-
1 aplacarse
* * *VPR [tormenta] to die down* * *
■aplacarse verbo reflexivo to calm down
' aplacarse' also found in these entries:
English:
abate
* * *vpr1. [persona, ánimos] to calm down2. [dolor, tempestad] to abate* * *v/r calm down, die down* * *vr: to calm down -
2 aplacarse
успокаиваться, утихать; смягчаться -
3 aplacarse
-
4 aplacarse
1. прил.1) общ. (притихнуть) присмиреть, притихать, притихнуть, смягчить2) разг. поутихнуть (un poco)3) перен. отшуметь2. гл.общ. смягчаться, успокаиваться, утихать -
5 aplacarse
• become more lenient• calm down• die down• die over• relent• sober down -
6 aplacarse
• uklidnit se• utichnout (o bouři) -
7 Aplacarse
Llamp'uptaña, axaptaña, inawanuqaña, chuymawanuqaña, t'arphunuqaña. 3 -qi. -
8 aplacarse
успокаиваться, утихать; смягчаться -
9 Aplacarse el calor de la fiebre
Phuti t'arphuxitu, inawanugxitu, maluxitu.Vocabulario Spanish-Aymara > Aplacarse el calor de la fiebre
-
10 Aplacarse el calor o el estío
Juxsanuqaki, Ilamp'unuqaki vel inawanuqaki. -
11 Aplacarse el frío de la calentura
Challaqi, sanchalli t'arphuxita, inawanuqxitu.Vocabulario Spanish-Aymara > Aplacarse el frío de la calentura
-
12 Aplacarse el rigor del frío
Laqhampu juxsatatxi. -
13 Aplacarse el río
Jawiri jintaxi, wallqaki jalaxi -
14 Aplacarse el viento
Thä llamp'unuqi, t'arphunuqi. -
15 Aplacarse la mar
Quta llampunuqi, t'arphunuqi. -
16 Aplacarse la pestilencia
Jach'a usu t'arphunuqi, llamp'unuqi, inawanuqi, jint'axi. Y así de otros males particulares. -
17 Aplacarse la tempestad
Jallu apaxtaxi, inawanuqi. -
18 aplacar
v.1 to placate.2 to soothe, to calm, to deaden, to dim.María aplacó su dolor con terapia Mary placated her pain with therapy.El gobierno aplacó una rebelión ayer Government calmed a rebellion yesterday* * *1 to placate, calm, soothe* * *1.VT (=apaciguar) [+ persona] to appease, placate; [+ hambre] to satisfy; [+ sed] to quench, satisfy2.See:* * *1.verbo transitivoa) < ira> to soothe2.* * *= abate, keep + the edge off + Algo, defuse, still, appease.Ex. As the sobbing abated, the secretary's voice regained some steadiness.Ex. 'I can certainly understand your concern,' she ventured, speaking with a certain amiable casualness which she hoped would keep the edge off his annoyance, 'but we're really trying to protect the taxpayer's investment and the library's materials'.Ex. This article gives examples of how problem behaviour can be defused in a library.Ex. And arming himself with patience and piety he tarried awhile until the hubbub was stilled.Ex. They've been working their butts off since the program was launched to appease the crowd.----* aplacar la ansiedad = allay + anxiety.* aplacar la sed = slake + Posesivo + thirst.* * *1.verbo transitivoa) < ira> to soothe2.* * *= abate, keep + the edge off + Algo, defuse, still, appease.Ex: As the sobbing abated, the secretary's voice regained some steadiness.
