-
1 arrodillarse
pron.v.to kneel down.* * *1 to kneel down, get down on one's knees* * *verb* * *VPR to kneel, kneel down, go down on one's knees* * *verbo pronominal to kneel (down)estaba arrodillado — he was kneeling o on his knees
* * *= get down + on knees, kneel, genuflect, kneel down.Ex. One wondered, did daring first-year students lose their nerve at the last minute and kneel as evidence that their audacity in approaching this 'holy of holies' was tempered by the proper reverence?.Ex. This team genuflects to nobody.Ex. As she knelt down to fill up her canteen, something inside told her that someone was watching.* * *verbo pronominal to kneel (down)estaba arrodillado — he was kneeling o on his knees
* * *= get down + on knees, kneel, genuflect, kneel down.Ex: For the elderly getting down on one's knees to look for books is a job for acrobats.
Ex: One wondered, did daring first-year students lose their nerve at the last minute and kneel as evidence that their audacity in approaching this 'holy of holies' was tempered by the proper reverence?.Ex: This team genuflects to nobody.Ex: As she knelt down to fill up her canteen, something inside told her that someone was watching.* * *arrodillarse [A1 ]to kneel (down), get down on one's kneesestaba arrodillado he was kneeling o on his knees* * *
arrodillarse ( conjugate arrodillarse) verbo pronominal
to kneel (down)
arrodillarse verbo reflexivo to kneel down
' arrodillarse' also found in these entries:
Spanish:
postrarse
English:
kneel
* * *vpr* * *v/r kneel (down)* * *arrodillarse vr: to kneel (down)* * *arrodillarse vb to kneel down [pt. & pp. knelt] -
2 arrodillarse
arrɔđi'ʎarsevknien, sich niederknienverbo pronominal1. [ponerse de rodillas] niederknien2. (figurado) [humillarse] sich erniedrigenarrodillarsearrodillarse [arroði'λarse](sich) niederknien -
3 arrodillarse
1. прил.общ. бухнуться на колени, опуститься на колени, преклонить колени, стать на колени2. гл. -
4 arrodillarse
стать, опусти́ться на коле́ни -
5 arrodillarse
• bend the knee• bow the knee• fall down to one's knees• kneel• kneel down• prostrate -
6 arrodillarse
• pokleknout* * *• kleknout si• pokořit se• ponížit se -
7 arrodillarse
v. Qonqorikuy. Pe.Aya: jonjorchakuy. -
8 Arrodillarse
Killphiña, killphit'aña vel qunqurutha sät'aña. -
9 arrodillarse a
v.1 to kneel to.2 to kneel in front of, to kneel before, to kneel to. -
10 arrodillarse ante
• kneel before• kneel to -
11 Arrodillarse y levantarse muchas veces
Killphita, kiliphinuqaña. 3 -qi.Vocabulario Spanish-Aymara > Arrodillarse y levantarse muchas veces
-
12 arrodillarse ante
v.to kneel before, to kneel to. -
13 arrodillarse para
v.to kneel to. -
14 cojín para arrodillarse
• hassle• hastateDiccionario Técnico Español-Inglés > cojín para arrodillarse
-
15 Kunlé: Arrodillarse
Ochinchin Comida a base de camarones, acelgas, tomates, alcaparras y huevo duro -
16 Kunlé: Arrodillarse
Ochinchin Comida a base de camarones, acelgas, tomates, alcaparras y huevo duro -
17 rodilla
f.knee.estaba de rodillas he was on his kneesdoblar o hincar la rodilla to go down on one knee; (arrodillarse) to bow (down), to humble oneself (figurative)ponerse de rodillas to kneel (down)* * *1 ANATOMÍA knee2 (paño) cloth, floorcloth\doblar la rodilla / hincar la rodilla (arrodillarse) to kneel downcaer de rodillas to fall on one's knees 2 figurado to humble oneselfhincarse de rodillas / ponerse de rodillas to kneel down, go down on one's kneesestar de rodillas to be kneeling down, be on one's knees* * *noun f.* * *SF1) (Anat) kneedoblar o hincar la rodilla — (=arrodillarse) to kneel down; (=ser servil) to bow, humble o.s. ( ante to)
estar de rodillas — to be kneeling, be kneeling down
hincarse de o ponerse de rodillas — to kneel, kneel down, get down on one's knees
2) [para llevar carga] pad3) (=paño) floor cloth, mop* * *femenino kneeponerse de rodillas — to kneel down, to get down on one's knees
hincar or doblar la rodilla — to go down on one's knees o on bended knee
* * *= knee.Ex. When children bounce on mother's knee to a song or a nursery rhyme and maybe when they chuckle at special words, names, and puns, they are responding to the texture and rhythm of sounds.----* a la altura de la rodilla = knee-high.* con las rodillas mirando hacia dentro y los talones hacia fuera = knock-kneed.* de rodillas = in a kneeling position.* flexión de rodillas = squat.* hacer una flexión de rodillas = do + a squat.* hacer una genuflexión = genuflect.* hasta la rodilla = knee deep, knee-high.* metido hasta la rodilla = knee deep.* prótesis de rodilla = knee replacement.* que cubre hasta la rodilla = knee deep.* * *femenino kneeponerse de rodillas — to kneel down, to get down on one's knees
hincar or doblar la rodilla — to go down on one's knees o on bended knee
* * *= knee.Ex: When children bounce on mother's knee to a song or a nursery rhyme and maybe when they chuckle at special words, names, and puns, they are responding to the texture and rhythm of sounds.
* a la altura de la rodilla = knee-high.* con las rodillas mirando hacia dentro y los talones hacia fuera = knock-kneed.* de rodillas = in a kneeling position.* flexión de rodillas = squat.* hacer una flexión de rodillas = do + a squat.* hacer una genuflexión = genuflect.* hasta la rodilla = knee deep, knee-high.* metido hasta la rodilla = knee deep.* prótesis de rodilla = knee replacement.* que cubre hasta la rodilla = knee deep.* * *kneese puso de rodillas she knelt down, she got down on her kneesse lo pedí de rodillas I got down on my knees and begged herhincar or doblar la rodilla to go down on one's knees o on bended knee* * *
rodilla sustantivo femenino
knee;
rodilla sustantivo femenino knee
♦ Locuciones: de rodillas, (en el suelo) kneeling, on one's knees
(suplicando) on bended knee
' rodilla' also found in these entries:
Spanish:
dar
- embromar
- herida
- lesionar
- rasguñar
English:
bump
- burn
- catch
- flex
- joint
- knee
- knee joint
- scrape
- bad
- his
- just
- knee-length
* * *rodilla nfknee;estaba de rodillas he was on his knees;Figte lo pido de rodillas I'm begging you;Fig to bow (down), to humble oneself;ponerse de rodillas to kneel (down)* * *f knee;de rodillas kneeling, on one’s knees;hincarse oponerse de rodillas kneel (down);* * *rodilla nf: knee* * *rodilla n kneeestar de rodillas to be kneeling / to be on your knees -
18 arrodillado
adj.kneeling, on bent knees, knelt.past part.past participle of spanish verb: arrodillar.* * *1→ link=arrodillarse arrodillarse► adjetivo1 on one's knees, kneeling down* * *ADJ kneeling (down)estar arrodillado — to be on one's knees, be kneeling down
* * *Ex. Four soldiers then carried him, hogtied, to the next processing station for interrogation and propped him in a kneeling position.* * *Ex: Four soldiers then carried him, hogtied, to the next processing station for interrogation and propped him in a kneeling position.
-
19 postrar
v.1 to weaken, to (make) prostrate.2 to humble, to degrade, to abase, to bring to one's knees.* * *1 to prostrate1 to prostrate oneself* * *1. VT1) (Med) (=debilitar) to weaken, prostrate2) (=derribar) to cast down, overthrow2.See:* * *1. 2.postrarse v pron (frml) ( arrodillarse) to kneel* * *= lay + Nombre + low.Ex. She suffered frequent flare-ups of widespread inflammation that would lay her low for days on end.* * *1. 2.postrarse v pron (frml) ( arrodillarse) to kneel* * *= lay + Nombre + low.Ex: She suffered frequent flare-ups of widespread inflammation that would lay her low for days on end.
* * *postrar [A1 ]vtla tuberculosis lo tuvo postrado varios meses he was confined to bed for several months with tuberculosisel accidente lo postró durante varios meses he was laid up (in bed) for several months as a result of the accident( frml); to kneelse postró a sus pies he knelt at her feet o before herse postró ante el profeta she prostrated herself before the prophet* * *♦ vtla gripe lo postró en cama he was laid up in bed with flu* * *v/t:la gripe lo postró dos semanas he was laid up with flu for two weeks* * *postrar vtdebilitar: to debilitate, to weaken -
20 arrodillar
1. vt 2. vi(тж arrodillarse) становиться на колени
- 1
- 2
См. также в других словарях:
arrodillarse — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: arrodillarse arrodillando arrodillado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. me arrodillo te arrodillas se … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
arrodillarse — verbo pronominal 1. Ponerse (una persona) de rodillas: Se arrodilló delante del altar. Ya no obligan a los niños a arrodillarse como castigo. 2. Someterse (una persona) a otra persona: Yo no me arrodillo ante … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
arrodillarse — v prn (Se conjuga como amar) Poner una o ambas rodillas en el suelo, o en algún otro lugar, apoyándose en ella o en ellas y manteniendo el cuerpo más o menos erguido, comúnmente en señal de respeto o humillación: Los novios se arrodillaron para… … Español en México
arrodillarse — pronominal hincarse, postrarse, ponerse de rodillas, ponerse de hinojos, doblar la rodilla, caer de rodillas … Diccionario de sinónimos y antónimos
arrodillarse — {{#}}{{LM SynA03563}}{{〓}} {{CLAVE A03487}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}arrodillar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = postrarse • hincarse • ponerse de hinojos • prosternarse (form.) … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Lamarquismo — Saltar a navegación, búsqueda Retrato de Jean Baptiste Lamarck El lamarckismo es el término utilizado para referirse a la teoría de la evolución formulada por Lamarck. En 1809 en su libro Filosofía zoológica propuso que las formas de vida no… … Wikipedia Español
Lamarckismo — Retrato de Jean Baptiste Lamarck. Lamarckismo es el término utilizado para referirse a la teoría de la evolución formulada por Lamarck. En 1809 en su libro Filosofía zoológica propuso que las formas de vida no habían sido creadas y permanecían… … Wikipedia Español
reclinatorio — ► sustantivo masculino 1 Mueble para rezar de rodillas y reclinado, propio de las iglesias. SINÓNIMO propiciatorio 2 Apoyo adecuado para reclinarse. * * * reclinatorio (del lat. «reclinatorĭum») m. Mueble de forma de silla, dispuesto para… … Enciclopedia Universal
rodilla — (Del lat. rotula.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Articulación del cuerpo humano que une el fémur con la tibia, y partes blandas que la rodean. 2 ZOOLOGÍA Articulación de los cuadrúpedos que une el antebrazo con la caña. 3 Paño o trapo basto… … Enciclopedia Universal
Sonya Blade — Personaje de Mortal Kombat Creador(es) John Tobias y Ed Boon Información Sexo Femenino … Wikipedia Español
hincar — (Del lat. vulgar figicare < lat. figere.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Introducir la punta de una cosa en un lugar: ■ la espina se hincó en la encía. SE CONJUGA COMO sacar REG. PREPOSICIONAL + en SINÓNIMO clavar fijar introducir … Enciclopedia Universal