-
1 arrest
[ə'rest] 1. verb1) (to capture or take hold of (a person) because he or she has broken the law: The police arrested the thief.) prender2) (to stop: Economic difficulties arrested the growth of industry.) parar2. noun1) (the act of arresting; being arrested: The police made several arrests; He was questioned after his arrest.) prisão2) (a stopping of action: Cardiac arrest is another term for heart failure.) paragem•* * *ar.rest[ər'est] n 1 apreensão, embargo. 2 detenção, captura, prisão. 3 impedimento, suspensão, parada. 4 Tech batente, dispositivo limitador (do movimento de máquinas). • vt 1 apreender, prender, embargar. 2 deter, capturar, aprisionar. 3 parar, controlar, reprimir, impedir. the dismissals were an effort to arrest losses / as demissões foram um esforço para impedir perdas. cardiac arrest ataque do coração. to be under arrest estar detido. to be under house arrest estar em prisão domiciliar. -
2 arrest
[ə'rest] 1. verb1) (to capture or take hold of (a person) because he or she has broken the law: The police arrested the thief.) prender2) (to stop: Economic difficulties arrested the growth of industry.) deter2. noun1) (the act of arresting; being arrested: The police made several arrests; He was questioned after his arrest.) detenção2) (a stopping of action: Cardiac arrest is another term for heart failure.) parada• -
3 arrest
I.prisão, detençãoII. (v)prender, deterEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > arrest
-
4 house arrest
(a type of arrest in which a person is not allowed to leave his own house: He was kept under house arrest.) residência fixa -
5 house arrest
(a type of arrest in which a person is not allowed to leave his own house: He was kept under house arrest.) prisão domiciliar -
6 cardiac arrest
car.di.ac ar.rest[k'a:diæk ərest] n Med parada cardíaca.————————cardiac arrestataque do coração. -
7 to be under arrest
to be under arrestestar detido. -
8 to be under house arrest
to be under house arrestestar em prisão domiciliar. -
9 warrant of arrest
warrant of arrestordem de prisão. -
10 under arrest
(in the position of having been arrested: The thief was placed under arrest.) sob prisão -
11 under arrest
(in the position of having been arrested: The thief was placed under arrest.) preso, detido -
12 false arrest
false ar.rest[fɔ:ls ər'est] n Jur detenção ilegal. -
13 respiratory arrest
re.spir.a.to.ry ar.rest[risp'irətəri ərest] n Med parada respiratória. -
14 breach of arrest
transgressão por afastamento do lugar de detençãoEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > breach of arrest
-
15 under arrest
detido, presoEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > under arrest
-
16 cardiac\ arrest
-
17 warrant\ of\ arrest
English-Brazilian Portuguese dictionary > warrant\ of\ arrest
-
18 warrant
['worənt] 1. verb1) (to justify: A slight cold does not warrant your staying off work.) justificar2) (an old word to state confidently or (be willing to) bet that: I'll warrant he's gone riding instead of doing his work.) apostar2. noun(something that gives authority, especially a legal document giving the police the authority for searching someone's house, arresting someone etc: The police have a warrant for his arrest.) mandato* * *war.rant[w'ɔrənt] n 1 autorização, ordem, permissão. 2 procuração. 3 mandado (de prisão, arresto, busca, etc.). he was pursued by a warrant of apprehension / ele foi procurado pela polícia (com ordem de prisão). 4 garantia, fiança. 5 justificação, fundamento. 6 certificado, patente, prova. 7 ordem de pagamento. 8 warrant, recibo (ou quitação) de depósito. • vt 1 dar autorização, autorizar, permitir. 2 justificar. 3 garantir, afiançar, assegurar. 4 dar a palavra, prometer. 5 certificar, atestar, declarar positivamente. I warrant him honest / eu me responsabilizo pela sua honestidade. 6 outorgar. to take a warrant against procurar com ordem de prisão. warrant of arrest ordem de prisão. warrant of attorney procuração. warrant of distress alvará de penhora. -
19 apprehend
1) (to arrest: The police apprehended the thief.) prender2) (to understand.) comprender•- apprehensive
