-
1 arrotondato
agg [arroton'dato] arrotondato (-a) -
2 arrotondato
-
3 arrotondato agg
[arroton'dato] arrotondato (-a) -
4 bordo arrotondato
-
5 dente arrotondato
-
6 numero arrotondato
-
7 smusso arrotondato
-
8 valore arrotondato
-
9 numero arrotondato
-
10 spigolo arrotondato
-
11 orlo arrotondato
-
12 округлённый
-
13 rund
arrotondato -
14 ♦ round
♦ round (1) /raʊnd/a.1 rotondo; tondo; circolare; tondeggiante: a round table, un tavolo rotondo; (fig.) una tavola rotonda; round cheeks, gote tonde (o paffute); round shoulders, spalle tonde (o spioventi); round brackets, parentesi tonde; in round figures (o numbers) (o as a round figure) in cifra tonda; a round hand, una calligrafia rotondeggiante3 chiaro e tondo; bell'e buono: (antiq.) a round oath, un'imprecazione bell'e buona; He told her in round terms what he thought of her, le ha detto chiaramente quello che pensava di lei8 (arc.) franco; schietto● (geom.) round angle, angolo giro □ (archit.) round arch, arco a tutto sesto □ ( sport) round-arm, roteando il braccio: ( cricket) to bowl round-arm, lanciare la palla roteando il braccio □ round-backed, dalla schiena ricurva □ (equit.) round corral, recinto tondo; tondino (fam.) □ round dance, ballo in cerchio; ( anche) ballo da sala (in cui le coppie compiono un movimento circolare, come il valzer) □ a round estimate, un preventivo (o un calcolo) approssimativo □ ( slang spreg.) round-eye, individuo di etnia caucasica; (un) occidentale ( per un orientale o un nero) □ round-eyed, con gli occhi spalancati □ round figure, figura tondeggiante; (mat.) cifra tonda □ (zool.) round-fish, carpa □ a round game, un gioco che si fa stando in circolo □ ( Borsa) round lot, unità di contrattazione; lotto (minimo) ( di titoli) □ round robin, (stor.) petizione con le firme poste in cerchio ( in modo da mantenere l'anonimato del primo firmatario); ( ora) denuncia ufficiale a più firme, lettera collettiva di protesta; ( anche) lettera di auguri (spedita a vari destinatari, in cui si danno notizie di sé); ( sport) girone, torneo all'italiana ( ogni partecipante incontra tutti gli altri); (comput.) round robin □ round-shouldered, dalle spalle tonde (o spioventi) □ ( leggenda) the Round Table, la Tavola Rotonda ( dei Cavalieri di Re Artù) □ round-table conference (o discussion), tavola rotonda (fig.) □ round trip, viaggio di andata e ritorno □ ( USA) round-trip ticket, biglietto di andata e ritorno (cfr. ingl. return ticket, sotto return, A, def. 7) □ (aeron.) round trip airfare, (prezzo del) biglietto aereo con ritorno sulla stessa tratta □ (fin.) round-trip trading, mosconate ripetute ( allo scopo di far lievitare il volume delle transazioni) □ round tripper, chi fa un viaggio di andata e ritorno.♦ round (2) /raʊnd/n.1 tondo; tondino; cerchio: rounds of pastry, tondini di pasta; (poet.) this earthly round, il globo terrestre, la terra; to dance in a round, danzare in cerchio2 serie ( di colloqui, d'incontri, ecc.); giro: a long round of talks, una lunga serie di colloqui; un lungo negoziato; a round of formal consultations, un giro di consultazioni ufficiali; a round of parties, una serie di feste3 giro ( di consegne, di visite, di consumazioni, ecc.): milk round, giro di consegna del latte ( a domicilio); daily round, il tran-tran quotidiano; paper round, giro di consegna dei giornali ( a domicilio); The doctor is on his rounds, il dottore è in giro per visite; DIALOGO → - Ordering drinks- I'll get this round, what's everyone having?, questo giro pago io, che prendete?; Whose round is it?, a chi tocca pagare da bere?4 ( sport) turno ( di qualificazione); ( calcio, ecc.) girone ( eliminatorio); fase ( di un torneo); giornata ( di campionato): They were knocked out in the third round, sono stati eliminati nel terzo turno di qualificazione; to go through to the next round, passare al girone successivo5 ( cucina) pezzo rotondo; fetta ( di pane); panino imbottito: a round of toast, una fetta di pane tostato8 (mil.) colpo; proiettile: We didn't fire a single round, non abbiamo sparato un solo colpo; I'd only got three rounds left, mi restavano solo tre proiettili; The guns fired 101 rounds in his honour, i cannoni hanno sparato 101 salve in suo onore; a blank round, uno sparo a salve; a live round, un colpo con proiettile ( non a salve)9 ballo in tondo; danza in cerchio10 (mus.) canone15 (autom., ecc.) manche● a round of applause, uno scroscio di applausi □ the round of the seasons, il ciclo delle stagioni □ round turn, giro completo ( di una fune: intorno a qc.) □ (scult. e fig.) in the round, a tutto tondo □ to make (o do) the rounds of, fare il giro di ( negozi, uffici, ecc.) □ to be doing (o making) the rounds, fare il giro (di); girare, andare in giro ( per); circolare; essere in giro: I've been doing the rounds of the antique shops, ho fatto il giro dei negozi di antiquariato; There's a rumour about him doing the rounds, circola una voce sul suo conto □ (mecc.: di cilindro) out of round, ovalizzato □ theatre in the round, teatro con palcoscenico centrale.