Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

appear

  • 1 appear

    [ə'piə]
    1) (to come into view: A man suddenly appeared round the corner.) objaviť sa
    2) (to arrive (at a place etc): He appeared in time for dinner.) prísť
    3) (to come before or present oneself/itself before the public or a judge etc: He is appearing on television today; He appeared before Judge Scott.) vystúpiť
    4) (to look or seem as if (something is the case): It appears that he is wrong; He appears to be wrong.) zdať sa, vyzerať
    * * *
    • vzdat sa
    • vystúpit
    • dostavit sa
    • javit sa
    • objavit sa

    English-Slovak dictionary > appear

  • 2 doesn't appear

    • neobjavuje sa

    English-Slovak dictionary > doesn't appear

  • 3 for appear's sake

    • len naoko

    English-Slovak dictionary > for appear's sake

  • 4 caricature

    ['kærikətjuə]
    (a drawing or imitation (of someone or something) which is so exaggerated as to appear ridiculous: Caricatures of politicians appear in the newspapers every day.) karikatúra
    * * *
    • karikatúra
    • karikovat

    English-Slovak dictionary > caricature

  • 5 rise

    1. past tense - rose; verb
    1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) stúpať, vystupovať
    2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) stúpať
    3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) vstávať
    4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) vstať
    5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) vychádzať
    6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) dvíhať sa, vzpriamiť sa
    7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) povstať, vzbúriť sa
    8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) povýšiť
    9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) prameniť, začínať
    10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) dvíhať sa; silnieť
    11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) vyrastať
    12) (to come back to life: Jesus has risen.) vstať z mŕtvych
    2. noun
    1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) vzostup
    2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) zvýšenie (platu)
    3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) návršie, kopec
    4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) počiatok, vzostup
    3. adjective
    the rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) vychádzajúci, stúpajúci, nastupujúci, nádejný
    - late riser
    - give rise to
    - rise to the occasion
    * * *
    • vstat
    • vdacne prijat
    • vzpriamit sa
    • vzchopit sa
    • vzniknút
    • vzdialenost od rozkroku p
    • vyvierat
    • vyplávat
    • vyplávanie k hladine
    • vzbúrit sa
    • vyjst
    • výstup
    • východ
    • vzostup
    • vyvýšenina
    • vyznamenat sa
    • vystupovat na hladinu
    • vznášat sa nahor
    • vykysnutie
    • vyskytnút sa
    • vzmáhat sa
    • vytiahnut sa
    • vzkriesenie
    • vynorit sa
    • výšinka
    • vychádzat
    • vyjst na obzor
    • zdvih
    • zdvíhat sa
    • zaciatok
    • zdroj
    • zbiehavost
    • zdraženie
    • zvýšenie hladiny
    • žriedlo
    • zosilnenie
    • zvýšenie
    • zosilnovanie
    • zvýšit sa
    • skoncit zasadanie
    • skocit na
    • stúpacia trubica
    • stúpnut
    • stúpat
    • stúpanie
    • stupnovat sa
    • stúpacka
    • urobit na povrchu
    • ukázat sa
    • ukázat sa schopný riešit
    • týcit sa
    • ukázat sa v práve
    • prihodit sa
    • prevyšovat
    • priplávat
    • prejavit nadšenie
    • prídavok
    • prilákat k hladine
    • dorást
    • dotiahnut
    • dosiahnut
    • íst nahor
    • kladne reagovat
    • kariéra
    • byt povznesený
    • cniet
    • pociatok
    • pahorok
    • plávat
    • postavit sa
    • pramenit
    • povýšenie
    • povstat
    • pôvod
    • pramen
    • postup
    • povzniest sa
    • kysnút
    • kopcek
    • kysnutie
    • malý kopec
    • naberat na intenzite
    • mohutniet
    • napriamit sa
    • naletiet
    • návršie
    • objavenie sa
    • odpovedat (niecomu)
    • nízky kopec
    • odmenit potleskom
    • objavit sa

    English-Slovak dictionary > rise

  • 6 summon

    (to order to come or appear: He was summoned to appear in court; The head teacher summoned her to his room; A meeting was summoned.) predvolať, zavolať, zvolať
    * * *
    • vyzvat
    • zhromaždit
    • zvolat
    • predvolat (k súdu)
    • povolat

    English-Slovak dictionary > summon

  • 7 abstract

    ['æbstrækt] 1. adjective
    1) ((of a noun) referring to something which exists as an idea and which is not physically real: Truth, poverty and bravery are abstract nouns.) abstraktný
    2) ((of painting, sculpture etc) concerned with colour, shape, texture etc rather than showing things as they really appear: an abstract sketch of a vase of flowers.) abstraktný
    2. noun
    (a summary (of a book, article etc).) výťah; súhrn
    * * *
    • vziat
    • vynat
    • výtah
    • výnatok
    • zhrnutie
    • ztelesnenie
    • shrnút
    • tažko zrozumitelný
    • urobit konspekt
    • temný
    • ukradnút
    • teoretický
    • prehlad
    • ideálny
    • abstrahovat
    • abstraktný pojem
    • abstraktná plastika
    • abstraktná malba
    • abstraktný
    • abstraktné umenie
    • podstata
    • konspekt
    • konspektovat
    • odviest
    • odlahlý
    • odstránit
    • odvrátit
    • oddelit

    English-Slovak dictionary > abstract

  • 8 at the expense of

    1) (being paid for by; at the cost of: He equipped the expedition at his own expense; At the expense of his health he finally completed the work.) na účet; na úkor
    2) (making (a person) appear ridiculous: He told a joke at his wife's expense.) na účet
    * * *
    • za cenu

    English-Slovak dictionary > at the expense of

  • 9 break out

    1) (to appear or happen suddenly: War has broken out.) vypuknúť
    2) (to escape (from prison, restrictions etc): A prisoner has broken out (noun breakout).) utiecť, uniknúť
    * * *
    • vypuknút

    English-Slovak dictionary > break out

  • 10 clash

    [klæʃ] 1. noun
    1) (a loud noise, like eg swords striking together: the clash of metal on metal.) rinčanie
    2) (a serious disagreement or difference: a clash of personalities.) konflikt
    3) (a battle: a clash between opposing armies.) zrážka
    4) ((of two or more things) an act of interfering with each other because of happening at the same time: a clash between classes.) kolízia
    2. verb
    1) (to strike together noisily: The cymbals clashed.) udierať o seba
    2) (to fight (in battle): The two armies clashed at the mouth of the valley.) stretnúť sa
    3) (to disagree violently: They clashed over wages.) odporovať (si)
    4) (to interfere (with something or each other) because of happening at the same time: The two lectures clash.) kolidovať
    5) ((of colours) to appear unpleasant when placed together: The (colour of the) jacket clashes with the (colour of the) skirt.) biť sa
    * * *
    • zrazit sa
    • zrážka
    • štrngot
    • štrngat
    • cvendžat
    • kolidovat
    • konflikt

    English-Slovak dictionary > clash

  • 11 come on

    1) (to appear on stage or the screen: They waited for the comedian to come on.) vystúpiť
    2) (hurry up!: Come on - we'll be late for the party!) ponáhľať sa
    3) (don't be ridiculous!: Come on, you don't really expect me to believe that!) nepreháňať
    * * *
    • príst
    • postupovat

    English-Slovak dictionary > come on

  • 12 court

    [ko:t] 1. noun
    1) (a place where legal cases are heard: a magistrates' court; the High Court.) súd, súdna sieň, pojednávacia miestnosť
    2) (the judges and officials of a legal court: The accused is to appear before the court on Friday.) súd, súdny tribunál, členovia súdu
    3) (a marked-out space for certain games: a tennis-court; a squash court.) kurt, dvorec, ihrisko
    4) (the officials, councillors etc of a king or queen: the court of King James.) dvor, dvorania
    5) (the palace of a king or queen: Hampton Court.) palác, sídlo
    6) (an open space surrounded by houses or by the parts of one house.) dvor, nádvorie
    2. verb
    1) (to try to win the love of; to woo.) dvoriť
    2) (to try to gain (admiration etc).) uchádzať sa
    3) (to seem to be deliberately risking (disaster etc).) privolávať
    - courtly
    - courtliness
    - courtship
    - courthouse
    - court-martial
    - courtyard
    * * *
    • súd
    • dvorit
    • dvor
    • ihrisko
    • kurt

    English-Slovak dictionary > court

  • 13 dawn

    [do:n] 1. verb
    ((especially of daylight) to begin to appear: A new day has dawned. See also dawn on below.) svitať, brieždiť sa
    2. noun
    1) (the very beginning of a day; very early morning: We must get up at dawn.) svitanie, brieždenie
    2) (the very beginning of something: the dawn of civilization.) úsvit
    - dawn on
    * * *
    • úsvit
    • svitanie
    • svitat
    • brieždit sa
    • rozodnievat sa

    English-Slovak dictionary > dawn

  • 14 dwarf

    [dwo:f] 1. plurals - dwarfs; noun
    1) (an animal, plant or person much smaller than normal.) trpaslík, zákrpok
    2) (in fairy tales etc, a creature like a tiny man, with magic powers: Snow White and the seven dwarfs.) trpaslík
    2. verb
    (to make to appear small: The cathedral was dwarfed by the surrounding skyscrapers.) prevýšiť
    * * *
    • trpaslík

    English-Slovak dictionary > dwarf

  • 15 enhance

    (to make to appear greater or better.) zvýšiť
    * * *
    • vystupnovat
    • zvýšit
    • zväcšit
    • prehnat

    English-Slovak dictionary > enhance

  • 16 exaggerate

    [iɡ'zæ‹əreit]
    1) (to make (something) appear to be, or describe it as, greater etc than it really is: You seem to be exaggerating his faults; That dress exaggerates her thinness.) zveličovať
    2) (to go beyond the truth in describing something etc: You can't trust her. She always exaggerates.) preháňať
    * * *
    • zvelicovat
    • prehánat
    • nadsadzovat

    English-Slovak dictionary > exaggerate

  • 17 figure

    ['fiɡə, ]( American[) 'fiɡjər] 1. noun
    1) (the form or shape of a person: A mysterious figure came towards me; That girl has got a good figure.) postava
    2) (a (geometrical) shape: The page was covered with a series of triangles, squares and other geometrical figures.) obrazec
    3) (a symbol representing a number: a six-figure telephone number.) cifra
    4) (a diagram or drawing to explain something: The parts of a flower are shown in figure 3.) obrázok
    2. verb
    1) (to appear (in a story etc): She figures largely in the story.) figurovať
    2) (to think, estimate or consider: I figured that you would arrive before half past eight.) myslieť
    - figuratively
    - figurehead
    - figure of speech
    - figure out
    * * *
    • usúdit
    • výplod
    • vzor
    • vyjadrit císelne
    • vyznacit císlicami
    • vyobrazit
    • vyskytovat sa
    • vyzdobit
    • vystupovat
    • výtvor
    • zamýšlat sa
    • zdat sa normálny
    • zobrazit
    • znacka
    • znázornit
    • znak
    • schéma
    • symbol
    • tabulka
    • suma
    • tvar
    • predstavovat si
    • príst k záveru
    • prehliadnut
    • figurovat
    • figúra
    • horoskop
    • cena
    • císlica
    • ciastka
    • diagram
    • cifra
    • robit figúru
    • pocítat
    • osobnost
    • pocty
    • považovat
    • podoba
    • postava
    • používat metafory
    • povinné cviky
    • nejaký clovek
    • odhadnút
    • obrázok
    • nieco podobné cloveku

