Перевод: с французского на французский

с французского на французский

arche

  • 1 arche

    nf.: arshe nf. (Albanais.001), ârshe < coffre> (Saxel.002, Villards-Thônes), ârste nm. (Albertville), D. => Digue, Coffre.
    A1) arche de Noé: arshe d'No-é (001), ârshe de No-é (002).
    A2) arche de neige: pon d'nai nm. (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > arche

  • 2 coffre

    nm.: ârshe < arche> nf (Annecy.003, Chambéry, Montricher.015, Thônes.004), ârshe (Arvillard.228), arsi (Ste-Foy), ârste (Ugines.029), ârtse < pétrin> (Moûtiers, Bozel, Montagny-Bozel) || ârsto nm. (Albertville.021), R.2 Arche ; késson nm. (Albanais.001, Saxel.002) ; kofro nm. (001,002), keufro (Cordon.083), koufro (228, Montendry), R. l. cophinus < g. kophinos < corbeille>, D. => Coffin. - E.: Bahut, Caisse, Caisson, Estomac, Poitrine, Prison.
    A1) casier, grand coffre (à compartiments), compartiment en bois, pour stocker les grains (jusqu'à 600 kg), la farine... dans un grenier: ârshe nf. (002,003,004,015), ârste (029) || ârsto nm. (021), R.2 ; anshâtro nm. (002, Bellevaux, Chamonix, Gets.227) ; ékrenyé nm. (227) ; konbâ nm. (Jarrier), konbè (021,083, Praz-Arly), R. => Combe ; shô nm. (Morzine), R. « abri => Trace.
    A2) coffre d'un char => Caisse.
    A3) compartiment dans une cave, où l'on conserve les pommes de terre, les betteraves... pendant l'hiver: bwatè nm. (083), bwaton (002), R. => Soue.
    A4) grand coffre où l'on stocke la farine: farnîre < farnière> nf. (Leschaux).

    Dictionnaire Français-Savoyard > coffre

  • 3 digue

    nf. => Levée, Mur ; diga (Villards-Thônes), dika (Chamonix.044) ; bâra (044) ; arstê nfpl. (Lanslevillard), R. => Arche.

    Dictionnaire Français-Savoyard > digue

  • 4 herser

    vt. arché (St-Nicolas-Chapelle), archî (Cordon), arshî (Saxel), érché (Albertville 021), èrchyé (Notre-Dame-Bellecombe), èrfî (Albanais 001c CHA), érshî (001b VIV), érsî (001a) ; épenachâ (Table) ; adobâ (Mouxy), R. => Vanner ; grifâ (Montagny-Bozel). - E.: Danser.
    A1) n., ce qui a été hersé sans faire une pause: érchà nf. (021).

    Dictionnaire Français-Savoyard > herser

  • 5 mur

    nm., muraille ; rempart, enceinte de pierre ; digue: meuralye (Table), meuzhalyi (St-Martin-Porte.203), M(O)RALYE nf. (Albanais.001, Annecy, Arvillard.228, Ballaison.030b, Chambéry.025, Mésigny, Montendry, St-Pierre-Alb.060, Thônes), moralye (Aillon-V., Giettaz), mouralye nf. (Gets, Morzine, Notre-Dame-Be., Samoëns, Saxel.002), mourèlye (Cordon.083), mwèrèlye (030a), mwalyi (Peisey). - E.: Construire, Pignon.
    A1) mur: meur nm. (025), mur (Côte-Aime, Montagny-Bozel.026b), muzh (203) || mura nf. (026a)
    A2) mur (de maison, de bâtiment) plus large dans le bas du côté extérieur: mouralye à talu < mur à talus> nf. (002).
    A3) mur rajouté à la construction primitive: akrai nm. (083).
    A4) petit mur, muret, muretin, murette, (de jardin, au bord d'une route, pour retenir la terre): mourè nm. (002), moralyon (060,228) || murèta nf. (026).
    A5) mur de pierres sèches (sans mortier): mourè à mur kru // sè <muret à mur cru // sec> (002), moralye in pyére sète (228).
    A6) mur de soutènement de la route: moralye k'tin la rota nf. (001).
    A7) mur de soutènement de la terre: moralye kè rtin la têra nf. (001), bâra, arche (Chamonix).
    A8) assise, base, partie horizontale d'un mur préparée pour recevoir des poutres, des madriers ou une charpente: razâ nf. (002), chéta / shéta < siège> (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > mur