Ex: 'I can certainly understand your concern,' she ventured, speaking with a certain amiable casualness which she hoped would keep the edge off his annoyance, 'but we're really trying to protect the taxpayer's investment and the library's materials'.Ex: This article gives examples of how problem behaviour can be defused in a library.Ex: And arming himself with patience and piety he tarried awhile until the hubbub was stilled.Ex: They've been working their butts off since the program was launched to appease the crowd.* aplacar la ansiedad = allay + anxiety.* aplacar la sed = slake + Posesivo + thirst.* * *aplacar [A2 ]vt1 ‹ira/enojo› to soothepara aplacar a los dioses to placate o appease the godsfue necesaria su intervención para aplacar los ánimos he had to intervene to calm people down2 ‹sed› to quench; ‹hambre› to satisfy; ‹dolor› to soothe1 «persona» to calm down; «furia» to subside2 «tempestad» to abate, die down* * *
aplacar ( conjugate aplacar) verbo transitivo
‹ hambre› to satisfy;
‹ dolor› to soothe
aplacar verbo transitivo to placate, calm
' aplacar' also found in these entries:
English:
appease
- placate
* * *♦ vt1. [persona, ánimos] to placate;aplacaron su ira they appeased his anger2. [hambre] to satisfy;[sed] to quench; [dolor] to ease* * *v/t2 a alguien calm down, placate fml* * *aplacar {72} vtapaciguar: to appease, to placate -
19 aplacar
-
20 отшуметь
- 1
- 2
См. также в других словарях:
aplacarse — {{#}}{{LM SynA03014}}{{〓}} {{CLAVE A02944}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}aplacar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = calmar • sosegar • amansar • apaciguar • mitigar • aliviar • acallar • apagar • paliar (algo negativo) •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Felis silvestris catus — «Gato» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Gato (desambiguación) … Wikipedia Español
Militancia Palestina (1917-51) — Este artículo o sección necesita una revisión de ortografía y gramática. Puedes colaborar editándolo (lee aquí sugerencias para mejorar tu ortografía). Cuando se haya corregido, borra este aviso por favor. La militancia palestina representa las… … Wikipedia Español
Pedro Juan Caballero (prócer) — Saltar a navegación, búsqueda Pedro Juan Caballero Para la ciudad, véase Pedro Juan Caballero. Pedro Juan Caballero (Tobatí; 29 de junio de 1786 – Asunción, Paraguay; 13 de julio de 1821) fue un militar y polí … Wikipedia Español
Señor de Luren — Las festividades en honor del Señor de Luren, consisten en una multitudinaria manifestación religiosa iqueña. En Ica, como en Lima, el mes de octubre es mes de devoción y fervor para los pobladores que profesan la religión católica. Cada tercer… … Wikipedia Español
aplacamiento — ► sustantivo masculino Disminución de la violencia de algo o del enfado de alguien. SINÓNIMO apaciguamiento * * * aplacamiento m. Acción de aplacar[se]. * * * aplacamiento. m. Acción y efecto de aplacar. * * * ► masculino Acción y efecto de… … Enciclopedia Universal
placabilidad — ► sustantivo femenino Posibilidad de que algo se aplaque: ■ la placabilidad de su ira. ANTÓNIMO implacabilidad * * * placabilidad f. Cualidad de placable. * * * placabilidad. (Del lat. placabilĭtas, ātis). f. Facilidad o disposición de aplacarse… … Enciclopedia Universal
desempacarse — (de «des » y «empacarse») prnl. Apaciguarse o *desenfadarse alguien. * * * desempacarse. (De des y empacarse). prnl. Aplacarse, mitigarse, desenojarse … Enciclopedia Universal
amainar — 1. Se acentúa como bailar (→ apéndice 1, n.º 8). 2. Como transitivo, ‘recoger [las velas] de una embarcación’: «Mandé amainar todas las velas» (RBastos Vigilia [Par. 1992]); y ‘moderar o aplacar’: «La compañía de mi madre amainará el dolor» … Diccionario panhispánico de dudas
desbravar(se) — Sinónimos: ■ amansar, domar, amaestrar, domesticar Antónimos: ■ embravecer Sinónimos: ■ aplacarse, desahogarse … Diccionario de sinónimos y antónimos
desempacar — transitivo 1) desenfardar. pronominal 2) desenojarse, desatufar, desencapotarse, aplacarse*. ≠ enojarse, enfadarse, empacarse. * * * Sinónimos: ■ desempaquetar, desembalar, sacar Antónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos