-
1 aplat
-
2 aplat
aplat nm area of flat colour.nom masculin, -
3 aplat
nm. fl., chute à plat sur le ventre, le dos ou le derrière: APLyÀ (Villards- Thônes.028 | Albanais.001).A1) chute à plat sur le derrière: kuplyà nm. (001).B1) v., tomber // choir // faire une chute aplat à plat sur le ventre, le dos ou le derrière: tonbâ à plyà vi. (001) ; (s') prêdre on-n aplyà < (se) prendre un aplat> vp. (001), prindre on-n aplà (028); s'aplyati < s'aplatir> vp. (001). -
4 aplat
m; см. à-plat 1) -
5 aplat
сущ.общ. грань, плоская поверхность, плоскость -
6 aplat
لون موحد -
7 àplat
استواء -
8 aplat
danie -
9 aplat du papier
Dictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > aplat du papier
-
10 لون موحد
aplat -
11 плоскостность бумаги
aplat (à plat) m du papierРусско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > плоскостность бумаги
-
12 плоский штопор
aviat -
13 спущенная шина
-
14 грань
ж.1) ( граница) borne f, limite fпровести́ грань ме́жду... — marquer la limite entre...
2) ( плоскость) pan m ( в стереометрии); facette f ( драгоценного камня); biseau m (зе́ркала)грань ку́ба — face f d'un cube
••на грани двух веко́в — à la limite ( или à la charnière) de deux siècles
быть на грани безу́мия — toucher à ( или friser) la folie
* * *n1) gener. arête, biseau, face, limite, méplat, pan, aplat, biseaux, borne, facette, panneau (у камня)2) eng. borne f., parement, tranche, table (алмаза)3) radio. facette (кристалла)4) IT. marge -
15 плоская поверхность
-
16 плоскость
ж.1) геом. plan m; surface f plane2) ( плоское замечание) platitude f••кати́ться по накло́нной пло́скости — descendre (a.) la pente
в той же пло́скости — sur le même plan
* * *n1) gener. face, surface plane, aplat, surface, platitude, plan2) eng. facette3) rare. platitude (свойство поверхности)4) metal. pan5) IT. surface (ñì. òæ. plan)6) mech.eng. plat, tableau (проекций) -
17 استواء
uniformisation; normalité; égalité; àplat; ajustement; ajustage -
18 aplatir
vt., rendre aplatir plat // plane ; étendre // coucher sur le sol ; fig. (Thônes), démonter, ahurir: APLyATI gv.3 (Saxel.002, Montagny-Bozel, Thônes, Villards- Thônes | Albanais.001). - E.: Aplanir, Aplat.A1) aplatir, tasser, écraser: dyeufnâ, dyofnâ vt. (001) ; achati, assati (Genève). - E.: Serré.B1) s'aplatir, tomber // s'allonger // s'étaler aplatir sur le sol de tout son long: s'aplati vp. (002), s'aplyati, s'éteulâ, s'alonzhî, s'étoulyî < s'étirer> (001).B2) s'aplatir // s'écraser aplatir (devant qq.), se soumettre bassement, (lui) lécher les bottes: s'aplyati // se ptâ à plya vêtro < se mettre à plat ventre> aplatir (dvan kâkon), (lo) lèshî l'dari < (lui) lécher le derrière>, (lo) ptâ l'nâ u aplatir ku // dari < (lui) mettre le nez au derrière> (001).B3) s'aplatir, se coucher, se tapir: s'akwâtrâ vp. (001, FON.). -
19 bûche
nf., (de paille, de foin, d'herbe), tige (de blé): bushe nf. (Albanais.001, Chambéry.025, Cordon, Saxel.002, FON.), butse (Montagny-Bozel) ; bushlyon nm. (001, PPA.). - E.: Brin, Brindille, visage.A1) bûche // morceau bûche de bois (fendu et préparé pour alimenter le fourneau, quelle que soit la longueur), rondin de bois de chauffage: ÉKLyAPA nf. (025, Montagny-Bozel.026 | 001, Albertville.021, Annecy.003, Leschaux.006, Thônes.004, PPA.), éklapyon (Épagny), R. => Roche, D. => Fendre ; bokon d'bwè < morceau de bois> nm. (001) ; bushe nf. (001,003,004, Balme-Si.020, FON.), buste (021), butse (Moûtiers) ; trò nm. (002, Leschaux.006, Reyvroz), trò de fornô (002), D. => Poutre ; fregala < rondin> nf. (Genève.022), R.2 => Tisonnier, D. => Souche ; greuba nf. (Arvillard), groba (Cusy.291, Mouxy.251), grôba (021,025, Conflans.087, COD.) || grobon nm. (Aix), R.4 ; lô (026) ; moshe nf. (Morzine). - E.: Bois, Copeau, Fendre, Tribart.A2) grosse bûche ronde de bois, rondin: fregalon nm. (022), R.2.A3) grosse bûche // gros morceau bûche de bois dur, noueux, tout tordu, difficile à fendre (pour alimenter la cheminée, le fourneau ou la chaudière): gorlyò nm. (004), gorlyon (001) ; greuba (021c.BRA.), groba (021b.BRA.,251,291), grôba nf. (021a.COD.,025,087), R.4 ; tabeura (001, AMA.), R. => Tuf, D. => Âgé, Arbre (étoc), Souche.A4) petit bûche de bois noueux: grobelyon / grebelyon nm. (021), R.4.A5) bûche de bois fendu (d'une longueur d'un mètre à un mètre et demi): éshêla nf. (Montagny-Bozel), étela nf. (025), étéla (Arvillard), étala (002,004,006,021, Samoëns.010, Villards-Thônes). - E.: Rebut.A6) petite bûche, bûchette, brindilles, copeau: éklyapon < copeau produit par la hache> nm. (001,003,004,006,020, Sevrier), étlyapon (010), R. => Roche ; bushlyà nf. (004).A7) bûche (de Noël): transhe (de Shalande) nf. (002), tronshe < tronche (de Noël)> (003,022, Biot), R. afr. fém. de tronc (AVG.322) ; grôba (021,025,087), greuba (AVG.322), R.4 ; bushe réc. (001) ; shalande, tsalande (AVG.322), R. => Noël. - E.: Tranche.A8) petits morceaux de bois fendu longs de 50 cm. pour faire une bonne flambée: avyon nm. (Morzine).A9) caisse à bois posé près du fourneau: késsa // bwêta bûche du bwè <caisse // boîte bûche à bois> (001 // 002).A10) bûche, aplat => Chute.B1) v., fendre du bois en bûches: shaplâ vt. (002) ; éklyapâ (001), R. => Roche ; fêdre (001).B2) scier et fendre du bois pour en faire des bûches: trossî vt. (St-Eustache).--R.4-------------------------------------------------------------------------------------------------- grôba < prov. AVG.322, DPF.Sav.Sav.22c garbo <tronc d'arbre creux, trou, (dans les Alpes)> / val. garba < bosse> / prov. garbo <gerbe, faisceau, botte> => Gerbe >< prov. AVG.322 gourbo, gorbo <hotte d'osier, grande corbeille> => Corbeille >< ly. grop / grob < noeud de bois> => Rugueux, D. => Âgé, Chiffon, Croûte, Pierre (rugueuse), Résidu (cretons), Souche, Vache------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
20 chute
nf., bûche (arg.): chuta nf. (Albanais.001) ; karabô nm. (Arvillard, St-Pierre- Alb.060) || karabôta nf. (001) ; atou (Morzine.081). - E.: Neige, Secouement, Tomber.A1) aplat, chute à plat (sur le ventre ou sur le dos): aplyà nm. (001).A2) chute à plat sur le derrière: KUPLyÀ nm. (Annecy, Genève, Juvigny, Thônes | 001).A3) lourde chute (d'une personne): patarafa nf. (Albertville).A4) chute, tombée, résidu, rejet, ce qui tombe au moment de l'usinage => Rejet.A5) chute (de pierres, de terre): tombâ < tombée> nf. (001).B1) expr., prendre une bûche, faire une chute: prandre on-n atou (081) ; karabotâ / fére la karabôta (001), bènâ (Rumilly).B2) faire une chute en roulant par terre en désordre (à ski,...): (a)rbatâ, sè rbatâ, s'arbatâ (001) || étre à l'arbata (001, Morillon), R. => Rouler.C1) ladv., à terre (à cause d'une chute): à karabô (060).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
aplat — aplat … Dictionnaire des rimes
aplat — [ apla ] n. m. VAR. à plat • 1877; de à et plat ♦ Grav., peint. Teinte plate appliquée de façon uniforme. Des aplats, des à plats. ♢ Imprim. Surface unie donnant à l impression une teinte uniforme (absence de trait, de trame). aplat n. m. d1./d… … Encyclopédie Universelle
aplat — APLÁT s.n. Tentă de o singură culoare (în pictură, gravură etc.). [< fr. aplat]. Trimis de LauraGellner, 04.11.2004. Sursa: DN APLÁT s. n. tentă de o singură culoare (în pictură, gravură etc.) (< fr. aplat) Trimis de raduborza, 15.09.2007 … Dicționar Român
Aplat — Affiche de Henri de Toulouse Lautrec : la lithographie permet des nuances dans les fonds et le premier plan, et des aplats (rouge, orange) dans la robe et la coiffure de Jane Avril Un aplat (ou à plat), en peinture, imprimerie, et arts… … Wikipédia en Français
aplat — nm. fl., chute à plat sur le ventre, le dos ou le derrière : APLyÀ (Villards Thônes.028 | Albanais.001). A1) chute à plat sur le derrière : kuplyà nm. (001). B1) v. , tomber // choir // faire une chute aplat à plat sur le ventre, le dos ou le… … Dictionnaire Français-Savoyard
APLAT (peinture) — APLAT, peinture Terme qualifiant à la fois une manière de poser la couleur et une technique picturale: l’aplat («à plat») est la plus simple expression de la peinture, que représentent parfaitement les peintures antiques et les images d’Épinal.… … Encyclopédie Universelle
aplat ou à-plat, à-plats — ● aplat ou à plat, à plats nom masculin Teinte plate, unie, dans le langage des artistes peintres, des graveurs, des imprimeurs, etc. État d un papier dont la surface ne présente aucune déformation. ● aplat ou à plat, à plats (homonymes) nom… … Encyclopédie Universelle
aplat — o (G). Terrible … Dictionary of word roots and combining forms
aplat — … Useful english dictionary
à-plat — aplat [ apla ] n. m. VAR. à plat • 1877; de à et plat ♦ Grav., peint. Teinte plate appliquée de façon uniforme. Des aplats, des à plats. ♢ Imprim. Surface unie donnant à l impression une teinte uniforme (absence de trait, de trame). ⇒APLAT, À… … Encyclopédie Universelle
plat — 1. plat, plate [ pla, plat ] adj. et n. m. • 1080; lat. pop. °plattus, gr. platus « large, étendu » I ♦ Adj. A ♦ (Concret) 1 ♦ Qui présente une surface plane, et spécialt horizontale, ou à peu près plane et horizontale. Les Anciens croyaient que… … Encyclopédie Universelle