-
1 Disarmament and Arms Control Section
Military: DACSУниверсальный русско-английский словарь > Disarmament and Arms Control Section
-
2 отдел по разоружению и контролю над вооружениями
Military: Disarmament and Arms Control Section (НАТО)Универсальный русско-английский словарь > отдел по разоружению и контролю над вооружениями
-
3 секция контроля над вооружениями
Military: arms control sectionУниверсальный русско-английский словарь > секция контроля над вооружениями
-
4 Секция координации вопросов контроля над вооружениями
Универсальный русско-английский словарь > Секция координации вопросов контроля над вооружениями
-
5 группа
1) General subject: act (группа исполнителей, например, рок/поп-банда) пример: Other Scottish acts, such as the Mull Historical Society who also featured in the top 50, performed at a party in Glasgow where the result was announced.), aggies (Aggies), assemblage, band (организованная; людей), (организованная) bander (людей), batch, bevy, block, body, bracket, brass choir (инструментов), bunch, circle (людей), class, cluster bar, cohorts, complex (зданий), drover, flock, gang, group, handful, hands, herd, knot (людей), lay-out, league, mob (людей), octuplicate, outfit, pack, packet, parcel, party, persuasion, plump, posse, prong, series, set, tally, team, type, automatic call distribution split (Метод маршрутизации вызовов схожего типа между агентами в операторском центре. А также группа, укомплектованная агентами, обученными обслуживать определенный тип входящих вызовов.), clutch, (лиц, людей, например) body of3) Biology: bunch (животных), cluster (деревьев)5) Medicine: residue, (воздействия) treatment arm (в контексте клинических исследований; целесообразно оставлять просто "группа"), (испытуемых, пациентов) arm (в контексте научных исследований по сравнению групп, получающих разное лечебное воздействие)7) Obsolete: nation (a nation of newspaper readers — люди, читающие газеты)8) Sports: bunch (велосипедистов)10) Engineering: array, bank (баллонов, трансформаторов и т. п.), crew, ensemble, manning, pear (конвертера), radical, train (прокатных клетей или валков)11) Agriculture: bunch (животных или птиц), loose grasses (животных или птиц)14) Construction: clump (деревьев)15) Mathematics: R-group R, assembly, cell, cluster, cohort, collection, gp (group), inquiry ensemble, item (данных), item of data (данных), pool, transvection-rich group16) British English: group (материнская компания вместе с дочерними предприятиями)17) Railway term: complication, row18) Law: delinquent gang, element (людей), violent gang19) Economy: committee, kin group, kinship group20) Accounting: batch (требований), bracket (напр. при группировке налогоплательщиков по доходу), group (компаний), group of companies (компаний), inspection team (технического контроля), stratum21) Automobile industry: panel22) Artillery: straddle23) Diplomatic term: side24) Forestry: bunch (при посеве или посадке гнёздами или биогруппами), clump (стволов или побегов с общей корневой системой), nest (напр. при посеве или посадке гнёздами или биогруппами)25) Metallurgy: line26) Polygraphy: division27) Politics: club (особ. держав)29) Electronics: bundle30) Jargon: crowd31) Information technology: constellation (одинаковых элементов, образующих макроэлемент), group box (Ряд интерфейсных элементов, объединённых вместе для удобства работы с ними), group item (как элемент данных), heading, section32) Oil: mix (сейсмоприёмников, пунктов взрыва), mix (сейсмоприемников; пунктов взрыва), patch array, pattern array34) Simple: caboodle35) Geophysics: pattern37) Seismology: template40) Network technologies: Computer Emergency Response Team, frame43) Quality control: batch (напр- требований, поступающих в систему массового обслуживания), battery (одинаковых деталей или установок), (рабочая) committee44) Robots: function( функциональная) (напр. разработчиков)45) Arms production: group (артиллерии), team (боевая или тактическая)47) Makarov: aggregation, batch (частиц, волн), bath, bunch (частиц, волн), clump (предметов), cluster (однородных предметов и т.п.), cluster (частиц, волн), constellation (напр., одинаковых элементов), crew (сотрудников), drove, framework, group (сотрудников), order, pack (однородных объектов), package (однородных объектов), pattern (сейсмическая), pile (однородных объектов), quality, row (однотипных объектов), team (сотрудников), train (волн)49) Gold mining: field crew50) SAP.tech. corporate group, grp -
6 изгиб
1) General subject: bay (горы), bend, bent, bought, buckle (вертикальный), circumflexion, circumvolution, crankle, crinkle, curvature, curve, deflexion, double (реки), (резкий) elbow, flection, flexing, flexion, inflection, inflexion, kink, meander, meanders, offset (трубы, стержня), querl, quirk, shade, sinuosity, sweep, tournure (фигуры, части тела), turn (дороги), twist, twisting, whorl (стебля), wimple, winding, wriggle, bring to bay (горы)2) Geology: crenulation, fold, stepfold, yield3) Biology: incurvation8) Engineering: arch, bend section (волновода), bow, camber, crooking, elbow (антенны, волновода), elbow curvature, heave, knee, offset, return (напр. стены)9) Agriculture: flexure10) Construction: bending down, flexure (балки, упругого тела)11) Mathematics: curving, flection (линии, поверхности), flexion (линии, поверхности)12) Railway term: knuckle13) Automobile industry: crippling14) Architecture: wind15) Mining: bending (ание), buckling (буровых штанг или труб при больших усилиях подачи), dogleg, flexure (горных пород)17) Metallurgy: coil camber18) Polygraphy: sag19) Telecommunications: macrobend (оптокабеля)20) Information technology: bend (вид графического преобразовани)22) Silicates: crook23) Mechanics: incurvature24) Drilling: angularity25) Microelectronics: warpage26) Polymers: kinkle27) Automation: bending motion (напр. в запястье робота), bowing, flex, gooseneck, knee (кривой)29) Robots: incurvature (кривой), sheer30) Arms production: curl32) Makarov: bend (форма), bending (вид деформации), bending deflection, buckling, circumflection, cripple, crook (реки, дороги и т.