Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

appear

  • 21 line up

    1) (to form a line: The children lined up ready to leave the classroom; She lined up the chairs.) stilla sér upp í röð
    2) (to collect and arrange in readiness: We've lined up several interesting guests to appear on the programme (noun line-up).) stilla upp

    English-Icelandic dictionary > line up

  • 22 look like

    1) (to appear similar to: She looks very like her mother.) líkjast
    2) (to show the effects, signs or possibility of: It looks like rain.) lítur út fyrir

    English-Icelandic dictionary > look like

  • 23 loom

    I [lu:m] noun
    (a machine in which thread is woven into a fabric.) vefstóll
    II [lu:m] verb
    ((often with up) to appear indistinctly, often threateningly: A huge ship loomed (up) in the fog.) hilla undir, sjást ógreinilega

    English-Icelandic dictionary > loom

  • 24 magnify

    (to cause to appear greater: A telescope magnifies an image; to magnify one's troubles.) stækka upp
    - magnifying-glass

    English-Icelandic dictionary > magnify

  • 25 magnifying-glass

    noun (a piece of glass with curved surfaces that makes an object looked at through it appear larger: This print is so small that I need a magnifying-glass to read it.) stækkunargler

    English-Icelandic dictionary > magnifying-glass

  • 26 make a fool of

    (to make (someone) appear ridiculous or stupid: He made a real fool of her by promising to marry her and then leaving her when he had spent all her money.) gera að fífli

    English-Icelandic dictionary > make a fool of

  • 27 merge

    [mə:‹]
    1) (to (cause to) combine or join: The sea and sky appear to merge at the horizon.) sameina; blandast, renna saman
    2) ((with into) to change gradually into something else: Summer slowly merged into autumn.) renna inn í, verða að
    3) ((with into etc) to disappear into (eg a crowd, back-ground etc): He merged into the crowd.) blandast inn í

    English-Icelandic dictionary > merge

  • 28 mimic

    ['mimik] 1. past tense, past participle - mimicked; verb
    (to imitate (someone or something), especially with the intention of making him or it appear ridiculous or funny: The comedian mimicked the Prime Minister's way of speaking.) herma/líkja eftir
    2. noun
    (a person who mimics: Children are often good mimics.) eftirherma

    English-Icelandic dictionary > mimic

  • 29 optical

    ['optikəl]
    adjective (of or concerning sight or what one sees: The two objects in the picture appear to be the same size, but this is just an optical illusion (= they are not actually the same size); microscopes and other optical instruments.) sjón-

    English-Icelandic dictionary > optical

  • 30 perspective

    [pə'spektiv]
    1) (the way of drawing solid objects, natural scenes etc on a flat surface, so that they appear to have the correct shape, distance from each other etc: Early medieval paintings lacked perspective.) fjarvídd, dÿptarsÿn
    2) (a picture or view of something: I would like a clearer perspective of the situation.) sÿn, yfirsÿn

    English-Icelandic dictionary > perspective

  • 31 play a trick / tricks on

    (to do something which is amusing to oneself because it deceives or frightens (someone else), or makes them appear stupid: He played a trick on her by jumping out from behind a wall as she passed.) gabba, plata

    English-Icelandic dictionary > play a trick / tricks on

  • 32 play down

    (to try to make (something) appear less important: He played down the fact that he had failed the exam.) gera lítið úr

    English-Icelandic dictionary > play down

  • 33 pop up

    (to appear: I never know where he'll pop up next.) birtast (allt í einu)

    English-Icelandic dictionary > pop up

  • 34 present

    I ['preznt] adjective
    1) (being here, or at the place, occasion etc mentioned: My father was present on that occasion; Who else was present at the wedding?; Now that the whole class is present, we can begin the lesson.) viðstaddur
    2) (existing now: the present moment; the present prime minister.) núverandi
    3) ((of the tense of a verb) indicating action now: In the sentence `She wants a chocolate', the verb is in the present tense.) nútíðar-
    - the present
    - at present
    - for the present
    II [pri'zent] verb
    1) (to give, especially formally or ceremonially: The child presented a bunch of flowers to the Queen; He was presented with a gold watch when he retired.) gefa
    2) (to introduce: May I present my wife (to you)?) kynna
    3) (to arrange the production of (a play, film etc): The Elizabethan Theatre Company presents `Hamlet', by William Shakespeare.) færa upp, flytja, sÿna
    4) (to offer (ideas etc) for consideration, or (a problem etc) for solving: She presents (=expresses) her ideas very clearly; The situation presents a problem.) leggja fram
    5) (to bring (oneself); to appear: He presented himself at the dinner table half an hour late.) birtast
    - presentable
    - presentation
    - present arms
    III ['preznt] noun
    (a gift: a wedding present; birthday presents.) gjöf

    English-Icelandic dictionary > present

  • 35 pretend

    [pri'tend]
    1) (to make believe that something is true, in play: Let's pretend that this room is a cave!; Pretend to be a lion!; He wasn't really angry - he was only pretending.) þykjast
    2) (to try to make it appear (that something is true), in order to deceive: He pretended that he had a headache; She was only pretending to be asleep; I pretended not to understand.) þykjast
    - false pretences

    English-Icelandic dictionary > pretend

  • 36 project

    1. ['pro‹ekt] noun
    1) (a plan or scheme: a building project.) áætlun
    2) (a piece of study or research: I am doing a project on Italian art.) verkefni
    2. [prə'‹ekt] verb
    1) (to throw outwards, forwards or upwards: The missile was projected into space.) kasta, skjóta
    2) (to stick out: A sharp rock projected from the sea.) skaga fram
    3) (to plan or propose.) skipuleggja; leggja til
    4) (to make a picture or a film appear on a screen.)
    - projection
    - projector

    English-Icelandic dictionary > project

  • 37 raise

    [reiz] 1. verb
    1) (to move or lift to a high(er) position: Raise your right hand; Raise the flag.) lyfta
    2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) hækka
    3) (to grow (crops) or breed (animals) for food: We don't raise pigs on this farm.) rækta
    4) (to rear, bring up (a child): She has raised a large family.) ala upp
    5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) bera upp, leggja fram
    6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) safna (saman)
    7) (to cause: His remarks raised a laugh.) valda
    8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) þyrla upp
    9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) reisa, byggja
    10) (to give (a shout etc).) reka upp
    11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.) ná sambandi
    2. noun
    (an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) (launa)hækkun
    - raise hell/Cain / the roof
    - raise someone's spirits

    English-Icelandic dictionary > raise

  • 38 reappear

    [ri:ə'piə]
    (to appear again: The boy disappeared behind the wall, and reappeared a few yards away.) birtast á nÿ

    English-Icelandic dictionary > reappear

  • 39 rear up

    1) ((especially of horses) to rear.) prjóna
    2) ((of problems etc) to appear.) skjóta upp kollinum

    English-Icelandic dictionary > rear up

  • 40 sanctimonious

    [sæŋkti'məuniəs]
    (trying to appear full of holiness or goodness: a sanctimonious expression.) með helgislepju; hræsnisfullur
    - sanctimoniousness

    English-Icelandic dictionary > sanctimonious

См. также в других словарях:

  • appear — ap·pear vi 1: to present oneself before a person or body having authority to appear before the officer who is to take the deposition Federal Rules of Civil Procedure Rule 37(d): as a: to present oneself in court as a party to a lawsuit often… …   Law dictionary

  • Appear — Ap*pear , v. i. [imp. & p. p. {Appeared}; p. pr. & vb. n. {Appearing}.] [OE. apperen, aperen, OF. aparoir, F. apparoir, fr. L. appar?re to appear + par?reto come forth, to be visible; prob. from the same root as par?re to produce. Cf. {Apparent} …   The Collaborative International Dictionary of English

  • appear — 1 Appear, loom, emerge mean to come out into view. In use, however, they are only rarely interchangeable. Appear is weakest in its implication of a definite physical background or a source; consequently it sometimes means merely to become visible …   New Dictionary of Synonyms

  • appear — [v1] come into sight arise, arrive, attend, be present, be within view, blow in*, bob up*, break through, breeze in*, check in*, clock in*, come, come forth, come into view, come out, come to light*, crop up*, develop, drop in*, emerge, expose,… …   New thesaurus

  • appear — [ə pir′] vi. [ME aperen < OFr aparoir < L apparere < ad , to + perere, to come forth, be visible; akin to Gr peparein, to display] 1. to come into sight 2. to come into being [freckles appear on his face every summer] 3. to become… …   English World dictionary

  • appear — (v.) late 13c., to come into view, from stem of O.Fr. aparoir (12c., Mod.Fr. apparoir) appear, come to light, come forth, from L. apparere to appear, come in sight, make an appearance, from ad to (see AD (Cf. ad )) + parere to come forth, be… …   Etymology dictionary

  • Appear — Ap*pear , n. Appearance. [Obs.] J. Fletcher. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • appear — appear, appeared For the type She appeared to have encouraged him, see perfect infinitive …   Modern English usage

  • appear — ► VERB 1) become visible or evident. 2) give a particular impression; seem. 3) present oneself publicly or formally, especially on television or in a law court. 4) be published. ORIGIN Latin apparere, from parere come into view …   English terms dictionary

  • Appear — For other uses, see Appearance (disambiguation). Appear Networks Systems AB Type Privately held company Industry Computer software …   Wikipedia

  • appear — v. 1) (D; intr.) to appear against; for (she appeared against him in court) 2) (D; intr.) to appear to (she appeared to him in a dream) 3) (E) she appears to be well 4) (L; to) it appears (to me) that they will not come 5) (esp. BE) (S) to appear …   Combinatory dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»