  • 6 neige

    nf. NAI (Aillon-J., Aillon-V., Albanais, Albertville.021, Annecy.003, Arvillard.228, Beaufort.065,, Bellecombe-Bauges, Bellevaux.136, Billième, Bogève.217, Bourget-Huile, Chambéry.025, Chamonix, Châtillon-Cluses, Compôte- Bauges, Contamines-Montjoie, Cordon.083b, Doucy-Bauges, Gets, Giettaz.215, Houches.235, Macôt-Plagne, Megève.201, Montagny-Bozel.026, Montroc, Morzine.081, Notre-Dame-Be., Reyvroz, St-Nicolas-Cha., St-Pierre-Alb.060, Samoëns, Saxel.002, Taninges, Thônes.004, Villards-Thônes.028, Villard-Doron), né (083a), nê (Lanslevillard), nêva (Chavanod), nêy (Peisey), nyéva (Magland) ; hyoke (Faeto). - E.: Arche, Chemin, Congère, Cordon, Flocon, Terre, Tremplin.
    A1) neige fondante, neige à moitié fondue => Boue.
    A2) boule de neige: matola < motte> nf. (002,003,004), matôla (021) || mota (028,215), R. Motte ; bola (001), R. Boule ; kata de né (083), R. => Poulie.
    A3) masse // paquet // botte // sabot // bloc neige de neige qui se colle (s'agglomère) neige à la semelle des chaussures / sous les chaussures: chôka nf. (083), soka < socque> nf. (002) || nm., chokon (083), sokon (021,060,215,228, Chamonix, Cusy, Megève), sôkon (028), R. => Galoche, D. => Bouchon ; bota nf., sabota < galoche> (001) || sabo < sabot> nm. (001) ; ésklyô nm. < sabot> (003).
    A4) (une) chute abondante // grande quantité // forte chute // grosse chute // bonne couche // grande épaisseur neige de neige: (u-nh) pètèi nm. (St-Martin-Porte), pèté d'nai (028), peutâ (215), pweutâ dè nai (026), R. Péter, D. => Boue ; kakâ d'nai <caquée // déféquée neige de neige> nf. (001,136,201) ; (na) frantîre nf. (083), R. fran < franc>. - E.: Flopée.
    A5) chute de neige peu abondante, chute de légers flocons de neige ; légère couche de neige non durcie ; légère // petite neige chute de neige (en tant que résultat): nvolâ nf. (002), nèvolâ (Leschaux.006), nèvâ (004) ; krashyà < crachée> nf. (002), ékratyà (025) ; salin d'nai (028).
    A6) couche de neige suffisamment épaisse et dure pour circuler en luge: mèna < transport> nf. (002).
    A7) névé ; couche de neige durcie par le froid: neuvé (083), névé (215), nèvé nm. (028,081), nèvi nm. (001,003,004).
    A8) neige tombant avec de la pluie (giboulée), pluie mêlée de neige: mornâ < méteil> nm. (006,021).
    A9) tourbillon de neige: tvè nm. (217), R.. - E.: Tempête.
    A10) neige lourde, collante et très mouillée: nai grassa nf. (001,003).
    A11) talus de neige (au bord de la route): mouran-na nf. (083), R. => Moraine.
    A12) neige poudreuse: grinzhe nf. (083), peufa < poussière> (001), podra < poudre> (235).
    A13) bloc // paquet // plaque neige de neige tombant du toit ou d'un arbre: kata d'nai nf. (083), bokon d'nai (081).
    A14) mélange de pluie et de neige qui tombe rapidement sur le sol: kolnà nf. (083).
    A15) petite couche de neige: nèvklou-n nm. (Peisey).
    B1) adj., couvert de neige (ep. des vêtements): an-nvolâ, -âye, -é (002).
    B2) molle (ep. de la neige fraîchement tombée ou qui commence à fondre): mata f. (021).
    B3) sans neige, où la neige a fondu, (ep. d'un terrain): taran (Megève) / têran (081), -na, -e || tarin-nâ (028) / tarènâ (Tignes.141), -â, -é || terrain m. (St-Martin- Belleville).
    C1) v., lancer des boules de neige: matolâ vt. (002), émotéyî (028).
    C2) se lancer des // se battre à coups de neige boules de neige: se matolâ vp. (002), s'ékatéyî (083), s'émotéyî (028).
    C3) mettre de la neige en boule, faire des boules de neige: anmatolâ vt. (002).
    C4) blanchir à peine la terre (ep. de la neige): grezêyî vimp. (002) ; blantshyà pp. m. (083). - E.: Grésil.
    C5) donner de la neige: avrèlyî vi < couvrir> (004), R. Avril ; shèvrotâ (004), fèvrotâ < trembler>, R. Chevroter ; marmotâ < murmurer> (002).
    Fra. Quand février ne donne pas de neige, mars en fournit: kan fèvrî nè shèvrote, mâr avrèlye <quand février ne chevrote (tremble, met bas), mars recouvre (d'un manteau de neige)> (004, COD.32b1, 188b11), se fèvrî ne fèvrote, mâr marmote <si février ne chevrote (frissonne, tremble de froid ou de fièvre), mars marmotte (murmure)> (002,003, 004, SAX.83a15).
    C6) se coller // s'attacher neige à la semelle des chaussures (ep. de la neige): êssokâ, insokâ (021).
    C7) faire tomber les blocs de neige qui se collent aux chaussures: déssokâ vt. (021,215), dézdalotâ vi. (065).
    C8) commencer à fondre, à s'affaisser, (ep. de la neige): matâ vi. (Juvigny).
    C9) tomber neige en avalanche // par gros paquet // par grosse plaque entière, (ep. de la neige qui est sur les toits): pâlâ < pelleter> vi. (021).
    C10) marcher // patrouiller // patauger neige dans la neige (fondante): => Boue.
    C11) voler (ep. d'une neige légère): wéfâ vi. (083).
    C12) commencer à fondre (ep. de la neige qui laisse le sol à découvert): tarin-nâ vimp. (028), tarènâ (141).
    C13) tasser la neige sur les routes avec des mulets et des luges et veiller à conserver ce tapis jusqu'au printemps, le glissage étant le seul moyen de transport en hiver (HPN.15): faire la route (St-Martin-Belleville).

