Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

arar

  • 1 перепахать

    сов.
    1) ( заново) volver a arar, rearar vt
    2) ( целиком) arar vt ( todo)
    * * *
    v
    gener. (çàñîâî) volver a arar, (öåëèêîì) arar (todo), rearar

    Diccionario universal ruso-español > перепахать

  • 2 перепахивать

    несов., вин. п.
    1) ( заново) volver a arar, rearar vt
    2) ( целиком) arar vt ( todo)
    * * *
    v
    gener. (çàñîâî) volver a arar, (öåëèêîì) arar (todo), rearar, volver (землю)

    Diccionario universal ruso-español > перепахивать

  • 3 вспахать

    сов.
    arar vt, labrar vt, laborar vt
    * * *
    сов.
    arar vt, labrar vt, laborar vt
    * * *
    v
    gener. arar, laborar, labrar

    Diccionario universal ruso-español > вспахать

  • 4 вспахивать

    несов., вин. п.
    arar vt, labrar vt, laborar vt
    * * *
    несов., вин. п.
    arar vt, labrar vt, laborar vt
    * * *
    v
    gener. arar, laborar, labrar

    Diccionario universal ruso-español > вспахивать

  • 5 орать

    ора́ть
    разг. kriegi, laŭtkrii.
    * * *
    I несов. разг.
    vocear vi, vociferar vi; gritar vi ( кричать)

    ора́ть во всё го́рло (во всю гло́тку) — gritar a voz en cuello (a grito pelado)

    ора́ть благи́м ма́том — gritar a grito herido (pelado), desgañitarse

    II несов., вин. п., уст., обл.
    arar vt
    * * *
    I несов. разг.
    vocear vi, vociferar vi; gritar vi ( кричать)

    ора́ть во всё го́рло (во всю гло́тку) — gritar a voz en cuello (a grito pelado)

    ора́ть благи́м ма́том — gritar a grito herido (pelado), desgañitarse

    II несов., вин. п., уст., обл.
    arar vt
    * * *
    v
    1) colloq. despepitarse, gritar (кричать), vocear, vociferar
    2) obs. arar
    3) Ecuad. berrear

    Diccionario universal ruso-español > орать

  • 6 пахать

    паха́ть
    plugi.
    * * *
    несов., вин. п.
    arar vt, labrar vt
    ••

    (и) мы паха́ли ирон. — ¡aramos! - le dijo la mosca a la mula

    * * *
    несов., вин. п.
    arar vt, labrar vt
    ••

    (и) мы паха́ли ирон. — ¡aramos! - le dijo la mosca a la mula

    * * *
    v
    1) gener. arar, labrar, cohechar (землю)
    2) simpl. currar, llevar un tute

    Diccionario universal ruso-español > пахать

  • 7 взятка

    взя́т||ка
    1. koruptaĵo, koruptmono, subaĉeto;
    дать \взяткаку korupti, subaĉeti;
    2. (в картах) kartpreno;
    \взяткаочник koruptulo;
    \взяткаочничество korupteco.
    * * *
    ж.
    1) ( подкуп) soborno m, cohecho m; concusión f

    дать взя́тку ( кому-либо) — sobornar vt, cohechar vt; untar la mano, tapar la boca (fam.)

    брать взя́тки — tomar dádivas (propinas); dejarse sobornar

    2) ( в картах) baza f

    брать взя́тку — hacer (una) baza

    ••

    с него́ взя́тки гла́дки разг. ≈≈ (con él) es lo mismo que arar en el mar (que machacar en hierro frío); (para él) es pedir peras al olmo

    * * *
    ж.
    1) ( подкуп) soborno m, cohecho m; concusión f

    дать взя́тку ( кому-либо) — sobornar vt, cohechar vt; untar la mano, tapar la boca (fam.)