п.), cross breaking, elbow (волновода, трубы), flexure (упругий), folding, heave (сваи при погружении), hog, incurvation (внутрь), incurvature (внутрь), meander (реки, дороги), return (напр., стены), warp (земной коры)33) Gold mining: bending34) oil&gas: pipe bend35) Combustion gas turbines: bending (деформация)36) LP players: offset (S-образный или J-образный изгиб стержневого тонарма, при котором звукосниматель располагается под углом 25[deg] по отношению к оси тонарма) -
7 разбивать
1) General subject: blight (надежды и т. п.), break up (на мелкие куски), crash, crush, dash, defeat, demolish (теорию, довод), destroy, dissect, divide, explode (теорию и т. п.), fracture, fragment, knap, knock, lay out (сад, участок), mash (камни), overwhelm, pash, pitch (палатки, лагерь), pulverize, repulse (противника), scatter, smash, smite, spall (руду), splinter, stave, stave in (бочку, лодку и т. п.), sunder, trounce, split, subdivide, (танцующую пару) cut in (с тем, чтобы продолжить танец с одним из танцующих)), shutter, (into) break down (на меньшие части)2) Naval: pound3) Military: crunch (самолёт при посадке), worst6) Rare: fragmentize7) Chemistry: beat11) Economy: break down (на структурные составляющие)14) Architecture: plot (площадку, газон и т.п.)16) Diplomatic term: disappoint (планы), frustrate (кого-л.)17) Metallurgy: batter, scrape out (шлак)18) Polygraphy: space out20) Leather: perch21) Drilling: shatter23) Arms production: demolish (противника), section24) Makarov: arrange (распланировав, производить посадку), break (ломать, разрушать), break down (делить на части, по рубрикам), break down (на классы, категории и т.п.), break up (делить на части, по рубрикам), divide (делить на части, по рубрикам), lay out (распланировав, производить посадку), peg out (напр. стройплощадки), torpedo, cut up25) Taboo: dish -
8 ремонтная мастерская
1) General subject: a repair shop, repair shop, jobbing shop2) Military: repair-workshop3) Engineering: back shop, job shop, jobbing plant, overhaul shop, repair facility, repair section (внутри цеха), repair station (внутри цеха), repairing shop4) Construction: maintenance office5) Railway term: maintenance facility, repair facilities, repair plant6) Economy: repair station (в цехе)7) Automobile industry: repair work shop, repair workshop, salvage shop8) Mining: repair unit9) Forestry: maintenance depot10) Metallurgy: maintenance workshop11) Telecommunications: engineering workshop12) Oil: RS (repair shop), corrective establishment, maintenance shop, repair bay, repair depot, repair establishment, repair station, service shop13) Business: mechanical shop14) Quality control: corrective (repair) establishment, recovery station15) Robots: repair shockproof16) Arms production: workshop17) Makarov: back shop (при депо), hospital18) Logistics: repair truckУниверсальный русско-английский словарь > ремонтная мастерская
См. также в других словарях:
Arms and Equipment Guide — … Wikipedia
Nuclear arms race — United States and USSR/Russia nuclear stockpiles Nuclear weapons … Wikipedia
Right to keep and bear arms — The right to keep and bear arms, RKBA, [ [http://acronyms.thefreedictionary.com/rkba What does RKBA stand for? Acronyms and abbreviations by the Free Online Dictionary.] ] or right to bear arms is the concept that people, individually or… … Wikipedia
Coat of arms of Mexico — Details Armiger Mexico Adopted Sep … Wikipedia
Messenger-at-arms — A messenger at arms is an officer of the Scottish Court of Session, responsible for serving documents and enforcing court orders throughout Scotland. Messengers at arms must have a commission as a sheriff officer although, unlike sheriff officers … Wikipedia
Wild Arms 5 — Infobox VG title = Wild Arms 5 caption = Wild Arms 5 North American cover. developer = Media.Vision publisher = vgrelease|Japan|JPN|Sony Computer Entertainment vgrelease|North America|NA|XSEED Games vgrelease|Europe|EU|505 Games distributor =… … Wikipedia
List of Brothers in Arms characters — Gearbox Software s Brothers in Arms video game series includes two installments released in 2005, third released in 2008 and fourth announced. Contents 1 Third Platoon 1.1 First Sergeant Greg Mac Hassay 1.1.1 Background … Wikipedia
Side Arms Hyper Dyne — Infobox VG title = Side Arms Hyper Dyne developer = Capcom publisher = Capcom/Romstar (US) designer = Kihaji Okamoto release = December 1986 genre = Shoot em up modes = Up to two players, simultaneously cabinet = Upright cpu = Z80 (@ 4 MHz) sound … Wikipedia
Crimes (Substituted Section 59) Amendment Act 2007 — Parliament of New Zealand Long title/ Purpose The purpose of this Act is to amend the principal Act to make better provision for children to live in a safe and secure environme … Wikipedia
People's Control Commission — The People s Control was a semi civic, semi governmental organisation in the Soviet Union with the purpose of putting under scrutiny the activities or government, local administrations and enterprises. It traces its roots back to Rabkrin (the… … Wikipedia
Self Control (chanson) — Self Control Single par Laura Branigan extrait de l’album Self Control Face B Silent Partners Sortie 1984 Enregistrement 1983 Durée 4:08 … Wikipédia en Français