-
1 armar
• ladit• okovat• opancéřovat• ozbrojit• pobít• uspořádat• vyvolat• způsobit• ztropit* * *• Am ubalit si (cigaretu)• Am ukroutit si (cigaretu)• hodit se• jít k sobě• kout (pikle)• nalíčit (past aj.)• napnout (luk aj.)• nasadit (bodák)• nasadit (vesla)• nastražit (past aj.)• nastrojit (léčku)• natáhnout (pero aj.)• opatřit kováním• opatřit pancéřem• opatřit výzbrojí• položit (past aj.)• postavit (most)• postavit (stany)• prostřít (stůl)• přitáhnout (šroub)• rozbít (stany)• sestavit (stroj)• smontovat (stroj)• utáhnout (šroub)• vystavit (účet)• vystrojit (k válce, loď)• vznést (žalobu)• vztyčit (bodák)• zbudovat (most)• zlomit do stránek -
2 armar (a u.p.)
• postarat se (o koho) -
3 armar (de u.c.)
• opatřit (čím)• vybavit (čím)• vyzbrojit (čím) -
4 armar (con u.c.)
• opatřit (čím)• posílit (čím)• vybavit (čím)• vyzbrojit (čím)• zesílit (čím) -
5 armar alboroto
• dělat randál• dělat rámus• povykovat -
6 armar bochinche
• spustit kravál• strašně vyvádět• udělat bengál• udělat skandál• ztropit randál -
7 armar boruca
• ztropit kravál -
8 armar bronca
• spustit kravál• strašně vyvádět• udělat bengál• udělat skandál• ztropit randál -
9 armar caballero
• pasovat na rytíře -
10 armar camorra
• spustit kravál• strašně vyvádět• udělat bengál• udělat skandál• vyvolat hádku• ztropit randál -
11 armar cábulas
• kout pikle -
12 armar churria a u.p.
• Am udělat si legraci z koho -
13 armar cisco
• zasít nesvár• ztropit kravál• ztropit rámus -
14 armar cizaña
• spustit kravál• strašně vyvádět• udělat bengál• udělat skandál• ztropit randál -
15 armar conversación a u.p.
• Pe navázat hovor s kým -
16 armar culebra
• ztropit rámus -
17 armar el gori
• spustit kravál• strašně vyvádět• strhnout kravál• udělat bengál• udělat skandál• vyvádět• ztropit randál -
18 armar el gori gori
• strhnout kravál• vyvádět -
19 armar el lazo
• Am přichystat si laso -
20 armar en corso
• jímat lodi
См. также в других словарях:
Armar 3 — ist ein vom Karlsruher Institut für Technologie entwickelter, völlig autonom handelnder und lernfähiger humanoider Haushaltsroboter, der sich in einer beliebigen Küche zurechtfindet und dort alltägliche Aufgaben erledigen soll. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
armar — verbo transitivo 1. Proporcionar (una persona) armas [a otra persona]: El Gobierno trata de averiguar quién se encarga de armar a los terroristas. armar(se) hasta los dientes Proporcionar(se) todo el armamento posible. 2. Preparar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
armar — (Del lat. armāre). 1. tr. Vestir o poner a alguien armas ofensivas o defensivas. U. t. c. prnl.) 2. Proveer de armas. U. t. c. prnl.) 3. Apercibir y preparar para la guerra. U. m. c. prnl.) 4. Aprestar ciertas armas, como la ballesta o el arco,… … Diccionario de la lengua española
armar — armar( se) em armar( se) em esperto. armar( se) com, armar( se) de armar( se) com espingardas automáticas; armar( se) de paciência … Dicionario dos verbos portugueses
armar — ARMÁR, armare, s.n. (reg.) Dulap în care se păstrează haine, vase sau alimente. – lat. armarium. Trimis de StelianMartin, 05.03.2004. Sursa: DEX 98 armár s. n., pl. armáre Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic … Dicționar Român
armar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: armar armando armado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. armo armas arma armamos armáis arman armaba… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
armar — v. tr. 1. Prover de armas. 2. Prover do necessário para se defender. 3. Preparar para a guerra. 4. Preparar (para servir a determinado fim). 5. Aparelhar. 6. Pôr, dispor. 7. Alistar, equipar. 8. Maquinar; traçar. 9. Fortalecer. 10. Pôr armação em … Dicionário da Língua Portuguesa
armar — (Del lat. armare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Proporcionar armas a una persona: ■ se armó dispuesto a luchar hasta la muerte. 2 MILITAR Preparar a una persona o a un país para la guerra: ■ nos armaremos antes de la batalla. 3 coloquial… … Enciclopedia Universal
armar — 1 v tr (Se conjuga como amar) 1 Dar o proveer de armas a alguien; proporcionar medios de defensa o ataque: armar un ejército 2 (Mil) Poner un arma blanca, generalmente una bayoneta, a un fusil u otra arma larga 3 (Tauro) Preparar las armas,… … Español en México
armar — {{#}}{{LM A03332}}{{〓}} {{ConjA03332}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA03407}} {{[}}armar{{]}} ‹ar·mar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Proporcionar armas: • Armaron a toda la población para poder hacer frente a los invasores. Los exploradores se armaron de … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
armar — hacer; producir; organizar; montar; cf. armarla, armarse; mira el escándalo que armaste, idiota , no armes más líos con los vecinos, por favor Roberto , los empresarios están tratando de armar una división entre los mapuches de la costa y los del … Diccionario de chileno actual