alabes
* * *сов.saltar vt, salvar vtперепры́гнуть че́рез руче́й — saltar el arroyo
перепры́гнуть с ка́мня на ка́мень — saltar de piedra en piedra
••не говори́ гоп, пока́ не перепры́гнешь посл. — antes de que acabes no te alabes
-
11 выбросить на улицу
v1) gener. dejar en la calle, echar a la calle, poner de patitas en la calle (fam.)2) colloq. poner en el arroyo -
12 выгнать
вы́гнатьelpeli.* * *сов., вин. п.вы́гнать и́з дому — echar de (la) casa; poner en la puerta de la calle
вы́гнать из шко́лы — expulsar de la escuela
2) ( погнать) llevar vtвы́гнать ста́до в по́ле — llevar el ganado al campo
3) с.-х. acelerar vt (el crecimiento, el florecimiento)4) тех. ( добыть перегонкой) destilar vt* * *сов., вин. п.вы́гнать и́з дому — echar de (la) casa; poner en la puerta de la calle
вы́гнать из шко́лы — expulsar de la escuela
2) ( погнать) llevar vtвы́гнать ста́до в по́ле — llevar el ganado al campo
3) с.-х. acelerar vt (el crecimiento, el florecimiento)4) тех. ( добыть перегонкой) destilar vt* * *v1) gener. (ïîãñàáü) llevar, (ïðîãñàáü) echar (fuera), arrojar, botar (Лат. Ам.), expulsar2) colloq. poner en el arroyo3) eng. (добыть перегонкой) destilar4) agric. acelerar (el crecimiento, el florecimiento) -
13 выставить за дверь
v1) gener. echar, poner (de patitas) en la calle2) colloq. poner en el arroyo, dar puerta -
14 ложе ручья
ngener. arroyo -
15 мелкий ручей
adjgener. arroyo, riachuelo -
16 немноговодная, но судоходная река
Diccionario universal ruso-español > немноговодная, но судоходная река
-
17 перебраться через ручей
vgener. pasar el arroyoDiccionario universal ruso-español > перебраться через ручей
-
18 перепрыгнуть через ручей
vgener. saltar el arroyoDiccionario universal ruso-español > перепрыгнуть через ручей
-
19 поток
пото́кfluo;torento (тж. перен.);\поток слов torento da vortoj;\поток слёз torento da larmoj.* * *м.бу́рный пото́к — raudal m
пото́ки ла́вы — flujos de lava
пото́к луче́й, све́та — flujo (haz) de rayos, de luz
возду́шный пото́к — corriente de aire
2) перен. torrente m, flujo mпото́к слов — torrente de palabras
пото́к оскорбле́ний — torrente de injurias
людско́й пото́к — tumulto m, torrente de gente
3) ( конвейерная система производства) cadena f ( de producción)4) ( в учебном заведении) ingreso m, promoción f* * *м.бу́рный пото́к — raudal m
пото́ки ла́вы — flujos de lava
пото́к луче́й, све́та — flujo (haz) de rayos, de luz
возду́шный пото́к — corriente de aire
2) перен. torrente m, flujo mпото́к слов — torrente de palabras
пото́к оскорбле́ний — torrente de injurias
людско́й пото́к — tumulto m, torrente de gente
3) ( конвейерная система производства) cadena f ( de producción)4) ( в учебном заведении) ingreso m, promoción f* * *n1) gener. (в учебном заведении) ingreso, (конвейерная система производства) cadena (de producción), arroyo, corriente (de agua), espadañada, promoción, riolada, torrente, chorro, reguero, torrente (чего-л.), turbonada2) colloq. chorrillo3) liter. flujo, turbión4) eng. fluencia, tiraje (воздуха)5) econ. corrientes (è), corriente -
20 поток слез
ngener. arroyo de làgrimas
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Arroyo — is a Spanish word that may refer to:* Arroyo (creek), an intermittently dry creek People ;Arts *José Arroyo, an American comedy writer *Miss Arroyo, the pseudonym of the porn star who contracted HIV *Martina Arroyo, American soprano *Eduardo… … Wikipedia
Arroyo — ist der Familienname folgender Personen: Antonio Vanegas Arroyo (1852–1917), mexikanischer Verleger Bronson Arroyo (* 1977), US amerikanischer Baseballspieler Carlos Alberto Arroyo del Río (1893–1969), ecorianischer Jurist und Politiker Carlos… … Deutsch Wikipedia
arroyo — [ arɔjo ] n. m. • 1855; mot esp. « cours d eau » ♦ Géogr. Canal ou chenal reliant deux cours d eau (en pays tropicaux). Des arroyos. ● arroyo nom masculin (motespagnol, du latin populaire arrugium) En diverses régions tropicales (Indochine,… … Encyclopédie Universelle
Arroyo — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Arroyo (desambiguación). Un arroyo. Arroyo o Riachuelo es una corriente natural de agua que normalmente fluye con continuidad, pero que, a diferencia de un río, tiene escas … Wikipedia Español
arroyo — sustantivo masculino 1. Corriente de agua de poco caudal y corto recorrido: Un arroyo corre junto a los árboles. Sinónimo: riachuelo. 2. Parte de la calle por donde suelen correr las aguas: Los niños jugaban en la calle, al lado de un arroyo de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
ARROYO (E.) — ARROYO EDUARDO (1937 ) Né à Madrid, Arroyo, qui a vécu et travaillé à Paris de 1958 à 1982 en effectuant quelques séjours en Italie et à Berlin, est sans doute l’un des peintres majeurs de l’Espagne contemporaine. Mais il est aussi l’un des… … Encyclopédie Universelle
arroyo — (Del lat. arrugĭa, galería de mina y arroyo, voz de or. hisp.). 1. m. Caudal corto de agua, casi continuo. 2. Cauce por donde corre. 3. Parte de la calle por donde suelen correr las aguas. 4. calle (ǁ vía entre edificios o solares). 5. despect.… … Diccionario de la lengua española
Arroyo — Arroyo, 1) [a rrɔjo], Eduardo, spanischer Maler, Grafiker, Bühnenbildner und Autor, * Madrid 26. 2. 1937; verließ Spanien 1958 und emigrierte nach Paris, seit 1985 lebt er wieder zeitweilig in Madrid. Arroyo formulierte in Figurenbildern sein… … Universal-Lexikon
Arroyo — Ar*roy o, n.; pl. {Arroyos}. [Sp., fr. LL. arrogium; cf. Gr. ? river, stream, fr. ? to flow.] 1. A water course; a rivulet. [1913 Webster] 2. The dry bed of a small stream. [Western U. S.] [1913 Webster] || … The Collaborative International Dictionary of English
Arroyo — Arroyo, 1) A. del Puerco, Stadt am Ayuda, im Bezirk Caceres der spanischen Provinz Estremadura, Fayencefabrik, 5100 Einw.; 2) A. Marania, Dorf mit Bädern auf der Insel Cuba … Pierer's Universal-Lexikon
Arroyo — Nom castillan qui signifie ruisseau d irrigation … Noms de famille