    брать взя́тки — tomar dádivas (propinas); dejarse sobornar

    2) ( в картах) baza f

    брать взя́тку — hacer (una) baza

    ••

    с него́ взя́тки гла́дки разг. — ≈ (con él) es lo mismo que arar en el mar (que machacar en hierro frío); (para él) es pedir peras al olmo

    * * *
    n
    1) gener. (â êàðáàõ) baza, cohecho, concusión, unto de Méjico (de rana), depredación, soborno
    2) card.term. baza, dote
    3) law. coima (особ. должностному лицу), ganancia, mangoneada, mojadera, ofrecimiento, peculado, sobornación
    4) mexic. mordida, cañonazo
    5) Chil. juanillo

    Diccionario universal ruso-español > взятка

  • 8 гладкий

    гла́дкий
    1. (ровный) glata, plata;
    polurita (отполированный);
    unukolora, monotona (о ткани);
    ebena (о местности);
    2. (о слоге) glata.
    * * *
    прил.
    1) ( ровный) llano, plano, raso; liso (тж. без узора); pulido, brillante, terso ( ровный и блестящий)

    гла́дкая доро́га — camino llano (liso)

    гла́дкие во́лосы — cabellos lisos

    гла́дкий лоб — frente lisa

    гла́дкая ко́жа — piel tersa

    2) (о слоге, стиле) fluido

    гла́дкая речь — discurso fluido; palabra fácil

    3) прост., обл. (сытый, холеный) bien nutrido, bien cebado, gordo
    ••

    с него́ взя́тки гла́дки ≈≈ (con él) es lo mismo que arar en el mar (que machacar en hierro frío); (para él) es pedir peras al olmo

    * * *
    прил.
    1) ( ровный) llano, plano, raso; liso (тж. без узора); pulido, brillante, terso ( ровный и блестящий)

    гла́дкая доро́га — camino llano (liso)

    гла́дкие во́лосы — cabellos lisos

    гла́дкий лоб — frente lisa

    гла́дкая ко́жа — piel tersa

    2) (о слоге, стиле) fluido

    гла́дкая речь — discurso fluido; palabra fácil

    3) прост., обл. (сытый, холеный) bien nutrido, bien cebado, gordo
    ••

    с него́ взя́тки гла́дки — ≈ (con él) es lo mismo que arar en el mar (que machacar en hierro frío); (para él) es pedir peras al olmo

    * * *
    adj
    1) gener. brillante, escurridizo, liso (тж. без узора), parejo, plano, pulido, rodado, terso (ровный и блестящий), esmaltado, espeiado, fluido (о стиле), llano, raso, renitente
    2) simpl. (ñúáúì, õîë¸ñúì) bien nutrido, bien cebado, gordo

    Diccionario universal ruso-español > гладкий

  • 9 город

    го́род
    urbo;
    гла́вный \город ĉefurbo;
    \городско́й urba;
    \городско́й сове́т Urba Soveto.
    * * *
    м. (мн. го́рода́)
    1) ciudad f, población f, villa f

    столи́чный го́род — capital f

    гла́вный го́род — capital f, metrópoli f

    промы́шленный го́род — ciudad industrial

    откры́тый го́род — ciudad abierta

    го́род-гига́нт — megaurbe f

    ве́чный го́род — la ciudad eterna

    свято́й го́род — la ciudad Santa

    города́-геро́и — ciudades-héroes

    го́род-сад — ciudad-jardín f

    го́род-спу́тник — ciudad satélite

    в черте́ го́рода — entre muros, intramuros

    жить за́ го́родом — vivir en las afueras (en los alrededores) de la ciudad

    2) спорт. terreno (campo) de juego; cancha f (Лат. Ам.)
    ••

    ни к селу́ ни к го́роду ≈≈ sin ton ni son, ni fu ni fa

    быть ни к селу́ ни к го́роду — pegar (venir) como guitarra en un entierro

    что ни го́род, то но́ров, что ни изба́, то обы́чай посл. — en cada tierra, su uso, y en cada casa, su costumbre; cada villa su maravilla; cada lugar, su modo de arar

    * * *
    м. (мн. го́рода́)
    1) ciudad f, población f, villa f

    столи́чный го́род — capital f

    гла́вный го́род — capital f, metrópoli f

    промы́шленный го́род — ciudad industrial

    откры́тый го́род — ciudad abierta

    го́род-гига́нт — megaurbe f

    ве́чный го́род — la ciudad eterna

    свято́й го́род — la ciudad Santa

    города́-геро́и — ciudades-héroes

    го́род-сад — ciudad-jardín f

    го́род-спу́тник — ciudad satélite

    в черте́ го́рода — entre muros, intramuros

    жить за́ го́родом — vivir en las afueras (en los alrededores) de la ciudad

    2) спорт. terreno (campo) de juego; cancha f (Лат. Ам.)
    ••

    ни к селу́ ни к го́роду — ≈ sin ton ni son, ni fu ni fa

    быть ни к селу́ ни к го́роду — pegar (venir) como guitarra en un entierro

    что ни го́род, то но́ров, что ни изба́, то обы́чай посл. — en cada tierra, su uso, y en cada casa, su costumbre; cada villa su maravilla; cada lugar, su modo de arar

    * * *
    n
    1) gener. ciudad, población, villa
    2) sports. cancha (Лат. Ам.), terreno (campo) de juego

    Diccionario universal ruso-español > город

  • 10 допахать

    сов.
    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > допахать

  • 11 допахивать

    несов., вин. п.
    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > допахивать

  • 12 запахать

    сов., вин. п.
    arar vt; cubrir arando
    * * *
    v
    gener. arar, cubrir arando

    Diccionario universal ruso-español > запахать

  • 13 напахать

    сов.
    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > напахать

  • 14 опахать

    сов., вин. п.
    * * *
    v
    gener. (вспахать кругом) arar alrededor

    Diccionario universal ruso-español > опахать

  • 15 переливать

    несов.
    ••

    перелива́ть из пусто́го в поро́жнее — dar vueltas a la noria, arar en la mar, hablar por hablar; meter el rollo

    * * *
    несов.
    ••

    перелива́ть из пусто́го в поро́жнее — dar vueltas a la noria, arar en la mar, hablar por hablar; meter el rollo

    * * *
    v
    1) gener. (ïåðåïëàâèáü) refundir, (÷åðåç êðàì) hacer derramarse, (÷åðåç êðàì) trasverter, colar, desbordarse, pasar, rebosar, transvasar (жидкость), trasvasar (жидкость), verter, abobar, transfundir (жидкость), trasbucar (жидкость), trasegar (жидкость), embrocar (из одного сосуда в другой)
    2) liter. (ìúñëè, ñèëú è á. ï.) pasar, transmitir

    Diccionario universal ruso-español > переливать

  • 16 пропахать

    сов.
    arar vt; cultivar vt ( пропашником)

    пропаха́ть бо́розду́ — hacer un surco

    * * *
    v
    gener. arar, cultivar (пропашником)

    Diccionario universal ruso-español > пропахать

  • 17 решето

    решето́
    kribrilo.
    * * *
    с. (мн. решёта)
    tamiz m, criba f

    просе́ивать (пропуска́ть) че́рез решето́ — tamizar vt, cribar vt, pasar por el tamiz

    ••

    голова́ как решето́ — memoria de gallo (de grillo)

    чудеса́ в решете́ — milagros de la naturaleza

    че́рпать (носи́ть) во́ду решето́м погов. — llevar (coger) agua en una canasta (en una cesta), arar en la mar, echar lanzas en el mar

    * * *
    с. (мн. решёта)
    tamiz m, criba f

    просе́ивать (пропуска́ть) че́рез решето́ — tamizar vt, cribar vt, pasar por el tamiz

    ••

    голова́ как решето́ — memoria de gallo (de grillo)

    чудеса́ в решете́ — milagros de la naturaleza

    че́рпать (носи́ть) во́ду решето́м погов. — llevar (coger) agua en una canasta (en una cesta), arar en la mar, echar lanzas en el mar

    * * *
    n
    1) gener. criba, triguero, zaranda, zarandillo, cedazo
    2) botan. triguera
    3) eng. cernedor, harnero, tamiz

    Diccionario universal ruso-español > решето

  • 18 черпать

    че́рпать
    ĉerpi.
    * * *
    несов.
    1) (вин. п.) sacar vt (тж. перен.)