♦ round (3) /raʊnd/avv.1 in tondo; in giro; attorno: The earth goes round, la terra gira in tondo; The news got round quickly, la notizia si è diffusa in fretta; The head showed the visitors round, il preside ha accompagnato gli ospiti nel giro di visita (della scuola); The room has huge windows all the way round, la stanza ha enormi finestre tutt'intorno2 di ritorno: Easter will soon be round again, la Pasqua tornerà presto; presto sarà di nuovo Pasqua5 (nei verbi frasali, è idiom.; per es.:) DIALOGO → - Going on holiday 1- I'll be round at six sharp tomorrow, arriverò alle sei in punto domani; to ask round, invitare a casa propria; to come round, ritornare; riprendere conoscenza; ecc.; DIALOGO → - Going on holiday 2- A friend of mine is going to come round and feed the cat, una mia amica verrà a dare da mangiare al gatto; He called but she didn't look round, l'ha chiamata ma non si è voltata; They sit round watching TV all day, se ne stanno seduti davanti alla tv tutto il giorno; (autom.) to turn round, girare, svoltare (► to ask, to come, to go, ecc.)● round about, qui attorno; qui (o lì) intorno; ( anche) circa, all'incirca: He lives somewhere round about here, abita da qualche parte qui intorno; It will cost round about ten dollars, costerà dieci dollari all'incirca □ round and about, in giro; qua e là: I meet him round and about, lo incontro qua e là □ round and round, più volte intorno: They drove round and round looking for the house, hanno fatto più giri con la macchina per trovare la casa; The whisky made my head go round and round, il whisky mi ha fatto girare la testa □ all round, tutt'intorno: There were smiles all round, tutti intorno sorridevano; He ordered drinks all round, ha ordinato da bere per tutti □ an all-round man, un uomo versatile □ for a mile round, nel raggio di un miglio □ to have a look round, dare un'occhiata in giro: We went into the town to have a look round, siamo andati in città per dare un'occhiata in giro □ the other way round, dall'altra parte; in senso opposto; al contrario □ ( taking it) all round, nell'insieme; tutto considerato: This is a better solution all round, questa è una soluzione migliore tutto considerato □ to turn round and round, girare su sé stessi; continuare a girare in tondo □ the wrong way round, nel senso sbagliato; a rovescio: You've got your cap on the wrong way round, hai il berretto alla rovescia.♦ round (4) /raʊnd/prep.1 intorno a; dalle parti di: The earth goes round the sun, la terra gira intorno al sole; to build a wall round a town, costruire un muro tutt'intorno a una città; to put a shawl round one's shoulders, mettersi uno scialle intorno alle spalle; to travel round the world, viaggiare intorno al mondo; fare il giro del mondo; We went round the factory, abbiamo fatto il giro della fabbrica; They farm round Cleveland, fanno gli agricoltori dalle parti di Cleveland2 in; per: to travel round Europe, viaggiare in tutta l'Europa; The little boy was running round the room, il bambino correva per la stanza● round the back of the church, dietro la chiesa □ round the clock, 24 ore su 24; giorno e notte: a round-the-clock patrol, una pattuglia in servizio di ronda 24 ore su 24 □ round the corner, girato l'angolo; dietro l'angolo; (fig.) vicino, dietro l'angolo: There's a post office round the corner, c'è un ufficio postale dietro l'angolo □ round here, qui intorno; nei dintorni: DIALOGO → - Asking for directions- I'm not from round here, non sono di queste parti □ round one's neck, al collo: She wore a necklace round her neck, aveva al collo una collana □ round-the-world, intorno al mondo: a round-the-world trip, un viaggio intorno al mondo □ to argue round and round a subject, discutere senza fine su un argomento □ (fig.) to drive sb. round the bend, fare impazzire q. □ (autom.) to go round a bend, fare una curva □ (fig.) to go round the bend (o the twist), uscire di testa; andare fuori di testa; ammattire □ ( slang) to go round the shops, fare il giro dei negozi NOTA D'USO: - around, round, o about?