    English-Slovak dictionary > figure

  • 18 formality

    [-'mæ-]
    1) (something which is done for appearance but has little meaning: The chairman's speech was only a formality.) formalita
    2) (unrelaxed correctness of behaviour: His formality made him appear unfriendly.) strojenosť, konvenčnosť
    * * *
    • formalita
    • formálnost
    • etiketa
    • konvencnost

    English-Slovak dictionary > formality

  • 19 girdle

    ['ɡə:dl]
    1) (a belt or cord worn round the waist: She wore a girdle round her tunic.) pás
    2) (an undergarment worn by women in order to appear thinner.) korzet
    * * *
    • pás
    • kostený pletenec
    • opasok

    English-Slovak dictionary > girdle

  • 20 line up

    1) (to form a line: The children lined up ready to leave the classroom; She lined up the chairs.) zoradiť (sa)
    2) (to collect and arrange in readiness: We've lined up several interesting guests to appear on the programme (noun line-up).) získať
    * * *
    • vyrovnat
    • zoradit
    • zoradit (sa)
    • postavit sa do radu
    • napojenie

    English-Slovak dictionary > line up

См. также в других словарях:

  • appear — ap·pear vi 1: to present oneself before a person or body having authority to appear before the officer who is to take the deposition Federal Rules of Civil Procedure Rule 37(d): as a: to present oneself in court as a party to a lawsuit often… …   Law dictionary

  • Appear — Ap*pear , v. i. [imp. & p. p. {Appeared}; p. pr. & vb. n. {Appearing}.] [OE. apperen, aperen, OF. aparoir, F. apparoir, fr. L. appar?re to appear + par?reto come forth, to be visible; prob. from the same root as par?re to produce. Cf. {Apparent} …   The Collaborative International Dictionary of English

  • appear — 1 Appear, loom, emerge mean to come out into view. In use, however, they are only rarely interchangeable. Appear is weakest in its implication of a definite physical background or a source; consequently it sometimes means merely to become visible …   New Dictionary of Synonyms

  • appear — [v1] come into sight arise, arrive, attend, be present, be within view, blow in*, bob up*, break through, breeze in*, check in*, clock in*, come, come forth, come into view, come out, come to light*, crop up*, develop, drop in*, emerge, expose,… …   New thesaurus

  • appear — [ə pir′] vi. [ME aperen < OFr aparoir < L apparere < ad , to + perere, to come forth, be visible; akin to Gr peparein, to display] 1. to come into sight 2. to come into being [freckles appear on his face every summer] 3. to become… …   English World dictionary

  • appear — (v.) late 13c., to come into view, from stem of O.Fr. aparoir (12c., Mod.Fr. apparoir) appear, come to light, come forth, from L. apparere to appear, come in sight, make an appearance, from ad to (see AD (Cf. ad )) + parere to come forth, be… …   Etymology dictionary

  • Appear — Ap*pear , n. Appearance. [Obs.] J. Fletcher. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • appear — appear, appeared For the type She appeared to have encouraged him, see perfect infinitive …   Modern English usage

  • appear — ► VERB 1) become visible or evident. 2) give a particular impression; seem. 3) present oneself publicly or formally, especially on television or in a law court. 4) be published. ORIGIN Latin apparere, from parere come into view …   English terms dictionary

  • Appear — For other uses, see Appearance (disambiguation). Appear Networks Systems AB Type Privately held company Industry Computer software …   Wikipedia

  • appear — v. 1) (D; intr.) to appear against; for (she appeared against him in court) 2) (D; intr.) to appear to (she appeared to him in a dream) 3) (E) she appears to be well 4) (L; to) it appears (to me) that they will not come 5) (esp. BE) (S) to appear …   Combinatory dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»