    Dictionnaire Français-Savoyard > neige

См. также в других словарях:

  • Arche — Arche …   Deutsch Wörterbuch

  • arche — 1. (ar ch ) s. f. La partie d un pont sous laquelle l eau passe. HISTORIQUE    XIIe s. •   Ils les metront [nos corps] en arche de moustier, Ronc. p. 83.    XIIIe s. •   Et nequedent il fist mellour ciere que il ne pensa, et comencha à deffaire… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Arche — (lat. arca ‚Kasten, Truhe‘) steht für: Arche Noah, im biblischen Buch Genesis das Boot Noahs Organisationen, Bauwerke: Arche Austria, ein Verein zur Erhaltung gefährdeter Haustierrassen Arche Verlag, ehem. Die Arche Verlags AG, später Arche… …   Deutsch Wikipedia

  • arche — ARCHE. s. f. La partie d un pont sous laquelle l eau passe. Le pont a tant d arches. Arche trop haute. Arche trop basse. Les eaux ont emporté deux arches du pont. Un pont à une seule arche, d une seule arche.Arche, se dit particulièrement d Une… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Archè — (Кальяри,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Napoli 16, 09124 Кальяри, Италия …   Каталог отелей

  • Arche — Sf erw. fach. (9. Jh.), mhd. arche, ahd. arka, archa Entlehnung. Wie gt. arka, anord. ƍrk, ae. earc(e), afr. erke Kasten entlehnt aus l. arca Verschluß, Kasten . In der Standardsprache nur noch als Bezeichnung für Noahs Kasten erhalten,… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Arche — Arche: Das Wort gelangte früh mit den römischen Händlern zu den Germanen. Aus lat. arca »Kasten, Lade, Geldkasten« (zu lat. arcanus »verschlossen, geheim« u. arcere »verschließen, in Schranken halten«; ↑ exerzieren, Exerzitien) wurde got. arka,… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Arche — Arche, Kasten, hat Luther das Schiff genannt, auf welchem Noah bei der sogenannten Sündfluth sich und seine Familie, so wie die Thiere rettete, welche im Wasser nicht leben können. Heilige Arche heißt in den jüdischen Synagogen das Schränkchen,… …   Damen Conversations Lexikon

  • arche — сущ., кол во синонимов: 3 • первоначало (9) • первооснова (25) • первопричина (23) …   Словарь синонимов

  • Arche [1] — Arche (gr.), 1) Anfang; 2) (gr. Ant.), Flügel der Phalanx …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Arche [2] — Arche (v. lat. Arca), 1) Kasten, so 2) die Heilige A., so v.w. Oron in der Synagoge, s.d.; 3) A. Noä, s. u. Sündfluth, 4) eine Art Flußschiffe, mit plattem Boden, vorn spitzig, hinten breit u. stumpf; 5) (Fischerei), ein am Wehre angebrachter… …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»