Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

arrow+weapon

  • 21 dart

    1. noun
    1) (a pointed arrow-like weapon for throwing or shooting: a poisoned dart.) pil
    2) (a sudden and quick movement.) pilen (afsted)
    2. verb
    (to move suddenly and quickly: The mouse darted into a hole.) pile; fare
    * * *
    1. noun
    1) (a pointed arrow-like weapon for throwing or shooting: a poisoned dart.) pil
    2) (a sudden and quick movement.) pilen (afsted)
    2. verb
    (to move suddenly and quickly: The mouse darted into a hole.) pile; fare

    English-Danish dictionary > dart

  • 22 अयस् _ayas

    अयस् a. [इ-गतौ-असुन्] Going, moving; nimble. n.
    (-यः) 1 Iron (एति चलति अयस्कान्तसंनिकर्षं इति तथात्वम्; नायसोल्लिख्यते रत्नम् Śukra 4.169. अभितप्तमयो$पि मार्दवं भजते कैव कथा शरीरिषु R.8.43.
    -2 Steel.
    -3 Gold.
    -4 A metal in general.
    -5 Aloe wood.
    -6 An iron instrument; यदयोनिधनं याति सो$स्य धर्मः सनातनः Mb.6.17.11.
    -7 Going. m. Fire. [cf. L. aes, aeris; Goth. ais, eisarn; Ger. eisin].
    -Comp. -अग्रम्, -अग्रकम् a hammer, a mace or club tipped with iron; a pestle for cleaning grain.
    -अपाष्टि a. Ved. furnished with iron claws or heels.
    -कंसः, -सम् an iron goblet.
    -कणपम् A kind of weapon, which throws out iron-balls; अयःकणपचक्राश्म- भुशुण्डयुक्तबाहवः Mb.1.227.25.
    -काण्डः 1 an iron-arrow.
    -2 excellent iron.
    -3 a large quantity of iron.
    -कान्तः (अयस्कान्तः)
    1 'beloved of iron', a magnet, load-stone; शम्भोर्यतध्वमाक्रष्टुमयस्कान्तेन लोहवत् Ku.2.59; स चकर्ष परस्मा- त्तदयस्कान्त इवायसम् R.17.63; U.4.21. अयस्कान्तमयः संक्रामति M. Bh. on P.III.1.7.
    -2 a precious stone; ˚मणिः a loadstone; अयस्कान्तमणिशलाकेव लोहधातुमन्तः- करणमाकृष्टवती Māl.1.
    -कारः 1 an iron-smith, blacksmith.
    -2 the upper part of the thigh.
    -किट्टम्, -कीजम् rust of iron.
    -कुम्भः an iron vessel, boiler &c.; so ˚पात्रम्.
    -कुशा a rope partly consisting of iron.
    -कृतिः f.a preparation of iron; one of the ways of curing leprosy (महाकुष्ठचिकि- त्साभेदः).
    -गः an iron hammer.
    -गुडः 1 a pill; one made of some preparation of iron.
    -2 an iron ball; दीप्तशूलष्टर्ययोगुडान् Ms.3.133.
    -3 A kind of weapon con- sisting of iron balls; लगुडायोगुडाश्मानः Mb.7.3.16.
    -घनः [अयो हन्यते अनेन इति P.III.3.82] an iron hammer, forge hammer; गदापरिघनिस्त्रिंशपट्टिशायोघनोपलैः Mb. 7.25.58. अयोघनेनाय इवाभितप्तम्R.14.33.
    -चूर्णम् iron filings.
    -जाल a. having iron nets; of impenetrable guiles. (
    -लम्) an iron net-work; अयोजालानि निर्मथ्य भित्त्वा रत्नगृहं वरम् Rām.3.35.35.
    -ताप a. making iron red-hot.
    -दत्, -दंष्ट्र a. Ved. iron-toothed, having iron rims (as chariots); having iron weapons; पश्यन् हिरण्यचक्रान- योदंष्ट्रान् विधोवतो वराहून् Rv.1.88.5.
    -दती a. proper name; (स्त्रियां संज्ञायाम् P.V.4.143).
    -दण्डः an iron club, K.76.
    -धातुः iron metal; अयोधातुं यद्वत्परिलघुरयस्कान्त- शकलः U.4.21.
    -पानम् (अयःपानम्) N. of a hell (where redhot iron is forced down the throats of those who are condemned to it).
    -पिण्डः A canon-ball.
    -प्रतिमा (अयःप्रतिमा) an iron image.
    -बाहुः Name of a son of Dhṛitarāṣṭra.
    -मलम् rust of iron; so ˚रजः, ˚रसः.
    -मुख a. (
    -खी f.)
    1 having an iron mouth, face, or beak.
    -2 tipped or pointed with iron; भूमिं भूमिशयांश्चैव हन्ति काष्ठमयोमुखम् Ms.1.84. (
    -खः) an arrow (iron- pointed); भेत्स्यत्यजः कुम्भमयोमुखेन R.5.55.
    -शङ्कुः 1 an iron spear;
    -2 an iron nail, pointed iron spike, अयःशङ्कुचितां रक्षः शतघ्नीमथ शत्रवे R.12.95.
    -शय a. lying in, made of iron, (said of fire).
    -शूलम् 1 an iron lance.
    -2 a forcible means, a violent proceeding (तीक्ष्णः उपायः Sk.); (cf. आयःशूलिक; also K. P.1; अयःशूलेन अन्विच्छतीत्यायःशूलिकः).
    -स्थूण a.
    1 (अय˚ or यः˚) having iron pillars or stakes. हिरण्यरूपमुषसो व्युष्टावयः- स्थूणमुदिता सूर्यस्य Rv.5.62.8.
    -2 Name of a Ṛiṣi Śat. Br.
    -हत a. Ved. embossed in iron-work, made by a priest who wears a golden ring on his finger (B. and R.); रक्षोहा विश्वचर्षणिरभि योनिमयोहतम् Rv.9.1.2.
    -हृदय a. iron-hearted, stern, cruel, unrelenting; सुहृदयोहृदयः प्रतिगर्जताम् R.9.9.

    Sanskrit-English dictionary > अयस् _ayas

  • 23 bow

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bow
    [English Plural] bows
    [Swahili Word] gubeti
    [Swahili Plural] magubeti
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bow
    [English Plural] bows
    [Swahili Word] hanamu
    [Part of Speech] noun
    [Swahili Example] hanamu ya chombo
    [Terminology] nautical
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bow
    [English Plural] bows
    [Swahili Word] jinamizi
    [Swahili Plural] majinamizi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] inama
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bow
    [English Plural] bows
    [Swahili Word] kidamu
    [Swahili Plural] kidamu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] kadamu
    [English Definition] front part of a vessel
    [Terminology] nautical
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bow
    [English Plural] bows
    [Swahili Word] maamkio
    [Swahili Plural] maamkio
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bow
    [English Plural] bows
    [Swahili Word] maamkizi
    [Swahili Plural] maamkizi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bow
    [English Plural] bows
    [Swahili Word] salamu
    [Swahili Plural] salamu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] salama, -salimu, taslimu, usalama
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bow
    [English Plural] bows
    [Swahili Word] kipepeo
    [Swahili Plural] vipepeo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [English Example] bow tie
    [Swahili Example] tai kipepeo
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bow
    [Swahili Word] -bong'oa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bow
    [Swahili Word] -inama
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] Bahati alikuwa bado ameninama chini [Sul], Padri Madevu alipiga kifua chake mara tatu hali ameinama [Kez]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bow
    [Swahili Word] -inama
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] jinamizi, kiinamizi, mwinamishi, mwinamo; inikia, inua
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bow
    [Swahili Word] -peta
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bow
    [Swahili Word] -salimu
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bow (during prayers)
    [Swahili Word] -enda rakaa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bow (of a ship)
    [English Plural] bows
    [Swahili Word] omo
    [Swahili Plural] maomo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Terminology] nautical
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bow (of boat)
    [English Plural] bows
    [Swahili Word] gubeti
    [Swahili Plural] mgubi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Swahili Example] naut.
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bow (weapon)
    [English Plural] bows
    [Swahili Word] upinde
    [Swahili Plural] pinde
    [Part of Speech] noun
    [Class] 11/10
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -pinda
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bow (weapon)
    [English Plural] bows
    [Swahili Word] uta
    [Swahili Plural] nyuta
    [Part of Speech] noun
    [Class] 11/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bow and arrow set
    [English Plural] bow and arrow sets
    [Swahili Word] mata
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bow down (to)
    [Swahili Word] -sujudia
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    [Derived Word] Arabic
    [English Example] if what is insulting your age is the lack of any sign of bowing down
    [Swahili Example] kama yanayokebehi umri kwa kutokuwepo kwa dalili yo yote ya kuusujudia [Mt]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bow of a small ship
    [English Plural] bows
    [Swahili Word] kiomo
    [Swahili Plural] viomo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] omo
    [Terminology] nautical
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bow to someone
    [Swahili Word] -inamia
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] jinamizi, kiinamizi, mwinamishi, mwinamo; inikia, inua
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bow with the hands on the knees (in prayer)
    [Swahili Word] -rukuu
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cause someone to bow down
    [Swahili Word] -sujudisha
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    [Derived Word] sujudu V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] joining of bow of sailing vessel
    [Swahili Word] kasama
    [Swahili Plural] kasama
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Terminology] nautical
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] something bow-shaped
    [English Plural] bow-shaped things
    [Swahili Word] upinde
    [Swahili Plural] pinde
    [Part of Speech] noun
    [Class] 11/10
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -pinda
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > bow

  • 24 shaft

    1) (the long straight part or handle of a tool, weapon etc: the shaft of a golf-club.) mango
    2) (one of two poles on a cart etc to which a horse etc is harnessed: The horse stood patiently between the shafts.) vara
    3) (a revolving bar transmitting motion in an engine: the driving-shaft.) eje
    4) (a long, narrow space, made for eg a lift in a building: a liftshaft; a mineshaft.) hueco, pozo
    5) (a ray of light: a shaft of sunlight.) rayo
    tr[ʃɑːft]
    1 (of axe, tool, golf club) mango; (of arrow) astil nombre masculino; (of lance, spear) asta; (of cart) vara
    2 SMALLARCHITECTURE/SMALL fuste nombre masculino
    3 SMALLTECHNICAL/SMALL eje nombre masculino
    4 (of mine) pozo; (of lift) hueco
    5 (of light) rayo
    shaft ['ʃæft] n
    1) : asta f (de una lanza), astil m (de una flecha), mango m (de una herramienta)
    2) or mine shaft : pozo m
    n.
    asta s.f.
    astil s.m.
    barra s.f.
    dardo s.m.
    eje s.m.
    flecha s.f.
    fuste s.m.
    lanza (del carro) s.f.
    mango s.m.
    pozo s.m.
    rayo de luz s.m.
    vara s.f.
    árbol (Eje) s.m.