-.(to) round /raʊnd/A v. t.1 (mat.) arrotondare: to round a figure, arrotondare una cifra; 4.519 rounded to two decimals is 4.52, 4,519 arrotondato a due decimali dà 4,523 girare (intorno a); (naut.) doppiare: to round the corner, girare l'angolo; scantonare; The ship rounded the Cape of Good Hope, la nave ha doppiato il Capo di Buona Speranza4 (fam., autom.) prendere, fare ( una curva): The car rounded the bend at top speed, l'auto ha preso la curva a tutta velocità5 (falegn.) arrotondare; smussareB v. i.girarsi; voltarsi; far dietro front● to round the angles, smussare gli angoli. -
15 rounded
['raʊndɪd]2) (developed) [ phrase] ben fatto; [ account] completo* * *adjective (curved; like part of the line forming a circle: a rounded arch.) arrotondato* * *rounded /ˈraʊndɪd/a.2 pieno; (fig.) completo; globale: a rounded teaspoon of sugar, un cucchiaino da caffè pieno di zucchero; a rounded education [personality], una formazione [una personalità] completa; We need to take a more rounded view of the subject, dobbiamo affrontare l'argomento da un punto di vista più globale* * *['raʊndɪd]2) (developed) [ phrase] ben fatto; [ account] completo -
16 закруглённый
прил.1) ( округлый) tondo, arrotondato; stondato, toro спец.2) (о речи, фразе) tornito, rifinito, levigato* * *adj1) gener. rotondeggiante, tondeggiante2) eng. (угол в кухонном и пр. оборудовании) raggiato (ñèíîíèì arrotondato) -
17 тупой
1) ( недостаточно острый) ottuso, sfilato, spuntato2) ( закруглённый) smussato, arrotondato3) (ограниченный, неразвитый) ottuso, limitato4) ( выражающий тупое состояние) ottuso5) ( безропотный) cieco, rassegnato6) (не резкий, приглушённый) ottuso, attutito* * *прил.1) ( не острый) spuntato, ottusoтупо́й карандаш — matita spuntata
2) (закруглённый, тупоконечный) smussatoтупо́й подбородок — mento arrotondato
3) ( умственно ограниченный) ottuso, tardo di mente / comprendonio4) (неразумный, бессмысленный) non espressivo; insensato, irragionevoleтупо́й взгляд — sguardo tonto
5) ( безропотный) rassegnato, torpidoтупое повиновение — ubbidienza supina / cieca
6) (приглушённый - о звуках, боли) sordo, cupoтупо́й угол мат. — angolo ottuso
* * *1. prepos.gener. lento, melenso2. adj1) gener. bruto, duro, malescio, rugginoso, svanito, ebete, balordo, grullo, ottuso, sordo, stolido, stupido2) colloq. tondo3) gram. grave (об ударении) -
18 revise
I [rɪ'vaɪz]nome tip. seconda bozza f.II 1. [rɪ'vaɪz]to revise one's opinion of sb., sth. — cambiare opinione su qcn., qcs.
2.to be revised upwards, downwards — [ figures] essere arrotondato per eccesso, per difetto
verbo intransitivo BE ripassare* * *1) (to correct faults and make improvements in (a book etc): This dictionary has been completely revised.) rivedere, revisionare2) (to study one's previous work, notes etc in preparation for an examination etc: You'd better start revising (your Latin) for your exam.) ripassare3) (to change (one's opinion etc).) rivedere, modificare•- revision* * *revise /rɪˈvaɪz/n.(tipogr.) bozza corretta; seconda bozza● second revise, terza bozza ( di stampa).(to) revise /rɪˈvaɪz/A v. t.1 rivedere; modificare ( cifre, previsioni, ecc.): to revise an estimate, rivedere un preventivo; to revise one's opinion, modificare la propria opinione; to revise tariffs, ritoccare le tariffe2 rivedere; correggere (un testo): to revise a manuscript [a printer's proof], rivedere un manoscritto [una bozza di stampa]3 (ingl.) ripassare; studiare ( per un esame): I need to revise my French vocabulary for tomorrow's test, devo ripassare il mio vocabolario di francese per il test di domaniB v. i.ripassare; studiare: DIALOGO → - Before an exam- Are you just nervous or haven't you revised enough?, sei solo tesa o non hai studiato abbastanza?; You should revise for your exam next week, dovresti ripassare per l'esame della settimana prossimareviseda.riveduto; emendato; the revised version of a text, la versione emendata di un testo; the second revised edition of a book, la seconda edizione riveduta e corretta di un libro● (relig.) the Revised Version, la Versione Riveduta ( della Bibbia Anglicana 1881-95)revisern.revisore.* * *I [rɪ'vaɪz]nome tip. seconda bozza f.II 1. [rɪ'vaɪz]to revise one's opinion of sb., sth. — cambiare opinione su qcn., qcs.
2.to be revised upwards, downwards — [ figures] essere arrotondato per eccesso, per difetto
verbo intransitivo BE ripassare -
19 sferico
Syn: -
20 закругленный
прил.
См. также в других словарях:
arrotondato — ar·ro·ton·dà·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → arrotondare, arrotondarsi 2. agg. TS fon. di suono, spec. vocalico, articolato con arrotondamento delle labbra Sinonimi: procheilo. Contrari: aprocheilo … Dizionario italiano
arrotondato — pl.m. arrotondati sing.f. arrotondata pl.f. arrotondate … Dizionario dei sinonimi e contrari
arrotondato — part. pass. di arrotondare; anche agg. 1. reso tondo, bombato 2. (di prezzo, di numero, verso l alto) accresciuto, aumentato □ (verso il basso) calato, diminuito □ completato … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
rotondo — ro·tón·do agg., s.m. AU 1a. agg., che ha forma di cerchio, di sfera o di cilindro: la Terra è rotonda, uno specchio rotondo, una cornice rotonda, un vaso rotondo Sinonimi: arrotondato, 1circolare, cilindrico, sferico, tondeggiante, tondo. 1b. agg … Dizionario italiano
rotondo — /ro tondo/ (ant. ritondo) [lat. rotŭndus, der. di rŏta ruota ]. ■ agg. 1. a. [che ha forma di cerchio, di sfera: una piazza r. ; la Terra è r. ] ▶◀ circolare, (non com.) orbicolare, sferico, tondo. ● Espressioni: fig., tavola rotonda ➨ ❑. b … Enciclopedia Italiana
acuminato — a·cu·mi·nà·to p.pass., agg. 1. p.pass. → acuminare, acuminarsi 2. agg. CO appuntito, aguzzo: un chiodo acuminato, denti acuminati Sinonimi: acuto, aguzzo, pungente, puntuto. Contrari: arrotondato, ottuso, smussato, 1spuntato, tondeggiante. 3. agg … Dizionario italiano
acuto — a·cù·to agg., s.m. AD 1. agg., appuntito, aguzzo: spine acute, spigolo acuto Sinonimi: acuminato, aguzzo, pungente, puntuto. Contrari: arrotondato, ottuso, rotondo, smussato, 1spuntato, tondeggiante. 2. agg., fine, penetrante: avere la vista… … Dizionario italiano
affusolare — af·fu·so·là·re, af·fu·so·là·re v.tr. (io affùsolo, affùsolo) CO rendere diritto, arrotondato e sottile come un fuso, assottigliare Sinonimi: assottigliare. {{line}} {{/line}} ETIMO: in. XIV sec.; der. di 1fuso con 1ad , 2 olo e 1 are … Dizionario italiano
affusolato — af·fu·so·là·to, af·fu·so·là·to p.pass., agg. 1. p.pass. → affusolare, affusolarsi 2. agg. CO lungo, arrotondato e sottile come un fuso: dita, mani affusolate; linea, forma affusolata Sinonimi: 2fine, slanciato, snello, sottile; aerodinamico.… … Dizionario italiano
aguzzo — a·gùz·zo agg. 1. CO acuto, appuntito, acuminato: un bastone aguzzo, denti aguzzi; sottile, affilato: viso aguzzo Sinonimi: acuminato, appuntito, puntuto. Contrari: arrotondato, smussato, 1spuntato. 2a. LE fig., di ingegno e sim., penetrante,… … Dizionario italiano
aprocheilo — a·pro·chèi·lo agg. TS fon. in fonetica, di consonante o vocale che nell articolazione non ha arrotondamento delle labbra Contrari: arrotondato, procheilo. {{line}} {{/line}} DATA: 1955. ETIMO: der. di procheilo con 1a … Dizionario italiano