-
81 armar un alboroto
-
82 armar un escándalo
гл.1) общ. закатить концерт, закатить скандал, поднять бузу, устроить скандал, учинить скандал2) разг. дебоширить, безобразничать (бесчинствовать; jaleo, camorra) -
83 armar un escàndalo
гл.общ. устраивать скандал -
84 armar un jaleo
-
85 armar un lìo
гл.общ. заварить кашу, запутывать, обманывать -
86 armar un rompecabezas
гл.общ. складывать кубикиИспанско-русский универсальный словарь > armar un rompecabezas
-
87 armar una batahola
гл.перен. беситься -
88 armar una bronca
гл.общ. (echar) прописать ижицу -
89 armar una cantera
гл.перен. (levantar, mover) ополчиться (contra) -
90 armar una jarana
гл.разг. наколобродить -
91 armar una provocación
гл.общ. устроить провокациюИспанско-русский универсальный словарь > armar una provocación
-
92 armar una trapisonda
гл.общ. поднять тарарамИспанско-русский универсальный словарь > armar una trapisonda
-
93 armar zancadilla
гл.общ. подстроить ловушку -
94 armar alboroto
• make a lot of noise• make a row• raise hell -
95 armar apresuradamente
• cobble together• rig out• rig the market• rig up• rigadoon -
96 armar barullo
• raise hell• stir up trouble -
97 armar bronca
• kick up a fuss• kick up a racket• raise heck• raise hell• start a fight• start a row• stir up trouble -
98 armar bulla
• make a racket -
99 armar caballero
• confer knighthood• dub like a knight -
100 armar camorra
• kick up a row• pick a quarrel• raise a row• stir up trouble
См. также в других словарях:
Armar 3 — ist ein vom Karlsruher Institut für Technologie entwickelter, völlig autonom handelnder und lernfähiger humanoider Haushaltsroboter, der sich in einer beliebigen Küche zurechtfindet und dort alltägliche Aufgaben erledigen soll. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
armar — verbo transitivo 1. Proporcionar (una persona) armas [a otra persona]: El Gobierno trata de averiguar quién se encarga de armar a los terroristas. armar(se) hasta los dientes Proporcionar(se) todo el armamento posible. 2. Preparar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
armar — (Del lat. armāre). 1. tr. Vestir o poner a alguien armas ofensivas o defensivas. U. t. c. prnl.) 2. Proveer de armas. U. t. c. prnl.) 3. Apercibir y preparar para la guerra. U. m. c. prnl.) 4. Aprestar ciertas armas, como la ballesta o el arco,… … Diccionario de la lengua española
armar — armar( se) em armar( se) em esperto. armar( se) com, armar( se) de armar( se) com espingardas automáticas; armar( se) de paciência … Dicionario dos verbos portugueses
armar — ARMÁR, armare, s.n. (reg.) Dulap în care se păstrează haine, vase sau alimente. – lat. armarium. Trimis de StelianMartin, 05.03.2004. Sursa: DEX 98 armár s. n., pl. armáre Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic … Dicționar Român
armar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: armar armando armado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. armo armas arma armamos armáis arman armaba… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
armar — v. tr. 1. Prover de armas. 2. Prover do necessário para se defender. 3. Preparar para a guerra. 4. Preparar (para servir a determinado fim). 5. Aparelhar. 6. Pôr, dispor. 7. Alistar, equipar. 8. Maquinar; traçar. 9. Fortalecer. 10. Pôr armação em … Dicionário da Língua Portuguesa
armar — (Del lat. armare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Proporcionar armas a una persona: ■ se armó dispuesto a luchar hasta la muerte. 2 MILITAR Preparar a una persona o a un país para la guerra: ■ nos armaremos antes de la batalla. 3 coloquial… … Enciclopedia Universal
armar — 1 v tr (Se conjuga como amar) 1 Dar o proveer de armas a alguien; proporcionar medios de defensa o ataque: armar un ejército 2 (Mil) Poner un arma blanca, generalmente una bayoneta, a un fusil u otra arma larga 3 (Tauro) Preparar las armas,… … Español en México
armar — {{#}}{{LM A03332}}{{〓}} {{ConjA03332}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA03407}} {{[}}armar{{]}} ‹ar·mar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Proporcionar armas: • Armaron a toda la población para poder hacer frente a los invasores. Los exploradores se armaron de … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
armar — hacer; producir; organizar; montar; cf. armarla, armarse; mira el escándalo que armaste, idiota , no armes más líos con los vecinos, por favor Roberto , los empresarios están tratando de armar una división entre los mapuches de la costa y los del … Diccionario de chileno actual