    I ʃæft, ʃɑːft
    1)
    a) (of arrow, spear) asta f‡, astil m; (of hammer, ax) mango m; ( of cart) vara f
    b) ( of light) rayo m
    2) ( Mech Eng) eje m
    3) ( of elevator) hueco m; ( of mine) pozo m, tiro m

    II
    transitive verb (AmE sl)
    a) ( betray) \<\<person\>\> joder (vulg)
    b) ( fire) echar, darle* la patada a (arg)
    [ʃɑːft]
    1. N
    1) (=stem, handle) [of arrow, spear] astil m ; [of tool, golf club etc] mango m ; [of cart etc] vara f

    drive shaft — (Tech) árbol m motor

    2) [of mine, lift etc] pozo m
    2.
    VT *** (=have sex with) joder ***
    * * *

    I [ʃæft, ʃɑːft]
    1)
    a) (of arrow, spear) asta f‡, astil m; (of hammer, ax) mango m; ( of cart) vara f
    b) ( of light) rayo m
    2) ( Mech Eng) eje m
    3) ( of elevator) hueco m; ( of mine) pozo m, tiro m

    II
    transitive verb (AmE sl)
    a) ( betray) \<\<person\>\> joder (vulg)
    b) ( fire) echar, darle* la patada a (arg)

    English-spanish dictionary > shaft

  • 25 विशल्य


    ví-ṡalya
    seeᅠ s.v.

    mfn. pointless (as an arrow) VS. ;
    freed from an arrow-head, healed of an arrow-wound MBh. R. ;
    free from thorns orᅠ darts W. ;
    freed from an extraneous substance in the body ( āviṡaīya-bhāvāt, « until freed from the embryo») Suṡr. ;
    freed from pain MBh. ;
    without trouble orᅠ care orᅠ pain W. ;
    (ā) f. N. of various plants ( alsoᅠ of a specific for arrow-wounds) Suṡr. MBh. R. ;
    Cocculus Cordifolius L. ;
    Croton Polyandrum L. ;
    Convolvulus Turpethum L. ;
    Methonica Superba Bhpr. ;
    = agni-ṡikhā L. ;
    = aja-modā L. ;
    Menispermum Cordifolium W. ;
    a sort of pot-herb ib. ;
    a sort of fruit, Langaliya ib. ;
    N. of the wife of Lakshmaṇa L. ;
    of a river MBh. ;
    - karaṇa mf (ī)n. healing wounds inflicted by arrows;
    (ī) f. a partic. herb with wonder-working properties MBh. R. Kathās. ;
    - kṛit mfn. freeing from pain orᅠ distress MW. ;
    m. Echites Dichotoma L. ;
    - ghna, orᅠ -prâ̱ṇa-hara mfn.
    (prob. said of those spots of the body, such as the temples andᅠ space between the eye-brows a blow on which is fatal even without any point entering the surface,
    but commonly applied to those spots a wound on which becomes fatal as soon as a pointed weapon is extracted) Suṡr. ;
    - yā-saṉgama m. - yasambhava m. N. of chapters of the Revā-māhātmya

    Sanskrit-English dictionary > विशल्य

  • 26 spiculum

    spīcŭlum (contr. spīclum, perh. Mart. Cap. 9, § 903, or p. 306 Grot., where, however, Kopp and others read spicum; v. spica, II. D.), i, n. dim. [spicum], a little sharp point or sting (syn.: mucro, acus, aculeus).
    I.
    Lit.
    A.
    In gen., of bees, Verg. G. 4, 237; 4, 74.—Of a scorpion, Ov. F. 5, 542:

    (scorpio) solus (insectorum) habet in caudā spiculum,

    Plin. 11, 28, 34, § 100. —Of hornets, Ov. M. 11, 335:

    rosarum spicula,

    thorns, Mart. Cap. 2, § 132.—
    B.
    In partic., the point of a missile weapon (as a dart, arrow, etc.):

    Epaminondas tum denique sibi avelli jubet spiculum, posteaquam, etc.,

    Cic. Fam. 5, 12, 5; cf. Quint. 5, 10, 51; 5, 12, 2:

    hastarum spicula,

    Ov. M. 8, 375:

    bipalme spiculum,

    Liv. 42, 65, 9:

    calami spicula Gnosii Vitabis,

    Hor. C. 1, 15, 17:

    L. Crassus spiculis prope scrutatus est Alpes,

    Cic. Pis. 26, 62:

    spicula sagittae,

    barbs, Cels. 7, 5, n. 2.—
    II.
    Meton. (pars pro toto), a dart, arrow (syn. jaculum):

    Laoedaemonii suos omnes agros esse dictitarunt, quos spiculo possent attingere,

    Cic. Rep. 3, 9, 15; so of a javelin, Verg. A. 7, 165; 7, 687; of an arrow, id. E. 10, 60; id. A. 7, 497; Ov. M. 12, 601; 12, 606; 13, 54; Sil. 17, 133; 3, 273; cf. Plin. 27, 13, 115, § 141; of Cupid's arrow, Prop. 2, 13 (3, 4), 2; Ov. Am. 1, 1, 22; id. A. A. 2, 708 al.—Also a later name for the pilum:

    quod pilum vocabant, nunc spiculum dicitur,

    Veg. Mil. 2, 15.— Poet.: solis, a ray or beam of the sun, Prud. Cath. 2, 6.

    Lewis & Short latin dictionary > spiculum

  • 27 dart

    1. noun
    1) (a pointed arrow-like weapon for throwing or shooting: a poisoned dart.) dardo, flechilla
    2) (a sudden and quick movement.) movimiento rápido

    2. verb
    (to move suddenly and quickly: The mouse darted into a hole.) lanzarse, precipitarse
    dart n dardo
    tr[dɑːt]
    1 (object) dardo, flechilla, rehilete nombre masculino
    2 (rush) movimiento rápido
    3 SMALLSEWING/SMALL (fold) pinza
    1 (look, glance) lanzar; (tongue) disparar
    1 (move quickly - person) lanzarse, precipitarse; (- butterfly etc) revolotear
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to make a dart for something abalanzarse sobre algo, precipitarse hacia algo
    to play darts jugar a los dardos
    dart ['dɑrt] vt
    throw: lanzar, tirar
    dart vi
    dash: lanzarse, precipitarse
    dart n
    1) : dardo m
    2) darts npl
    : juego m de dardos
    n.
    dardo s.m.
    flecha s.f.
    saeta s.f.
    sisa s.f.
    venablo s.m.
    vira s.f.
    v.
    lanzar rápidamente v.
    dɑːrt, dɑːt
    I
    a) ( weapon) dardo m
    b) ( Games) dardo m
    c) ( Clothing) pinza f

    II
    1.

    to dart into/out of a room — entrar como una flecha en/salir* como una flecha de una habitación


    2.
    vt \<\<look\>\> lanzar*
    [dɑːt]
    1. N
    1) (=movement) movimiento m rápido
    2) (Sport) dardo m, rehilete m

    darts(=game) dardos mpl

    3) (=weapon) dardo m, flecha f
    4) (Sew) pinza f
    2.
    VT [+ look] lanzar
    3.
    VI

    to dart in/out — entrar/salir como una flecha

    to dart at or for sth — lanzarse or precipitarse hacia algo

    * * *
    [dɑːrt, dɑːt]
    I
    a) ( weapon) dardo m
    b) ( Games) dardo m
    c) ( Clothing) pinza f

    II
    1.

    to dart into/out of a room — entrar como una flecha en/salir* como una flecha de una habitación


    2.
    vt \<\<look\>\> lanzar*

    English-spanish dictionary > dart

  • 28 dart

    I [dɑːt]
    1) sport freccetta f.
    2) (arrow) dardo m.; fig. strale m.

    to make a dart for sth. — precipitarsi verso qcs

    4) sart. pince f.
    II 1. [dɑːt]

    to dart in, out, away — schizzare dentro, fuori, via

    2.
    verbo transitivo lanciare, scoccare [ glance]
    * * *
    1. noun
    1) (a pointed arrow-like weapon for throwing or shooting: a poisoned dart.) dardo
    2) (a sudden and quick movement.) balzo
    2. verb
    (to move suddenly and quickly: The mouse darted into a hole.) balzare
    * * *
    [dɒːt]
    1. n
    1) dardo, freccia, Sport freccetta
    2) Sewing pince f inv, ripresa
    3)
    2. vt
    (look) lanciare
    3. vi

    to dart in/out etc — entrare/uscire etc come una freccia

    * * *
    dart /dɑ:t/
    n.
    1 dardo; freccia: Cupid's dart, la freccia di Cupido; a poisoned dart, una freccia avvelenata
    2 balzo; guizzo: The cat made a dart for the window, il gatto ha fatto un balzo verso la finestra
    3 freccetta; «dart»
    4 [u] (pl., col verbo al sing.) freccette ( gioco): to play darts, giocare a freccette; a game of darts, una partita a freccette
    5 ( sartoria) pince (franc.); ripresa
    6 (fig.) accesso: a dart of fear, un accesso di paura; a dart of pain, una fitta.
    (to) dart /dɑ:t/
    A v. i.
    balzare, slanciarsi: The boy darted out from behind a parked car, il ragazzo è balzato fuori da dietro un'auto parcheggiata; She darted into a doorway, si è slanciata attraverso una porta; to dart across the street, traversare la strada di slancio; The rabbit darted off, il coniglio è balzato via
    B v. t.
    1 lanciare; scagliare ( anche fig.): The teacher darted an angry look at the boy, il maestro ha lanciato un'occhiataccia al ragazzo; to dart a javelin, scagliare un giavellotto
    2 ( anche to dart out) saettare; tirare fuori velocemente: The chameleon darted out its tongue and caught its prey, il camaleonte ha saettato la lingua e catturato la preda
    * * *
    I [dɑːt]
    1) sport freccetta f.
    2) (arrow) dardo m.; fig. strale m.

    to make a dart for sth. — precipitarsi verso qcs

    4) sart. pince f.
    II 1. [dɑːt]

    to dart in, out, away — schizzare dentro, fuori, via

    2.
    verbo transitivo lanciare, scoccare [ glance]

    English-Italian dictionary > dart

  • 29 shoot

    1. intransitive verb,
    1) schießen (at auf + Akk.)

    shoot to kill — [Polizei:] scharf schießen

    2) (move rapidly) schießen (ugs.)

    shoot past somebody/down the stairs — an jemandem vorbeischießen/die Treppe hinunterschießen (ugs.)

    pain shot through/up his arm — ein Schmerz schoß durch seinen Arm/seinen Arm hinauf

    3) (Bot.) austreiben
    4) (Sport) schießen
    2. transitive verb,
    1) (wound) anschießen; (kill) erschießen; (hunt) schießen

    shoot somebody deadjemanden erschießen od. (ugs.) totschießen

    you'll get shot for this(fig.) du kannst dein Testament machen (ugs.)

    he ought to be shot(fig.) der gehört aufgehängt (ugs.)

    shoot oneself in the foot(fig. coll.) sich (Dat.) selbst ein Bein stellen

    stop shooting oneself in the foot — aufhören, sich selbst Knüppel zwischen die Beine zu werfen

    2) schießen mit [Bogen, Munition, Pistole]; abschießen [Pfeil, Kugel] (at auf + Akk.)
    3) (sl.): (inject) schießen (Drogenjargon) [Heroin, Kokain]
    4) (send out) zuwerfen [Lächeln, Blick] (at Dat.); [aus]treiben [Knospen, Schößlinge]
    5) (Sport) schießen [Tor, Ball, Puck]; (Basketball) werfen [Korb]
    6) (push, slide) vorschieben [Riegel]
    7) (Cinemat.) drehen [Film, Szene]
    8) (pass swiftly over, under, etc.) durchfahren [Stromschnelle]; unterfahren [Brücke]

    shoot the lights(coll.) eine rote Ampel überfahren

    3. noun
    1) (Bot.) Trieb, der

    the whole [bang] shoot — (coll.) der ganze Kram od. Krempel (ugs. abwertend)

    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/66775/shoot_ahead">shoot ahead
    * * *
    [ʃu:t] 1. past tense, past participle - shot; verb
    1) ((often with at) to send or fire (bullets, arrows etc) from a gun, bow etc: The enemy were shooting at us; He shot an arrow through the air.) schießen
    2) (to hit or kill with a bullet, arrow etc: He went out to shoot pigeons; He was sentenced to be shot at dawn.) (er-)schießen
    3) (to direct swiftly and suddenly: She shot them an angry glance.) senden
    4) (to move swiftly: He shot out of the room; The pain shot up his leg; The force of the explosion shot him across the room.) schießen
    5) (to take (usually moving) photographs (for a film): That film was shot in Spain; We will start shooting next week.) drehen
    6) (to kick or hit at a goal in order to try to score.) schießen
    7) (to kill (game birds etc) for sport.) jagen
    2. noun
    (a new growth on a plant: The deer were eating the young shoots on the trees.) der Schößling
    - shooting-star
    - shoot down
    - shoot rapids
    - shoot up
    * * *
    [ʃu:t]
    I. n
    1. (on plant) Trieb m
    tender/young \shoot zarter/junger Trieb
    green \shoots ( fig) erste [hoffnungsvolle] Anzeichen
    2. (hunt) Jagd f; BRIT (land used for shooting game) Jagdrevier nt
    to go on a \shoot auf die Jagd gehen
    3. PHOT Aufnahmen pl
    to do a \shoot Aufnahmen machen
    II. interj ( euph: shit) Scheibenkleister! fam
    III. vi
    <shot, shot>
    1. (discharge weapon) schießen
    don't move or I'll \shoot nicht bewegen oder ich schieße
    to \shoot to kill mit Tötungsabsicht schießen
    to \shoot on sight auf Sicht schießen
    to \shoot at sth/sb auf etw/jdn schießen
    2. SPORT schießen
    3. + adv, prep (move rapidly)
    the car shot along the street das Auto jagte die Straße entlang
    to \shoot to fame über Nacht berühmt werden
    to \shoot forwards nach vorne preschen
    to \shoot past [or by] car vorbeischießen
    to \shoot past sth/sb an etw/jdm vorbeischießen
    4. (film) filmen, drehen; (take photos) fotografieren
    to \shoot on location am Schauplatz drehen
    5. AM (aim)
    to \shoot for [or at] sth nach etw dat streben, etw anstreben
    6. (say it)
    \shoot! schieß/schießen Sie los! fam
    7.
    to \shoot from the hip kein Blatt vor den Mund nehmen
    to \shoot for the moon AM nach den Sternen greifen
    IV. vt
    <shot, shot>
    to \shoot sth bow, gun mit etw dat schießen; arrow etw abschießen
    to \shoot a bullet eine Kugel abfeuern
    to \shoot sb/an animal jdn/ein Tier anschießen
    to \shoot sb/an animal [dead] jdn/ein Tier erschießen
    you should be shot for that ( fam) dafür gehörst du erschossen! fam
    to be shot in the head/leg am Kopf/ins Bein getroffen werden
    3. PHOT
    to \shoot a film einen Film drehen
    to \shoot a picture ein Foto machen
    these scenes were shot in the studio diese Aufnahmen wurden im Studio gemacht
    to \shoot a glance at sb einen schnellen Blick auf jdn werfen
    to \shoot questions at sb jdn mit Fragen bombardieren
    5. (pass quickly over)
    to \shoot sth:
    he shot three sets of traffic lights er raste über drei Ampelanlagen hinweg
    to \shoot [the] rapids [mit einem Boot] Stromschnellen befahren
    to \shoot a goal ein Tor schießen
    7. esp AM ( fam: play)
    to \shoot baskets Basketball spielen
    to \shoot pool/craps Poolbillard/Craps spielen (eine Art Würfelspiel)
    to \shoot heroin sich dat Heroin spritzen
    9.
    to \shoot one's bolt sein Pulver verschießen
    to \shoot the breeze [or the shit] AM (fam!) einfach daherreden fam
    to \shoot darts at sb AM ( fam) jdm böse Blicke zuwerfen
    to \shoot a line to sb vor jdm prahlen
    to \shoot one's load [or AM wad] (pej! vulg) ejakulieren
    to \shoot the works AM ( fam) aufs Ganze gehen
    * * *
    [ʃuːt] vb: pret, ptp shot
    1. n
    1) (BOT) Trieb m; (esp sprouting from seed, potato etc) Keim m; (out of ground: of bushes, trees) Schössling m, Schoss m; (= young branch) Reis nt
    2) (= shooting party) Jagdgesellschaft f; (= competition) (Wett)schießen nt; (= land) (Jagd)revier nt, Jagd f
    3) (= photographic assignment) Fotosession f
    2. vt
    1) (MIL ETC) schießen; bullet, gun abfeuern
    2) person, animal (= hit) anschießen; (= wound seriously) niederschießen; (= kill) erschießen

    he shot himselfer hat sich erschossen

    he shot himself in the footer schoss sich (dat) in den Fuß; (fig inf) er hat ein Eigentor geschossen (inf)

    he was shot in the leger wurde ins Bein getroffen

    the bird had been shot in the wingdem Vogel war ein Flügel durchschossen worden

    you'll get me shot (fig inf)du bringst mich um Kopf und Kragen (inf)

    you'll get shot for doing that! (fig inf)das kann dich Kopf und Kragen kosten! (inf)

    people have been shot for less! (hum inf)es sind schon Leute für weniger an den Galgen gekommen!

    3) (= throw, propel) schleudern

    to shoot a glance at sb, to shoot sb a glance — jdm einen (schnellen) Blick zuwerfen

    to shoot a line (inf) — aufschneiden, sich wichtigtun (to sb bei jdm)

    4)
    5) (SPORT) schießen; (US sl = play) craps, pool spielen

    to shoot dice — würfeln, Würfel spielen

    6) (PHOT) film, scene drehen; snapshot schießen; subject aufnehmen
    7) (inf: inject) drug drücken (sl)
    3. vi
    1) (with gun) schießen; (as hunter) jagen

    to shoot to kill — gezielt schießen; (police) einen gezielten Todesschuss/gezielte Todesschüsse abgeben

    to shoot at sb/sth — auf jdn/etw schießen

    to shoot from the hipaus der Hüfte schießen; ( fig

    to shoot for the moonsich (dat) Großes vornehmen

    2) (= move rapidly) schießen (inf)

    to shoot ahead/into the lead — an die Spitze vorpreschen

    he shot down the stairs —

    to shoot in — (he)reingeschossen kommen

    to shoot to fame/stardom — auf einen Schlag berühmt/zum Star werden

    3) (SPORT) schießen
    4)

    (pain) the pain shot up his leg — der Schmerz durchzuckte sein Bein

    5) (PHOT) knipsen (inf); (FILM) drehen
    6) (inf: inject drugs) fixen (inf)
    * * *
    shoot [ʃuːt]
    A s
    1. JAGD
    a) besonders Br Jagd f
    b) Jagd(revier) f(n)
    c) besonders Br Jagdgesellschaft f
    d) US Strecke f (erlegtes Wild):
    the whole shoot umg der ganze Laden oder Kram
    2. Wettschießen n
    3. US Raketenabschuss m, -start m
    4. Schießen n, Feuer n
    5. BOT
    a) Sprießen n
    b) Schössling m, (Seiten)Trieb m
    6. (Holz- etc) Rutsche f, Rutschbahn f
    7. Stromschnelle f
    8. FILM, TV Fotosession f
    B v/t prät und pperf shot [ʃɒt; US ʃɑt]
    1. einen Pfeil, eine Kugel etc (ab)schießen (at nach, auf akk):
    shoot one’s way to freedom sich den Weg freischießen;
    he shot his team to the championship SPORT er schoss seine Mannschaft zur Meisterschaft;
    shoot questions at sb fig jemanden mit Fragen bombardieren; bolt1 A 1, shoot off A, wad A 4
    2. a) JAGD schießen, erlegen
    b) jemanden etc anschießen
    c) auch shoot dead, US a. shoot and kill jemanden erschießen ( for wegen):
    shoot o.s. sich erschießen;
    I’ll be shot if ich will (auf der Stelle) tot umfallen, wenn; breeze1 A 3, bull4, shoot down
    3. JAGD in einem Revier jagen
    4. fig schleudern:
    shoot a line Br umg große Bogen oder Töne spucken
    5. hinschießen über (akk):
    shoot a bridge unter einer Brücke hindurchschießen;
    shoot a rapid über eine Stromschnelle hinwegschießen; light1 A 5
    6. Strahlen etc schießen, aussenden:
    shoot a glance at einen schnellen Blick werfen auf (akk)
    7. (mit Fäden) durchschießen, -wirken
    8. Schutt, auch einen Karren etc abladen, auskippen
    9. BOT Knospen etc treiben
    10. einen Riegel etc vorschieben
    11. Bergbau: sprengen
    12. TECH ein Brett etc gerade hobeln, abhobeln, Holz zurichten, ein Fass schroten
    13. a) Fußball etc: den Ball schießen ( out of play ins Aus): lead2 A 1
    b) shoot a 73 (Golf) umg eine 73er-Runde spielen
    c) besonders US eine Partie Billard etc spielen:
    shoot dice würfeln, knobeln;
    shoot marbles Murmeln spielen;
    shoot a six eine Sechs werfen oder würfeln
    14. a) MED (ein)spritzen
    b) sl Heroin etc drücken, schießen
    15. FILM, TV
    a) Aufnahmen machen von
    b) eine Szene etc drehen, filmen
    C v/i
    1. schießen ( auch SPORT), feuern (at nach, auf akk; at goal aufs Tor):
    shoot from the hip aus der Hüfte schießen (a. fig umg unbedacht reden od handeln);
    shoot at ( oder for) sth umg auf etwas abzielen;
    shoot! bes US sl schieß los (sprich)!
    2. schießen, jagen:
    go shooting auf die Jagd gehen;
    shoot over ( oder to) dogs mit Hunden jagen
    3. (dahin-, vorbei- etc)schießen, (-)jagen, (-)rasen:
    a sudden idea shot across his mind ein Gedanke schoss ihm plötzlich durch den Kopf;
    shoot to fame schlagartig berühmt werden; shoot ahead A
    4. stechen (Schmerz, Glied)
    5. ragen:
    a cape shoots out into the sea ein Kap ragt weit ins Meer hinaus
    6. BOT sprießen, sprossen, keimen
    7. FILM, TV drehen, filmen
    8. sl schießen, drücken (Heroin etc spritzen)
    * * *
    1. intransitive verb,
    1) schießen (at auf + Akk.)

    shoot to kill[Polizei:] scharf schießen

    2) (move rapidly) schießen (ugs.)

    shoot past somebody/down the stairs — an jemandem vorbeischießen/die Treppe hinunterschießen (ugs.)

    pain shot through/up his arm — ein Schmerz schoß durch seinen Arm/seinen Arm hinauf

    3) (Bot.) austreiben
    4) (Sport) schießen
    2. transitive verb,
    1) (wound) anschießen; (kill) erschießen; (hunt) schießen

    shoot somebody deadjemanden erschießen od. (ugs.) totschießen

    you'll get shot for this(fig.) du kannst dein Testament machen (ugs.)

    he ought to be shot(fig.) der gehört aufgehängt (ugs.)

    shoot oneself in the foot(fig. coll.) sich (Dat.) selbst ein Bein stellen

    stop shooting oneself in the foot — aufhören, sich selbst Knüppel zwischen die Beine zu werfen

    2) schießen mit [Bogen, Munition, Pistole]; abschießen [Pfeil, Kugel] (at auf + Akk.)
    3) (sl.): (inject) schießen (Drogenjargon) [Heroin, Kokain]
    4) (send out) zuwerfen [Lächeln, Blick] (at Dat.); [aus]treiben [Knospen, Schößlinge]
    5) (Sport) schießen [Tor, Ball, Puck]; (Basketball) werfen [Korb]
    6) (push, slide) vorschieben [Riegel]
    7) (Cinemat.) drehen [Film, Szene]
    8) (pass swiftly over, under, etc.) durchfahren [Stromschnelle]; unterfahren [Brücke]

    shoot the lights(coll.) eine rote Ampel überfahren

    3. noun
    1) (Bot.) Trieb, der
    2) (shooting party, -expedition, -practice, -land) Jagd, die

    the whole [bang] shoot — (coll.) der ganze Kram od. Krempel (ugs. abwertend)

    Phrasal Verbs:
    * * *
    n.
    Ableger - m.
    Jagd -en f.
    Keim-) -e m.
    Schuss -¨e m.
    Spross -n (Pflanze) m. (at) v.
    erlegen (Tier) v.
    schießen (nach) v. (film) v.
    drehen (Film) v. v.
    (§ p.,p.p.: shot)
    = schießen v.
    (§ p.,pp.: schoß, geschossen)

    English-german dictionary > shoot

  • 30 bow

    I
    1) (curve, weapon, Mus.) Bogen, der
    2) (tied knot or ribbon) Schleife, die
    II 1. intransitive verb
    1) (submit) sich beugen (to Dat.)
    2)

    bow [down to or before somebody/something] — (bend) sich [vor jemandem/etwas] verbeugen od. verneigen

    3) (incline head)

    bow [to somebody] — sich [vor jemandem] verbeugen

    2. transitive verb
    (cause to bend) beugen

    bowed down by or with care/responsibilities/age — (fig.) von Sorgen/Verpflichtungen niedergedrückt/vom Alter gebeugt

    3. noun
    Verbeugung, die
    III noun
    (Naut.) usu. in pl. Bug, der

    in the bowsim Bug

    on the bowam Bug

    * * *
    I 1. verb
    1) (to bend (the head and often also the upper part of the body) forwards in greeting a person etc: He bowed to the ladies; They bowed their heads in prayer.) (sich)(ver-)beugen
    2) ((with to) to accept: I bow to your superior knowledge.) sich beugen
    2. noun
    (a bowing movement: He made a bow to the ladies.) die Verbeugung
    - academic.ru/8468/bowed">bowed
    II 1. [bəu] noun
    1) (a springy curved rod bent by a string, by which arrows are shot.) der Bogen
    2) (a rod with horsehair stretched along it, by which the strings of a violin etc are sounded.) der Bogen
    3) (a looped knot of material: Her dress is decorated with bows.) die Schleife
    2. noun
    ((often in plural) the front of a ship or boat: The waves broke over the bows.) der Bug
    * * *
    bow1
    [bəʊ, AM boʊ]
    n
    1. (weapon) Bogen m
    \bow and arrows Pfeil und Bogen pl
    to draw one's \bow den Bogen spannen
    2. (for an instrument) Bogen m
    3. (knot) Schleife f, Masche f ÖSTERR, SCHWEIZ
    4.
    to have many/two strings to one's \bow mehrere/zwei Eisen im Feuer haben fam
    bow2
    [baʊ]
    I. vi
    to \bow [to sb/sth] sich akk [vor jdm/etw] verbeugen [o geh verneigen]
    to \bow to public pressure ( fig) sich öffentlichem Druck beugen
    to \bow and scrape ( pej) katzbuckeln
    II. vt
    to \bow one's head den Kopf senken [o geh neigen
    III. n
    1. (bending over) Verbeugung f, Verneigung f geh
    to give [or make] a \bow [to sb] [vor jdm] eine Verbeugung machen
    to make one's \bow ( fig) sein Debüt geben
    to take a \bow sich akk [unter Applaus] verbeugen
    to take one's final \bow ( fig) seine letzte Vorstellung geben, zum letzten Mal auftreten
    2. NAUT Bug m
    3.
    to fire a warning shot across sb's \bows einen Warnschuss vor jds Bug abfeuern
    * * *
    I [bəʊ]
    1. n
    1) (for shooting arrows) Bogen m
    2) (MUS) Bogen m

    up/down bow stroke — Auf-/Abstrich m

    3) (= knot of ribbon etc) Schleife f
    2. vi (MUS)
    den Bogen führen
    3. vt (MUS)
    streichen II [baʊ]
    1. n
    (with head, body) Verbeugung f; (by young boy) Diener m

    to make one's bow to sbsich vor jdm verbeugen or verneigen (geh), jdm seine Reverenz erweisen (form)

    2. vi
    1) (person with body) sich verbeugen, sich verneigen (geh) (to sb vor jdm); (young boy) einen Diener machen

    to bow and scrapekatzbuckeln (pej), liebedienern (pej)

    2) (= bend branches etc) sich biegen or beugen
    3) (fig: defer, submit) sich beugen (before vor +dat, under unter +dat, to +dat)
    3. vt
    1)

    to bow one's head — den Kopf senken; (in prayer) sich verneigen

    2) (= bend) branches beugen

    old age had not bowed himer war vom Alter ungebeugt (geh)

    3)

    (= defeat) to be bowed by sth — von etw schwer getroffen sein

    III [baʊ]
    n often pl
    Bug m

    on the port/starboard bow — backbord(s)/steuerbord(s) voraus

    * * *
    bow1 [baʊ]
    A s Verbeugung f, Verneigung f:
    a bow to fig eine Reverenz an (akk);
    make one’s bow
    a) sich verbeugen oder verneigen (to vor dat),
    b) sich vorstellen,
    c) bow out B;
    make its bow fig erscheinen, auf den Markt kommen;
    take a bow sich verbeugen, sich für den Beifall bedanken
    B v/t
    1. den Nacken beugen, den Kopf neigen:
    bow one’s thanks sich dankend verneigen;
    bowed (down) with age vom Alter gebeugt;
    bowed down with grief gramgebeugt; knee A 1
    2. biegen
    C v/i
    1. (to) sich verbeugen oder verneigen (vor dat), grüßen (akk):
    bow back to sb jemandes Gruß erwidern;
    bowing acquaintance oberflächliche(r) Bekannte(r), Grußbekanntschaft f, flüchtige Bekanntschaft;
    have a bowing acquaintance with sb jemanden flüchtig kennen;
    we are on bowing terms wir stehen auf dem Grüßfuß;
    bow and scrape katzbuckeln pej
    2. fig sich beugen oder unterwerfen (to dat):
    bow to the inevitable sich in das Unvermeidliche fügen
    bow2 [bəʊ]
    A s
    1. (Schieß)Bogen m:
    have more than one string to one’s bow fig mehrere Eisen im Feuer haben
    2. Bogenschütze m, -schützin f
    3. MUS
    a) (Violin- etc) Bogen m
    b) (Bogen-)Strich m
    4. MATH Bogen m, Kurve f
    5. TECH
    a) Gradbogen m
    b) Bogenlineal n
    c) pl, auch pair of bows Bogenzirkel m
    6. TECH Bügel m
    7. ELEK Bügel m, Wippe f (zur Stromabnahme)
    8. US
    a) (Brillen) Gestell n
    b) (Brillen) Bügel m
    9. ARCH Erker m
    10. Knoten m, Schleife f (auch des Halstuchs)
    B v/t MUS (mit dem Bogen) streichen oder spielen oder geigen
    C v/i MUS den Bogen führen
    bow3 [baʊ] s SCHIFF
    1. auch pl (Schiffs)Bug m:
    at the bow am Bug;
    on the starboard (port) bow an Steuerbord (Backbord) voraus;
    a shot across the bows fig umg ein Schuss vor den Bug
    2. a) Bugmann m
    b) Bugriemen m
    * * *
    I
    1) (curve, weapon, Mus.) Bogen, der
    2) (tied knot or ribbon) Schleife, die
    II 1. intransitive verb
    1) (submit) sich beugen (to Dat.)
    2)

    bow [down to or before somebody/something] — (bend) sich [vor jemandem/etwas] verbeugen od. verneigen

    bow [to somebody] — sich [vor jemandem] verbeugen

    2. transitive verb

    bowed down by or with care/responsibilities/age — (fig.) von Sorgen/Verpflichtungen niedergedrückt/vom Alter gebeugt

    3. noun
    Verbeugung, die
    III noun
    (Naut.) usu. in pl. Bug, der
    * * *
    (to) n.
    Verbeugung f.
    Verneigung (vor) f. n.
    Bug -e (Schiff) m.
    Schleife -n f. v.
    beugen (höfflichkeit) v.
    biegen v.
    (§ p.,pp.: bog, gebogen)

    English-german dictionary > bow

  • 31 dart

    1. noun
    1) (missile) Pfeil, der
    2) (Sport) Wurfpfeil, der

    dartssing. (game) Darts, das

    2. intransitive verb
    * * *
    1. noun
    1) (a pointed arrow-like weapon for throwing or shooting: a poisoned dart.) der Pfeil
    2) (a sudden and quick movement.) der Satz
    2. verb
    (to move suddenly and quickly: The mouse darted into a hole.) losstürzen
    - academic.ru/85995/darts">darts
    * * *
    [dɑ:t, AM dɑ:rt]
    I. n
    1. (weapon) Pfeil m
    to fire a \dart at sb/sth einen Pfeil auf jdn/etw abschießen
    2. usu sing (dash) Satz m, Sprung m
    to make a \dart for sb/sth auf jdn/etw losstürzen
    3. (pleat) Abnäher m
    to make a \dart einen Abnäher machen
    4.
    to make a \dart at sth sich dat einen Reim auf etw akk machen
    II. vi
    to \dart somewhere irgendwohin flitzen [o sausen] fam
    the fish \darted through the water der Fisch schnellte durch das Wasser
    to \dart away davonflitzen fam
    to \dart at sb auf jdn losstürzen
    III. vt
    to \dart a glance [or look] somewhere einen Blick irgendwohin werfen
    to \dart a look at sb jdm einen Blick zuwerfen
    * * *
    [dAːt]
    1. n
    1) (movement) Satz m

    the fish made a dart for the shelter of the weeds —

    with a dart of its tongue the chameleon caught its preydie Zunge schnellte heraus, und das Chamäleon hatte seine Beute gefangen

    he felt a dart of pain when he thought of her — ein plötzlicher Schmerz durchzuckte ihn, als er an sie dachte

    2) (= weapon) Pfeil m; (fig of sarcasm etc) Spitze f; (SPORT) (Wurf)pfeil m
    3) (liter of serpent) (Gift)zahn m; (of bee) Stachel m
    4) (SEW) Abnäher m
    2. vi
    flitzen; (fish) schnellen

    to dart out (person) — hinausflitzen; (fish, tongue) herausschnellen

    to dart in (person) — hereinstürzen; ( into water : otter etc ) sich hineinstürzen

    3. vt
    look werfen
    * * *
    dart [dɑː(r)t]
    A s
    1. obs Wurfspeer m, -spieß m
    2. (Wurf)Pfeil m:
    (as) straight as a dart pfeilgerade;
    the dart of sarcasm fig der Stachel des Spotts
    3. ZOOL Stachel m (von Insekten)
    4. Satz m, Sprung m:
    make a dart for losstürzen auf (akk)
    5. pl (als sg konstruiert) Darts n (Wurfpfeilspiel)
    6. Schneiderei: Abnäher m
    B v/t
    1. einen Speer werfen, schleudern, einen Pfeil schießen:
    dart a look at sb jemandem einen Blick zuwerfen
    2. seinen Kopf etc blitzschnell bewegen
    3. Schneiderei: einen Abnäher machen in (akk)
    C v/i
    1. sausen, schießen, stürzen:
    dart at sb auf jemanden losstürzen;
    he darted off er schoss davon
    2. sich blitzschnell bewegen, zucken, schnellen (Schlange, Zunge etc), huschen (Augen, Blick)
    * * *
    1. noun
    1) (missile) Pfeil, der
    2) (Sport) Wurfpfeil, der

    dartssing. (game) Darts, das

    2. intransitive verb
    * * *
    n.
    Pfeil -e m.
    Satz ¨-e m.

    English-german dictionary > dart

  • 32 शरु


    ṡáru
    m. orᅠ (more frequently) f. a missile, dart, arrow AV. ;

    m. any missile weapon (esp. the thunderbolt of Indra andᅠ weapon of the Maruts;
    f. alsoᅠ that weapon personified) RV. ;
    a partridge L. ;
    anger, passion L. ;
    N. of Vishṇu L. ;
    of a Deva-gandharva MBh. ;
    of a son of Vasu-deva MW. ;
    + cf. Goth. hairus
    - शरुमत्

    Sanskrit-English dictionary > शरु

  • 33 point

    1. noun
    1) (tiny mark, dot) Punkt, der
    2) (sharp end of tool, weapon, pencil, etc.) Spitze, die

    come to a [sharp] point — spitz zulaufen

    at gun-point/knife-point — mit vorgehaltener [Schuss]waffe/vorgehaltenem Messer

    not to put too fine a point on it(fig.) um nichts zu beschönigen

    3) (single item) Punkt, der

    agree on a pointin einem Punkt od. einer Frage übereinstimmen

    be a point of honour with somebody — für jemanden [eine] Ehrensache sein

    4) (unit of scoring) Punkt, der

    score points off somebody(fig.) jemanden an die Wand spielen

    things have reached a point where or come to such a point that... — die Sache ist dahin od. so weit gediehen, dass...; (negatively) es ist so weit gekommen, dass...

    up to a pointbis zu einem gewissen Grad

    she was abrupt to the point of rudenesssie war in einer Weise barsch, die schon an Unverschämtheit grenzte

    6) (moment) Zeitpunkt, der

    be at/on the point of something — kurz vor etwas (Dat.) sein; einer Sache (Dat.) nahe sein

    be on the point of doing somethingim Begriff sein, etwas zu tun; etwas gerade tun wollen

    7) (distinctive trait) Seite, die

    best/strong point — starke Seite; Stärke, die

    the point(essential thing) das Entscheidende

    8) (thing to be discussed)

    that is just the point or the whole point — das ist genau der springende Punkt

    come to or get to the point — zur Sache od. zum Thema kommen

    keep or stick to the point — beim Thema bleiben

    be beside the point — unerheblich sein; keine Rolle spielen

    carry or make one's point — sich durchsetzen

    make a point of doing something — [großen] Wert darauf legen, etwas zu tun

    make or prove a point — etwas beweisen

    you have a point thereda hast du recht; da ist [et]was dran (ugs.)

    9) (tip) Spitze, die; (Boxing) Kinnspitze, die; Kinn, das; (Ballet) Spitze, die
    10) (of story, joke, remark) Pointe, die; (pungency, effect) (of literary work) Eindringlichkeit, die; (of remark) Durchschlagskraft, die
    11) (purpose, value) Zweck, der; Sinn, der

    there's no point in protestinges hat keinen Sinn od. Zweck zu protestieren

    12) (precise place, spot) Punkt, der; Stelle, die; (Geom.) Punkt, der

    point of contact — Berührungspunkt, der

    point of no return — Punkt, an dem es kein Zurück mehr gibt

    point of view(fig.) Standpunkt, der

    13) (Brit.)

    [power or electric] point — Steckdose, die

    14) usu in pl. (Brit. Railw.) Weiche, die
    15) usu. in pl. (Motor Veh.): (contact device) Kontakt, der

    prices/the cost of living went up three points — die Preise/Lebenshaltungskosten sind um drei [Prozent]punkte gestiegen

    17) (on compass) Strich, der
    2. intransitive verb
    1) zeigen, weisen, [Person auch:] deuten (to, at auf + Akk.)
    2)

    point towards or to — (fig.) [hin]deuten od. hinweisen auf (+ Akk.)

    3. transitive verb
    1) (direct) richten [Waffe, Kamera] (at auf + Akk.)

    point one's finger at something/somebody — mit dem Finger auf etwas/jemanden deuten od. zeigen od. weisen

    2) (Building) aus-, verfugen [Mauer, Steine]
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/108004/point_out">point out
    * * *
    [point] 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) die Spitze
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) die Landspitze
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) der Punkt
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) der Punkt
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) der Punkt
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) der Punkt
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) der Kompaßstrich
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) der Punkt
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) der Punkt
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) der Zweck
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) die Eigenschaft
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) der Kontakt
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) richten
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) zeigen
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) verfugen
    - pointed
    - pointer
    - pointless
    - pointlessly
    - points
    - be on the point of
    - come to the point
    - make a point of
    - make one's point
    - point out
    - point one's toes
    * * *
    [pɔɪnt]
    I. NOUN
    1. (sharp end) Spitze f; of a star Zacke f; of deer Ende nt fachspr, Sprosse f fachspr
    the \point of the chin die Kinnspitze
    knife/pencil \point Messer-/Bleistiftspitze f
    to hold sb at gun\point/knife \point jdn mit vorgehaltener Pistole/vorgehaltenem Messer bedrohen
    2. (dot) Punkt m
    \point of light Lichtpunkt m
    3. (punctuation mark) Punkt; (in Hebrew) Vokalzeichen nt
    4. (decimal point) Komma
    decimal \point Dezimalpunkt m
    5. (position) Stelle f, Punkt m
    ... at London and all \points west... in London und allen Orten westlich davon
    \point of contact Berührungspunkt m
    \point of departure [or starting \point] Ausgangspunkt m a. fig
    \point of entry (border) Ort m der Einreise; (bullet wound) Einschussstelle f
    to reach the \point of no return den Punkt erreichen, an dem man nicht mehr zurück kann
    at this \point an dieser Stelle
    6. (particular time) Zeitpunkt m
    this seems like a good \point dies scheint ein günstiger Zeitpunkt zu sein
    she was on the \point of collapse sie stand kurz vor dem Zusammenbruch
    I was completely lost at one \point an einer Stelle hatte ich mich komplett verlaufen
    when it comes to the \point that... wenn es einmal so weit kommt, dass...
    they tickled him to the \point of torture sie kitzelten ihn so sehr, dass es fast zur Folter wurde
    at no \point did I think our relationship wouldn't work out zu keinem Zeitpunkt hatte ich daran gezweifelt, dass es zwischen uns nicht klappen würde
    to be [or lie] at the \point of death an der Schwelle des Todes stehen geh, im Sterben liegen
    at this/that \point in time zu dieser/jener Zeit
    at that \point zu diesem Zeitpunkt; (then) in diesem Augenblick
    from that \point on... von da an...
    7. (about to do)
    to be on the \point of doing sth [gerade] im Begriff sein, etw zu tun
    I was on the \point of ringing you myself actually ich wollte dich auch gerade anrufen!
    she was on the \point of telling him the truth when... sie wollte ihm gerade die Wahrheit sagen, als...
    I was on the \point of handing in my resignation beinahe hätte ich gekündigt
    I was on the \point of leaving him ich war kurz davor, ihn zu verlassen
    8. (argument, issue) Punkt m
    ok ok, you've made your \point! ja, ich hab's jetzt verstanden! fam
    you made some interesting \points in your speech Sie haben in Ihrer Rede einige interessante Punkte angesprochen
    what \point are you trying to make? worauf wollen Sie hinaus?
    you have a \point there da ist was dran fam
    she does have a \point though so ganz Unrecht hat sie nicht
    she made the \point that... sie wies darauf hin, dass...; (stress) sie betonte, dass...
    my \point was that... ich wollte sagen, dass...
    my \point exactly das sag ich ja fam
    ok, \point taken o.k., ich hab schon begriffen fam
    that's a \point das ist ein Argument sl
    I take your \point einverstanden
    I can see your \point ich weiß, was du sagen willst
    the \point under dispute der strittige Punkt
    \point of detail Detailfrage f
    to make [or raise] a \point in favour of/against sth ein Argument für etw akk /gegen etw akk einbringen
    to drive home the \point seinen Standpunkt klarmachen
    \point of honour Ehrensache f
    \point of law Rechtsfrage f
    a 5-\point plan ein Fünfpunkteplan m
    to make/prove one's \point seinen Standpunkt deutlich machen
    \point by \point Punkt für Punkt
    9. no pl (most important idea)
    the \point der springende Punkt
    the \point is... der Punkt ist nämlich der,...
    more to the \point, however,... wichtiger jedoch ist...
    your arguments were very much to the \point deine Argumente waren wirklich sehr sachbezogen
    that's beside the \point [or not the \point]! darum geht es doch gar nicht!
    to come [or get] to the \point auf den Punkt [o zur Sache] kommen
    to get the \point of sth etw verstehen
    to keep [or stick] to the \point beim Thema bleiben
    to make a \point of doing sth [großen] Wert darauf legen, etw zu tun
    to miss the \point of sth nicht verstehen [o begreifen], worum es geht
    10. no pl (purpose) Sinn m, Zweck m
    but that's the whole \point! aber das ist doch genau der Punkt!
    what's the \point of waiting for them? warum sollten wir auf sie warten?
    there's no \point of talking about it any longer es hat keinen Zweck, sich noch länger darüber zu unterhalten
    I really don't see the \point of going to this meeting ich weiß wirklich nicht, warum ich zu dieser Besprechung gehen sollte
    but that's the whole \point of doing it! aber deswegen machen wir es ja gerade!
    what's the \point anyway? was soll's?
    11. (stage in process) Punkt m
    from that \point on... von diesem Moment an...
    the high \point of the evening... der Höhepunkt des Abends...
    things have reached a \point where I just can't bear it any longer ich bin an einen Punkt angelangt, wo ich es einfach nicht mehr aushalten kann
    it got to the \point where no one knew what was going on irgendwann wusste dann keiner mehr, was Sache war
    ... when it came to the \point...... als es soweit war,...
    we'll start again tomorrow from the \point where we left off today wir werden morgen da weitermachen, wo wir heute aufgehört haben
    up to a \point bis zu einem gewissen Grad [o Maße
    being single does have its \points single zu sein hat auch seine Vorteile
    bad/good \points schlechte/gute Seiten
    the book has its \points das Buch hat auch seine guten Seiten
    sb's strong \points jds Stärken
    sb's weak \points jds Schwächen
    13. (in sports) Punkt m
    San Francisco has scored 31 \points San Francisco hat 31 Punkte erzielt
    a win on \points ein Sieg m nach Punkten
    to win on \points nach Punkten siegen
    14. (unit) STOCKEX Punkt m; (with prices) [Prozent]punkt m
    to have risen seven \points sieben Punkte gestiegen sein
    15. (for diamonds) 0,01 Karat
    16. (on compass) Strich m; (on thermometer) Grad m
    17. (in bridge) Punkt m
    18. BOXING Kinnspitze f
    19. (in ballet) Spitze f
    to dance on \points auf Spitzen tanzen
    20. BRIT, AUS (socket) Steckdose f
    21. AUTO
    \points pl Unterbrecherkontakte pl
    \points pl Weichen pl
    23. (promontory) Landspitze f
    24. TYPO Punkt m
    the small letters are in 6 \point die kleinen Buchstaben haben Schriftgröße 6 Punkt
    25. (cricket) Position in der Nähe des Schlagmannes
    \points pl of horse, dog Extremitäten pl
    27. (punch line) of a story Pointe f
    28.
    to be a good case in \point [für etw akk] ein gutes Beispiel sein
    sb makes a \point of doing sth für jdn ist es wichtig, etw zu tun
    I know the door was locked because I made a point of checking it ich weiß, dass die Tür abgeschlossen war, weil ich extra nochmal nachgesehen habe
    to not put too fine a \point on sth nicht um den heißen Brei herumreden fam
    not to put too fine a \point on it,... ehrlich gesagt...
    1. (with finger) deuten, zeigen
    to \point at [or to] sth/sb [mit dem Finger] auf etw/jdn zeigen
    it's rude to \point at people man zeigt nicht mit dem Finger auf Leute
    2. (be directed) weisen
    there was an arrow \pointing to the door ein Pfeil wies den Weg zur Tür
    the needle was \pointing to ‘empty’ die Nadel zeigte auf ‚leer‘
    to \point east/west nach Osten/Westen weisen [o zeigen
    to \point to sth auf etw akk hinweisen [o hindeuten]
    all the signs \point to his reinstatement alles deutet darauf hin, dass er wieder eingestellt wird
    4. (use as evidence)
    to \point to sth auf etw akk verweisen
    5. HUNT dog vorstehen
    to \point sth at sb/sth weapon etw [auf jdn/etw] richten; stick, one's finger mit etw dat auf jdn/etw zeigen
    to \point the finger [at sb] ( fig) sich akk [über jdn] beschweren
    to \point sb in the direction of sth jdn den Weg zu etw dat beschreiben
    could you \point me in the direction of the bus station, please? könnten Sie mir bitte sagen, wie ich zum Busbahnhof komme?
    to \point the way [to sth] ( fig) den Weg [für etw akk] ebnen
    3. (extend)
    to \point one's toes die Zehen strecken
    to \point sth etw verfugen [o ausfugen
    5. HUNT
    to \point sth dog etw anzeigen
    to \point sth etw interpunktieren fachspr; (in Hebrew) etw vokalisieren
    to \point a psalm einen Psalm mit Deklamationszeichen versehen
    * * *
    point [pɔınt]
    A s
    1. (Nadel-, Messer-, Schwert-, Bleistift- etc) Spitze f:
    not put too fine a point upon sth etwas nicht gerade gewählt ausdrücken;
    at the point of the pistol mit vorgehaltener Pistole oder Waffe, mit Waffengewalt;
    at the point of the sword fig unter Zwang, mit Gewalt
    2. obs
    a) Dolch m
    b) Schwert n
    3. TECH spitzes Instrument, besonders
    a) Stecheisen n
    b) Grabstichel m, Griffel m
    c) Radier-, Ätznadel f
    d) Ahle f
    4. GEOG
    a) Landspitze f
    b) Bergspitze f
    5. JAGD (Geweih)Ende n, Sprosse f
    6. pl Gliedmaßen pl (besonders von Pferden)
    7. LING Punkt m (am Satzende)
    8. TYPO
    a) Punktur f
    b) (typografischer) Punkt (= 0,376 mm)
    c) Punkt m (Blindenschrift)
    9. MATH (geometrischer) Punkt: intersection 2, 3 a
    10. MATH (Dezimal) Punkt m, Komma n:
    (nought) point three ( in Ziffern: 0.3 oder.3) null Komma drei (0,3);
    9 points fig 90%, fast das Ganze;
    possession is nine points of the law (Sprichwort) der Besitzende hat fast immer das Gesetz auf seiner Seite
    11. auch point of the compass Kompassstrich m
    12. Punkt m:
    a) bestimmte Stelle
    b) PHYS Grad m (einer Skala), Stufe f ( auch TECH eines Schalters):
    4 points below zero 4 Grad unter null;
    point of contact Berührungspunkt;
    point of impact MIL Aufschlag-, Auftreffpunkt;
    a) FLUG Gefahrenmitte f, Umkehrgrenzpunkt m,
    b) fig Punkt, von dem es kein Zurück mehr gibt;
    up to a point fig bis zu einem gewissen Grad; boiling point, freezing A 1, etc
    13. GEOG Himmelsrichtung f
    14. Punkt m, Stelle f, Ort m:
    point of destination Bestimmungsort;
    point of entry WIRTSCH Eingangshafen m;
    point of lubrication TECH Schmierstelle f, Schmiernippel m
    15. Anschluss-, Verbindungspunkt m, besonders
    a) ELEK Kontakt(punkt) m
    b) ELEK Br Steckdose f
    16. Grenz-, Höhe-, Gipfelpunkt m, Grenze f:
    point of culmination Kulminations-, Höhepunkt;
    frankness to the point of insult Offenheit, die schon an Beleidigung grenzt;
    it gave a point to their day das setzte ihrem Tag ein Glanzlicht auf
    17. a) auch point of time Zeitpunkt m, Augenblick m
    b) kritischer Punkt, entscheidendes Stadium:
    when it came to the point als es so weit war, als es darauf ankam;
    at this point in diesem Augenblick, weitS. an dieser Stelle, hier (in einer Rede etc);
    at the point of death im Sterben, im Augenblick des Todes;
    be on the point of doing sth im Begriff oder auf dem Sprung sein, etwas zu tun;
    18. Punkt m (einer Tagesordnung etc), (Einzel-, Teil)Frage f:
    a case in point ein einschlägiger Fall, ein (typisches) Beispiel;
    at all points in allen Punkten, in jeder Hinsicht;
    differ on several points in etlichen Punkten nicht übereinstimmen;
    point of comparison Vergleichspunkt;
    a point of interest eine interessante Einzelheit;
    point of order PARL Antrag m zur Geschäftsordnung;
    five-point plan Fünfpunkteplan m; controversy 3, order A 7, question A 2
    19. entscheidender oder springender Punkt, Kernpunkt m, -frage f:
    come (speak) to the point zur Sache kommen (sprechen);
    a) nicht zur Sache gehörig, abwegig,
    b) unwichtig, unerheblich;
    be beside the point auch nichts zur Sache tun;
    to the point zur Sache (gehörig), sachdienlich, sachlich, (zu-)treffend;
    make a point ein Argument anbringen, seine Ansicht durchsetzen;
    the point I’m trying to make is that … was ich sagen will, ist, dass …;
    a) Wert oder Gewicht legen auf (akk), bestehen auf (dat),
    b) sich etwas zum Prinzip machen;
    make the point that … bemerken, dass …;
    that is the point das ist die Frage oder der springende Punkt;
    that’s not the point darum geht es nicht;
    the point is that … die Sache ist die, dass …;
    that’s the point I wanted to make darauf wollte ich hinaus;
    you have a point there es ist etwas dran an dem, was Sie sagen;
    I take your point ich verstehe, was Sie meinen;
    it hasn’t got much point es ist nicht sehr wichtig
    20. Pointe f (eines Witzes etc)
    21. auch point of view Stand-, Gesichtspunkt m, Ansicht f:
    from a political point of view vom politischen Standpunkt aus (gesehen), politisch gesehen;
    make sth a point of hono(u)r etwas als Ehrensache betrachten;
    it’s a point of hono(u)r to him das ist Ehrensache für ihn;
    in point of hinsichtlich (gen);
    in point of fact tatsächlich; press A 13, stretch A 11
    22. Ziel n, Zweck m, Absicht f:
    carry ( oder make) one’s point sich oder seine Ansicht durchsetzen;
    what’s the point of doing that? was für einen Sinn oder Zweck hat es, das zu tun?;
    what’s your point in doing that? was bezweckst du damit?;
    there is no point in going there es hat keinen Zweck oder es ist sinnlos hinzugehen
    23. Nachdruck m:
    give point to one’s words seinen Worten Gewicht oder Nachdruck verleihen
    24. (hervorstechende) Eigenschaft, (Charakter)Zug m:
    good (bad) points gute (schlechte) Eigenschaften;
    a noble point in her ein edler Zug an ihr;
    strong point starke Seite, Stärke f;
    weak point wunder Punkt, schwache Seite;
    it has its points es hat so seine Vorzüge
    25. Tierzucht: besonderes Rassenmerkmal
    26. Punkt m (eines Bewertungs- oder Rationierungssystems):
    point rationing Punktrationierung f
    27. WIRTSCH Börsensprache: Punkt m, Point m (bei Kursschwankungen)
    28. SPORT Punkt m:
    three points from three games drei Punkte aus drei Spielen;
    be on five points bei fünf Punkten liegen;
    win (lose) on points nach Punkten gewinnen (verlieren);
    points defeat Punktniederlage f;
    points win Punktsieg m, Sieg m nach Punkten;
    winner on points, points winner Punktsieger(in);
    beat sb on points jemanden nach Punkten schlagen;
    be in the points auf einem Punkterang liegen;
    finish out of the points außerhalb der Punkteränge enden;
    a) jemandem vorgeben,
    b) fig jemandem überlegen sein;
    be points better than sb fig jemandem hoch überlegen sein; score B 1
    29. Boxen: Punkt m, Kinnspitze f
    30. Würfel-, Kartenspiel: Auge n, Punkt m
    a) Näh-, Nadelspitze f (Ggs Klöppelspitze)
    b) Handarbeitsspitze f
    c) point lace
    d) Stickstich m
    32. MUS
    a) Stakkatopunkt m
    b) Wiederholungszeichen n
    c) charakteristisches Motiv
    d) Imitationsmotiv n
    e) (Themen) Einsatz m
    33. MIL
    a) Spitze f (einer Vorhut)
    b) Ende n (einer Nachhut)
    34. JAGD Stehen n (des Hundes):
    make ( oder come to) a point (vor)stehen (vor dem Wild)
    35. BAHN
    a) Weiche f
    b) Br Weichenschiene f
    36. Heraldik: Feld n (eines Wappens)
    37. potatoes and point sl Kartoffeln mit ohne was dazu
    B v/t
    1. einen Bleistift etc (an-, zu)spitzen
    2. fig seine Worte etc pointieren, betonen
    3. eine Waffe etc richten (at auf akk):
    point one’s finger at sb
    a) (mit dem Finger) auf jemanden deuten oder zeigen,
    b) auch point a ( oder the) finger at sb fig mit Fingern oder dem Finger auf jemanden zeigen;
    point (up)on seine Augen, Gedanken etc richten auf (akk);
    point to den Kurs, jemandes Aufmerksamkeit lenken auf (akk), jemanden bringen auf (akk)
    4. zeigen:
    point the way den Weg weisen (a. fig);
    a) zeigen,
    b) fig hinweisen oder aufmerksam machen auf (akk), betonen,
    c) fig aufzeigen (auch Fehler), klarmachen,
    d) fig ausführen, darlegen;
    point out to sb that … jemanden darauf aufmerksam machen, dass …
    5. auch point up fig betonen, unterstreichen ( beide:
    with mit)
    6. MATH Dezimalstellen durch einen Punkt oder ein Komma trennen:
    point off places Stellen abstreichen
    a) ARCH verfugen,
    b) TECH eine Fuge glatt streichen
    8. JAGD einem Wild vorstehen
    C v/i
    1. (mit dem Finger) deuten, weisen ( beide:
    at, to auf akk)
    2. point to nach einer Richtung weisen oder liegen (Haus)
    3. point to fig
    a) hinweisen, -deuten auf (akk):
    b) ab-, hinzielen auf (akk)
    4. SCHIFF hart am Wind segeln
    5. JAGD vorstehen (Jagdhund)
    6. MED reifen (Abszess etc)
    pt abk
    1. part T.
    3. pint ( pints pl)
    5. port
    * * *
    1. noun
    1) (tiny mark, dot) Punkt, der
    2) (sharp end of tool, weapon, pencil, etc.) Spitze, die