- apprehensively
- apprehensiveness* * *ap.pre.hend[æprih'end] vt+vi 1 prender, arrestar, deter. 2 compreender, perceber, entender. a fact not easily apprehended / um fato que não se compreende facilmente. 3 sentir apreensão, temer, recear. -
20 evidence
['evidəns]1) (information etc that gives reason for believing something; proof (eg in a law case): Have you enough evidence (of his guilt) to arrest him?) evidência2) ((an) indication; a sign: Her bag on the table was the only evidence of her presence.) evidência* * *ev.i.dence['evid2ns] n 1 evidência, prova, indício. internal evidence / prova intrínseca ou inerente. a striking piece of evidence / uma prova irrefutável. circumstantial evidence / provas indiciadoras, provas indiretas, provas circunstanciais. forensic evidence / prova legal. 2 sinal, indicação, mostra. his letter gives evidence of good education / sua carta é prova de boa educação. 3 testemunho, depoimento de testemunha. state’s evidence / Amer testemunha principal. 4 testemunha. he was called in evidence / ele foi intimado como testemunha. • vt 1 comprovar, evidenciar. 2 esclarecer. 3 atestar. to turn king’s evidence depor contra o cúmplice.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
arrest — ar·rest 1 /ə rest/ n [Middle French arest, from arester to stop, seize, arrest, ultimately from Latin ad to, at + restare to stay]: the restraining and seizure of a person whether or not by physical force by someone acting under authority (as a… … Law dictionary
arrest — Arrest. s. m. Jugement d une Cour, d une Justice superieure, par lequel une question de fait ou de droit est arrestée. Arrest du Conseil. arrest du Parlement. arrest interlocutoire. arrest par deffaut. arrest definitif. arrest contradictoire.… … Dictionnaire de l'Académie française
arrest — Arrest, m. C est ores le jugement d une Cour souveraine, Supremae curiae consultum iudicatum. En laquelle signification aucuns veulent dire qu il le faut escrire par simple r, comme venant de {{t=g}}aréston{{/t}} placitum curiae, toutefois les… … Thresor de la langue françoyse
arrest — vb 1 Arrest, check, interrupt mean to stop in mid course. Arrest implies a holding fixed in the midst of movement, development, or progress and usually a prevention of further advance until someone or something effects a release {arrest the… … New Dictionary of Synonyms
Arrest — Ar*rest , n. [OE. arest, arrest, OF. arest, F. arr[^e]t, fr. arester. See {Arrest}, v. t., {Arr?t}.] 1. The act of stopping, or restraining from further motion, etc.; stoppage; hindrance; restraint; as, an arrest of development. [1913 Webster] As … The Collaborative International Dictionary of English
Arrest — Ar*rest , v. t. [imp. & p. p. {Arrested}; p. pr. & vb. n. {Arresting}.] [OE. aresten, OF. arester, F. arr[^e]ter, fr. LL. arrestare; L. ad + restare to remain, stop; re + stare to stand. See {Rest} remainder.] 1. To stop; to check or hinder the… … The Collaborative International Dictionary of English
Arrest — steht für: Arrest (JVA), eine Disziplinarmaßnahme in einer Justizvollzugsanstalt Arrest (Zivilprozess), eine Maßnahme zur Sicherung der Zwangsvollstreckung Hausarrest, das Gebot, ein Haus oder eine Wohnung nicht zu verlassen Jugendarrest, ein… … Deutsch Wikipedia
Arrest — Saltar a navegación, búsqueda Arrest C … Wikipedia Español
Arrest — Sm std. (15. Jh.) Entlehnung. Vermutlich über das Niederländische entlehnt aus afrz. arrest Beschlagnahme, Festhalten, (später) Haftbefehl, Verhaftung , das eine postverbale Bildung zu afrz. arrester ist (entsprechend früher im Deutschen bezeugt … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
arrest — [n1] taking into custody accommodation, apprehension, appropriation, bag*, booby trap*, bust, captivity, capture, collar, commitment, confinement, constraint, crimp*, detention, drop*, fall*, gaff*, glom*, grab*, heat*, hook*, imprisonment,… … New thesaurus
arrèst — m. arrêt ; station ; jugement ; terme. Metre un arrèst ais iniquitats. Chin d arrèst : chien d arrêt … Diccionari Personau e Evolutiu