    че́рпать зна́ния, си́лы — sacar (extraer) conocimientos, fuerzas

    ••

    че́рпать во́ду решето́м погов. — llevar agua en una canasta (en una cesta), arar en la mar, echar lanzas en el mar

    * * *
    несов.
    1) (вин. п.) sacar vt (тж. перен.)

    че́рпать зна́ния, си́лы — sacar (extraer) conocimientos, fuerzas

    ••

    че́рпать во́ду решето́м погов. — llevar agua en una canasta (en una cesta), arar en la mar, echar lanzas en el mar

    * * *
    v
    gener. (вести землечерпальные работы) dragar, sacar (тж. перен.)

    Diccionario universal ruso-español > черпать

  • 19 @пропахивать

    v
    gener. arar, cultivar (пропашником)

    Diccionario universal ruso-español > @пропахивать

  • 20 напахивать Р.

    v

    Diccionario universal ruso-español > напахивать Р.

См. также в других словарях:

  • ARAR — fluv. Galliae Narbonensis ex monte Vogeso, in confinio lotharingiae, per Comitatum et Ducatum Burgundiae fluit, ubi auctus fluv. Dubi aliisque et rigatis Graeô, Cabillone et Matiscone Rhodanum iuxta Lugdunum se exonerat. Clarus ponte Caesaris,… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • arar — ARÁR adv. Rareori, arareori. – A3 + rar. Trimis de ana zecheru, 08.03.2008. Sursa: DEX 98  Arar ≠ deseori Trimis de siveco, 03.08.2004. Sursa: Antonime  ARÁR adv. v. rareori. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime  arár …   Dicționar Român

  • Arar — ist der Familienname folgender Personen: Funda Arar (* 1975), türkische Popsängerin Maher Arar (* 1970), kanadischer Terrorverdächtiger sowie der Name einer saudi arabischen Provinzhauptstadt im Norden des Landes, siehe Arar (Stadt) Historischer… …   Deutsch Wikipedia

  • Ärar — 〈n. 11〉 1. Staatsvermögen 2. Staatsarchiv [<lat. aerarium „Staatskasse“; zu aes „Erz, Geld“] * * * Ärar, das; s, e [lat. aerarium = Staatskasse, Schatzkammer, zu: aes = Kupfer (das älteste röm. Geld bestand aus Kupfer)] (österr. Amtsspr.… …   Universal-Lexikon

  • Arar — Saltar a navegación, búsqueda El término Arar puede referirse a: Remover la tierra haciendo surcos con el arado. Nombre latino del río Saona, principal afluente del Ródano. Determinadas plantas, como el alerce africano o el enebro. Obtenido de… …   Wikipedia Español

  • arar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona) surcos en [la tierra] con el arado: Ya han arado todo el terreno; ahora falta sembrarlo. Frases y locuciones 1. arar con los bueyes …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Ärar — Ärar, vom lateinischen aerarium, ist eine alte, heute ungebräuchliche Bezeichnung für das materielle und immaterielle Vermögen eines Staates oder einer Körperschaft. Hierunter zählen neben Gebäuden, Grundstücken und Goldreserven auch staatliche… …   Deutsch Wikipedia

  • arar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: arar arando arado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. aro aras ara aramos aráis aran araba arabas araba …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • Arar — (Araris, a. Geogr.), Nebenfluß des Rhodanus in Gallien; j. Saone …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Ärār — (Ärarium, v. lat. aes, Geld), bei den Römern die Schatzkammer und der Staatsschatz im Tempel des Saturn, bestehend aus zwei Teilen, von denen der eine die regelmäßigen Abgaben aufnahm und die laufenden Ausgaben bestritt, der andre für den Fall… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Arar — Arar, Fluß, s. Saône …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»