    come to a [sharp] point — spitz zulaufen

    at gun-point/knife-point — mit vorgehaltener [Schuss]waffe/vorgehaltenem Messer

    not to put too fine a point on it(fig.) um nichts zu beschönigen

    3) (single item) Punkt, der

    agree on a pointin einem Punkt od. einer Frage übereinstimmen

    be a point of honour with somebody — für jemanden [eine] Ehrensache sein

    4) (unit of scoring) Punkt, der

    score points off somebody(fig.) jemanden an die Wand spielen

    5) (stage, degree)

    things have reached a point where or come to such a point that... — die Sache ist dahin od. so weit gediehen, dass...; (negatively) es ist so weit gekommen, dass...

    she was abrupt to the point of rudeness — sie war in einer Weise barsch, die schon an Unverschämtheit grenzte

    6) (moment) Zeitpunkt, der

    be at/on the point of something — kurz vor etwas (Dat.) sein; einer Sache (Dat.) nahe sein

    be on the point of doing something — im Begriff sein, etwas zu tun; etwas gerade tun wollen

    7) (distinctive trait) Seite, die

    best/strong point — starke Seite; Stärke, die

    the point (essential thing) das Entscheidende

    that is just the point or the whole point — das ist genau der springende Punkt

    come to or get to the point — zur Sache od. zum Thema kommen

    keep or stick to the point — beim Thema bleiben

    be beside the point — unerheblich sein; keine Rolle spielen

    carry or make one's point — sich durchsetzen

    make a point of doing something — [großen] Wert darauf legen, etwas zu tun

    make or prove a point — etwas beweisen

    you have a point there — da hast du recht; da ist [et]was dran (ugs.)

    9) (tip) Spitze, die; (Boxing) Kinnspitze, die; Kinn, das; (Ballet) Spitze, die
    10) (of story, joke, remark) Pointe, die; (pungency, effect) (of literary work) Eindringlichkeit, die; (of remark) Durchschlagskraft, die
    11) (purpose, value) Zweck, der; Sinn, der

    there's no point in protestinges hat keinen Sinn od. Zweck zu protestieren

    12) (precise place, spot) Punkt, der; Stelle, die; (Geom.) Punkt, der

    point of contact — Berührungspunkt, der

    point of no return — Punkt, an dem es kein Zurück mehr gibt

    point of view(fig.) Standpunkt, der

    13) (Brit.)

    [power or electric] point — Steckdose, die

    14) usu in pl. (Brit. Railw.) Weiche, die
    15) usu. in pl. (Motor Veh.): (contact device) Kontakt, der
    16) (unit in competition, rationing, stocks, shares, etc.) Punkt, der

    prices/the cost of living went up three points — die Preise/Lebenshaltungskosten sind um drei [Prozent]punkte gestiegen

    17) (on compass) Strich, der
    2. intransitive verb
    1) zeigen, weisen, [Person auch:] deuten (to, at auf + Akk.)
    2)

    point towards or to — (fig.) [hin]deuten od. hinweisen auf (+ Akk.)

    3. transitive verb
    1) (direct) richten [Waffe, Kamera] (at auf + Akk.)

    point one's finger at something/somebody — mit dem Finger auf etwas/jemanden deuten od. zeigen od. weisen

    2) (Building) aus-, verfugen [Mauer, Steine]
    Phrasal Verbs:
    * * *
    (Typography) n.
    typographischer Punkt (Schriftgrößenskala) m. n.
    Einzelheit f.
    Punkt -e m.
    Spitze -n (Kinn-, Messer-) f.
    Standpunkt m. v.
    zeigen v.

    English-german dictionary > point

  • 34 discharge

    1.
    verb
    1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) dar de alta
    2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) disparar, descargar
    3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) desempeñar, cumplir
    4) (to pay (a debt).) saldar
    5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) verter

    2.
    noun
    1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) alta
    2) (pus etc coming from eg a wound.) supuración
    tr[ (n) 'dɪsʧɑːʤ; (vb) dɪs'ʧɑːʤ]
    1 (of electric current) descarga; (of smoke, fumes, gases) emisión nombre femenino; (of sewage, waste) vertido
    2 SMALLMEDICINE/SMALL (of wound) supuración nombre femenino; (secretion) secreción nombre femenino
    3 (of cargo) descarga
    4 (of weapon) descarga
    5 (of prisoner) liberación nombre femenino, puesta en libertad; (of patient) alta; (of soldier) licencia (absoluta); (of injured soldier) baja
    6 (of worker) despido
    7 (of debt) liquidación nombre femenino, pago; (of duties) cumplimiento, ejercicio
    1 (give, send out - sewage, waste, oil) verter; (smoke, fumes) despedir; (- electric current) descargar
    2 (unload - cargo) descargar; (- passengers) desembarcar
    3 (fire - arrow) arrojar, lanzar; (- shot) descargar
    4 (allow to go - prisoner) liberar, soltar, poner en libertad; (patient) dar de alta; (juror) dispensar; (soldier) licenciar; (injured soldier) dar de baja
    5 (dismiss) despedir
    6 formal use (pay - debt) saldar, liquidar; (perform - duty, responsibility, obligation) cumplir con
    1 (river) desembocar; (sewer) verter
    2 (wound) supurar
    3 SMALLELECTRICITY/SMALL (battery) descargarse
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    absolute discharge SMALLLAW/SMALL libertad nombre femenino absoluta
    conditional discharge SMALLLAW/SMALL libertad nombre femenino condicional
    unconditional discharge SMALLLAW/SMALL libertad nombre femenino incondicional
    vaginal discharge flujo vaginal
    discharge [dɪs'ʧɑrʤ, 'dɪs.-] v, - charged ; - charging
    1) unload: descargar (carga), desembarcar (pasajeros)
    2) shoot: descargar, disparar
    3) free: liberar, poner en libertad
    4) dismiss: despedir
    5) emit: despedir (humo, etc.), descargar (electricidad)
    6) : cumplir con (una obligación), saldar (una deuda)
    1) : descargarse (dícese de una batería)
    2) ooze: supurar
    discharge ['dɪs.ʧɑrʤ, dɪs'-] n
    1) emission: descarga f (de electricidad), emisión f (de gases)
    2) dismissal: despido m (del empleo), baja f (del ejército)
    3) secretion: secreción f
    n.
    corrimiento s.m.
    derrame s.m.
    descarga s.f.
    descargo s.m.
    desempeño s.m.
    despedida s.f.
    despedido s.m.
    disparo s.m.
    tiro s.m.
    v.
    asestar v.
    desacomodar v.
    descargar v.
    desempeñar v.
    despachar v.
    despedir v.
    disparar v.
    separar v.
    soltar v.
    tirar v.

    I
    1. dɪs'tʃɑːrdʒ, dɪs'tʃɑːdʒ
    1)
    a) ( release) \<\<prisoner\>\> liberar, poner* en libertad; \<\<patient\>\> dar* de alta; \<\<juror\>\> dispensar; \<\<bankrupt\>\> rehabilitar
    b) ( dismiss) (frml) despedir*
    2)
    a) ( send out) \<\<fumes\>\> despedir*; \<\<electricity\>\> descargar*; \<\<sewage/waste\>\> verter*
    b) ( unload) \<\<cargo\>\> descargar*
    c) ( shoot) \<\<volley/broadside\>\> descargar*
    3)
    a) \<\<duty\>\> cumplir con
    b) \<\<debt\>\> saldar, liquidar

    2.
    vi
    a) \<\<river\>\> desembocar*, descargar* (téc)
    b) \<\<battery\>\> descargarse*

    II 'dɪstʃɑːrdʒ, 'dɪstʃɑːdʒ
    1) u c ( release - from army) baja f; (- from hospital) alta f‡; (- from prison) puesta f en libertad

    conditional discharge — ( Law) libertad f condicional

    2)
    a) c ( Med) secreción f; ( vaginal discharge) flujo m (vaginal)
    b) c u (of toxic fumes, gases) emisión f; (of sewage, waste) vertido m
    c) c u ( Elec) descarga f
    3) u (of debt, liabilities) liquidación f, pago m; ( of duty) (frml) cumplimiento m
    1. N
    ['dɪstʃɑːdʒ]
    1) [of cargo] descarga f ; [of gun] descarga f, disparo m
    2) (=release) [of patient] alta f ; [of prisoner] liberación f, puesta f en libertad; [of bankrupt] rehabilitación f

    he got his discharge — (Mil) lo licenciaron

    3) (=dismissal) [of worker] despido m ; (Mil) baja f
    4) (=emission) (Elec) descarga f ; [of liquid, waste] vertido m ; [of gas, chemicals] emisión f ; (Med) (from wound) secreción f, supuración f ; (from vagina) flujo m vaginal
    5) (=completion) [of duty] ejercicio m, cumplimiento m
    2. VT
    [dɪs'tʃɑːdʒ]
    1) (=unload) [+ ship, cargo] descargar
    2) (=fire) [+ gun] descargar, disparar; [+ shot] hacer; [+ arrow] disparar
    3) (=release) [+ patient] dar de alta, dar el alta a; [+ prisoner] liberar, poner en libertad; [+ bankrupt] rehabilitar
    4) (=dismiss) [+ employee] despedir; [+ soldier] dar de baja del ejército
    5) (=emit) [+ liquid, waste] verter; [+ gas, chemicals] emitir; (Med) [+ pus] segregar, supurar
    6) (=settle) [+ debt] saldar
    7) (=complete) [+ task, duty] cumplir
    3.
    VI [dɪs'tʃɑːdʒ]
    [river] desembocar ( into en); [battery] decargarse; [wound, sore] supurar
    * * *

    I
    1. [dɪs'tʃɑːrdʒ, dɪs'tʃɑːdʒ]
    1)
    a) ( release) \<\<prisoner\>\> liberar, poner* en libertad; \<\<patient\>\> dar* de alta; \<\<juror\>\> dispensar; \<\<bankrupt\>\> rehabilitar
    b) ( dismiss) (frml) despedir*
    2)
    a) ( send out) \<\<fumes\>\> despedir*; \<\<electricity\>\> descargar*; \<\<sewage/waste\>\> verter*
    b) ( unload) \<\<cargo\>\> descargar*
    c) ( shoot) \<\<volley/broadside\>\> descargar*
    3)
    a) \<\<duty\>\> cumplir con
    b) \<\<debt\>\> saldar, liquidar

    2.
    vi
    a) \<\<river\>\> desembocar*, descargar* (téc)
    b) \<\<battery\>\> descargarse*

    II ['dɪstʃɑːrdʒ, 'dɪstʃɑːdʒ]
    1) u c ( release - from army) baja f; (- from hospital) alta f‡; (- from prison) puesta f en libertad

    conditional discharge — ( Law) libertad f condicional

    2)
    a) c ( Med) secreción f; ( vaginal discharge) flujo m (vaginal)
    b) c u (of toxic fumes, gases) emisión f; (of sewage, waste) vertido m
    c) c u ( Elec) descarga f
    3) u (of debt, liabilities) liquidación f, pago m; ( of duty) (frml) cumplimiento m

    English-spanish dictionary > discharge

  • 35 spīculum

        spīculum ī, n dim.    [spicum], a little sharp point, sting: spicula caeca relinquunt (apes), V.: Curva (of scorpions), O.: crabronum, O.—Of a missile, a point: tum denique sibi avelli iubet spiculum: Hastarum spicula, O.: bipalme, L.— A pointed missile, dart, arrow, javelin: quos spiculo possent attingere, with a javelin: torquere Cydonia cornu Spicula, arrows, V.
    * * *
    sting; javelin; arrow; sharp point of a weapon

    Latin-English dictionary > spīculum

  • 36 शल्य


    ṡalya
    m. n. (ifc. f. ā) a dart, javelin, lance, spear, iron-headed weapon (cf. upa-ṡ-), pike, arrow, shaft ( alsoᅠ the point of an arrow orᅠ spear andᅠ its socket) RV. etc. etc.;

    anything tormenting orᅠ causing pain (as a thorn, sting etc.), orᅠ (in med.) any extraneous substance lodged in the body andᅠ causing pain (e.g.. a splinter, pin, stone in the bladder etc.;
    alsoᅠ applied to the fetus, andᅠ, as a branch of medñmedicine, to « the extraction of splinters orᅠ extraneous substances») MBh. R. etc. Suṡr. ;
    a fault, defect Hariv. (cf. karma-ṡ-);
    m. a porcupine BhP. ;
    a kind of fish L. ;
    a fence, boundary L. ;
    Vanguieria Spinosa L. ;
    Aegle Marmelos L. ;
    N. of an Asura Hariv. VP. ;
    of a king of Madra (maternal uncle of the sons of Pāṇḍu andᅠ esp. of Nakula andᅠ Saha-deva, Madrī the wife of Pāṇḍu being sister to Ṡalya) MBh. Hariv. etc.;
    of another king Rājat. ;
    (ā) f. a kind of dance (mentioned together with lāsya andᅠ calita) Kāvyâd. I, 39 (v.l. sāmya);
    n. an iron crow L. ;
    poison L. ;
    abuse, defamation L.,
    - शल्यकण्ठ
    - शल्यकर्तन
    - शल्यकर्तृ
    - शल्यकर्त्तृ
    - शल्यकर्षण
    - शल्यकीर्तन
    - शल्यकृन्त
    - शल्यक्रिया
    - शल्यज्ञान
    - शल्यतन्त्र
    - शल्यदा
    - शल्यपर्णिका
    - शल्यपर्णी
    - शल्यपर्वन्
    - शल्यपीडित
    - शल्यप्रोत
    - शल्यभूत
    - शल्यलोमन्
    - शल्यवत्
    - शल्यवारङ्ग
    - शल्यशास्त्र
    - शल्यस्रंसन
    - शल्यहर्तृ
    - शल्यहृत्

    Sanskrit-English dictionary > शल्य

  • 37 shaft

    [ʃɑːft] [AE ʃæft]
    1) (rod) (of tool) manico m.; (of arrow, spear) asta f.; (of sword) impugnatura f.; (in machine) asse m., albero m.; (on a cart) stanga f.
    2) (passage, vent) condotto m.
    3) fig. (of wit) lampo m. di genio
    4)
    * * *
    1) (the long straight part or handle of a tool, weapon etc: the shaft of a golf-club.) asta
    2) (one of two poles on a cart etc to which a horse etc is harnessed: The horse stood patiently between the shafts.) stanga
    3) (a revolving bar transmitting motion in an engine: the driving-shaft.) albero, asse
    4) (a long, narrow space, made for eg a lift in a building: a liftshaft; a mineshaft.) pozzo; gabbia
    5) (a ray of light: a shaft of sunlight.) raggio
    * * *
    [ʃɑːft] [AE ʃæft]
    1) (rod) (of tool) manico m.; (of arrow, spear) asta f.; (of sword) impugnatura f.; (in machine) asse m., albero m.; (on a cart) stanga f.
    2) (passage, vent) condotto m.
    3) fig. (of wit) lampo m. di genio
    4)

    English-Italian dictionary > shaft

  • 38 shaft

    [ʃɑ:ft, Am ʃæft] n
    1) ( hole) Schacht m;
    lift [or (Am) elevator] \shaft Aufzugsschacht m;
    ventilation [or air] \shaft Lüftungsschacht m;
    well \shaft Brunnenschacht m;
    to sink a \shaft einen Schacht abteufen
    2) ( of tool) Schaft m; ( of weapon) Schaft m;
    \shaft of an arrow Pfeilschaft m
    3) ( in engine) Welle f
    4) ( ray) Strahl m;
    \shaft of sunlight Sonnenstrahl m
    5) (esp liter: witty remark) treffende Bemerkung, schlagende Antwort;
    John came out with an unexpected \shaft of wisdom John wartete mit einer erstaunlich klugen Pointe auf;
    a scornful \shaft Pfeil m des Spottes;
    a \shaft of wit Seitenhieb m, geistreiche Spitze;
    he demolished their arguments with devastating \shafts of wit er zerpflückte ihre Argumente mit vernichtenden satirischen Ausfällen
    6) (poet: arrow) Pfeil m
    7) (Am) (fam: unfair treatment)
    to get [or be given] the \shaft leer ausgehen, nicht bekommen, was einem zusteht vt
    to \shaft sb jdn betrügen [o über den Tisch ziehen];
    we were \shafted on that deal wir sind bei dem Deal regelrecht abgezockt worden ( fam)
    to \shaft sb out of sth jdn um etw akk betrügen

    English-German students dictionary > shaft

  • 39 Lance

    1. n Ланс
    2. n пика, копьё
    3. n ист. воин с копьём; копьеносец, копейщик
    4. n острога
    5. n ланцет
    6. n обыкн. улан
    7. v пронзать пикой, копьём
    8. v поэт. бросаться в атаку
    9. v мед. вскрывать ланцетом
    Синонимический ряд:
    1. arrow (noun) arrow; missile; ray; shaft; streak
    2. spear (noun) bayonet; foil; halberd; harpoon; javelin; lancet; point; spear; weapon
    3. cut (verb) cut; incise; open; pierce; stab
    4. impale (verb) impale; skewer; skiver; spear; spike; spit; transfix; transpierce

    English-Russian base dictionary > Lance

  • 40 Aim at

    v. trans.
    With a weapon: P. and V. στοχάζεσθαι (gen.).
    With an arrow: P. and V. τοξεύειν (εἰς, acc., rarely acc. alone (Xen.), V. also gen.).
    He aimed his arrow at another: V. ἄλλῳ δʼ ἐπεῖχε τόξα (Eur., H. F. 984).
    Aim at ( generally): P. and V. στοχάζεσθαι (gen.), ἐφεσθαι (gen.), ὀρέγεσθαι (gen.), ὀριγνᾶσθαι (gen.) (rare P. and V.), V. τοξεύειν (gen.).
    The very deed shows us at what we must aim: V. αὐτὸ δηλοῖ τοὔργον ᾗ τείνειν χρεών (Eur., Or. 1129).
    He proposes a personal decree aimed against an individual: ὁ δὲ ἐπʼ ἀνδρὶ γράφει ψήφισμα ἴδιον (Dem., 692).
    Well-aimed, adj.: V. εὔστοχος, εὔσκοπος.
    Aiming well, adj.: P. and V. εὔστοχος (Plat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Aim at

См. также в других словарях:

  • arrow weapon — šaudmuo su gatavais naikinamaisiais elementais statusas T sritis apsauga nuo naikinimo priemonių apibrėžtis Pagrindinės paskirties šaudmuo, pripildytas adatėlių, strėlių, šratų ir pan. Pvz., artilerijos sviedinyje gali būti 7–9 tūkst. plunksnotų… …   Apsaugos nuo naikinimo priemonių enciklopedinis žodynas

  • Arrow (missile) — Un missile Arrow 2 lors du Salon international de l aéronautique et de l espace de Paris Le Bourget de 2007. Le Arrow ou Hetz (hébreu : חץ, soit « flèche ») est une famille de missiles anti balistique mis au point par Israë …   Wikipédia en Français

  • Arrow boat — Arrow is a speed boat developed by the Sri Lanka Navy for use by its elite units, the Special Boat Squadron and Rapid Action Boat Squadron. [cite web |url=http://www.asiantribune.com/?q=node/13183 |title=Launching of 100th indigenous special… …   Wikipedia

  • weapon — [n] arm, armament ammunition, anlace, arbalest, archery, arrow, assegai, atlatl, ax, axe, backsword, ballista, banderilla, barong, bat, baton, battle ax, bayonet, bazooka, billy club, blackjack, blade, blowgun, bludgeon, bomb, boomerang, bow and… …   New thesaurus

  • Arrow — Ar row, n. [OE. arewe, AS. arewe, earh; akin to Icel. [ o]r, [ o]rvar, Goth. arhwazna, and perh. L. arcus bow. Cf. {Arc}.] A missile weapon of offense, slender, pointed, and usually feathered and barbed, to be shot from a bow. [1913 Webster]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • arrow — [n] pointed weapon or symbol bolt, cursor, dart, indicator, missile, pointer, projectile, shaft; concept 500 …   New thesaurus

  • Arrow (comics) — Superherobox caption = The Arrow, on the cover of Funny Pages vol. 4 #1 (January 1940). Art by Paul Gustavson. character name = The Arrow publisher = Centaur Publications debut = Funny Pages #21 (September 1938) creators = Paul Gustavson alter… …   Wikipedia

  • Arrow Flash — Infobox VG title = Arrow Flash developer = Sega publisher = Sega ( Japan and Europe ) Renovation Products ( US ) distributor = designer = Takashi Akaishizawa ( character designer ) engine = version = released = 1990 genre = Scrolling shooter… …   Wikipedia

  • weapon — I (New American Roget s College Thesaurus) n. See arms. II (Roget s IV) n. 1. [An instrument for combat] Syn. armament, protection, weaponry, deadly weapon, hardware, sophisticated hardware, lethal weapon, defense. Weapons include: club, spear,… …   English dictionary for students

  • Arrow missile — Infobox Weapon is missile=yes name=Arrow 2 ATBM Missile caption=Arrow anti ballistic missile launch origin= Israel type=Anti ballistic missile used by= manufacturer=IMI, Tadiran, Israel Aerospace Industries unit cost=US$3 million propellant=… …   Wikipedia

  • arrow — noun 1 weapon ADJECTIVE ▪ poison, poisoned … OF ARROWS ▪ hail, volley ▪ A hail of arrows descended from the tower. VERB + ARROW …   Collocations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»