-
1 antérieur
antérieur, e[ɑ̃teʀjœʀ]Adjectif anterior* * *antérieur ɑ̃teʀjœʀ]adjectivoc'est un événement antérieur à ton départé um acontecimento anterior à tua partidamembre antérieurmembro anterior -
2 antérieur
antérieur, e[ɑ̃teʀjœʀ]Adjectif anterior* * *antérieur, e[ɑ̃teʀjœʀ]Adjectif anterior -
3 avant
[avɑ̃]Préposition antes deAdverbe antesNom masculin frente femininoAdjectif invariable da frenteavant de faire quelque chose antes de fazer algoavant que antes queavant tout (surtout) acima de tudo(d'abord) primeiramentel'année d'avant no ano anterior ou passado(partir) à frente* * *[avɑ̃]Préposition antes deAdverbe antesNom masculin frente femininoAdjectif invariable da frenteavant de faire quelque chose antes de fazer algoavant que antes queavant tout (surtout) acima de tudo(d'abord) primeiramentel'année d'avant no ano anterior ou passado(partir) à frente -
4 page
[paʒ]Nom féminin página femininopage de garde página de guardales pages jaunes as páginas amarelaspage précédente página anterior, pagina precedentepage suivante página seguintepage Web página Web* * *[paʒ]Nom féminin página femininopage de garde página de guardales pages jaunes as páginas amarelaspage précédente página anterior, pagina precedentepage suivante página seguintepage Web página Web -
5 préalable
[pʀealabl]Nom masculin condição feminino préviaAdjectif prévio(via)préalable à anterior aLocution adverbiale previamente* * *[pʀealabl]Nom masculin condição feminino préviaAdjectif prévio(via)préalable à anterior aLocution adverbiale previamente -
6 ancien
ancien, enne[ɑ̃sjɛ̃, ɛn]Adjectif antigo(ga)* * *I.ancien, -ne ɑ̃sjɛ̃, jɛn]nome masculino, femininoc'est un ancien de la maisoné um antigo empregado da casaadjectivole grec ancieno grego antigol'ancien ministreo antigo ministroantigo combatenteà moda antigaII.nome masculinoantigo; antiguidades f. pl.aimer l'anciengostar do antigo -
7 avant
[avɑ̃]Préposition antes deAdverbe antesNom masculin frente femininoAdjectif invariable da frenteavant de faire quelque chose antes de fazer algoavant que antes queavant tout (surtout) acima de tudo(d'abord) primeiramentel'année d'avant no ano anterior ou passado(partir) à frente* * *avant avɑ̃]preposiçãoje suis arrivé avant toicheguei antes de titéléphonez avant de venirtelefone antes de vircet autocar ne s'arrête pas avant Parisesta camioneta não pára antes de (chegar a) Pariselle fait passer sa famille avant toutfaz passar a família primeiroadvérbiotu vois la grande maison? la mienne est juste avantvês a casa grande? a minha fica mesmo antesil habite à Porto; avant il habitait à Lisbonnemora no Porto; antes morava em Lisboanome masculinoadjectivodianteirole pneu avant gauche est crevéo pneu esquerdo da frente está furadobem tarde◆ aller de l'avant1 progredir◆ avant deantes deantes queantes de tudo, em primeiro lugar◆ en avantdiante, para a frentedar um salto para a frenteinclinar-se para a frente -
8 dernier
dernier, ère[dɛʀnje, ɛʀ]Adjectif & nom masculin et féminin avec une désinence féminin último(ma)la semaine dernière a semana passadaen dernier por últimoarriver en dernier chegar em último lugar* * *nome masculino, feminino1 últim|o, -a m., f.Jean est le petit derniero João é o último nascido2 piorle dernier de la classeo pior aluno da turmaadjectivo1 últimoil est arrivé dernierfoi o último a chegarêtre à sa dernière heureestar a morrerRELIGIÃO jugement dernierjuízo final2 anterior; passadola semaine dernièrea semana passada3 mais recentele dernier cri de la modeo último grito da moda4 piorc'est un tissu de la dernière qualitéé um tecido da pior qualidadelevar a sua avanteé a minha menor preocupaçãono fim, por último -
9 devancement
devancement dəvɑ̃smɑ̃]nome masculinoavanço; antecipaçãoadiantamentoMILITAR devancement d'appelalistamento voluntário anterior à chamada -
10 devant
[dəvɑ̃]Préposition diante deAdverbe à frenteNom masculin frente femininode devant da frente(sens) devant derrière ao contrário* * *devant dəvɑ̃]preposiçãoà vista (-, de)em frente; à frenteadvérbio(espaço) frente; à frenteadiantenome masculino(vestuário, casa) parte f. anterior; dianteira f.; frente f.(animal) patte de devantpata dianteirater tempo -
11 jour
[ʒuʀ]Nom masculin dia masculinoil fait jour amanhecejour de l'an dia do Ano Novojour férié feriado masculinojour ouvrable dia útilhuit jours oito diasquinze jours quinze diasde jour de diadu jour au lendemain de um dia para o outrode nos jours hoje em diaêtre à jour estar em diamettre quelque chose à jour atualizar* * *jour ʒuʀ]nome masculinoà prendre deux fois par jourpara tomar duas vezes ao diadans deux joursdaqui a dois diasjour de congédia livre; feriadojour ouvrabledia útille jour d'aprèsno dia seguintele jour d'avantno dia anterioril fait jourestá de dia( se lever avant le jour) levantar-se antes de amanhecer3 (de parede, de arbusto) aberturaà jourfurado; abertoje ne te connaissais pas sous ce journão conhecia essa tua facetaprésenter quelque chose sous un jour favorableapresentar alguma coisa sob uma perspectiva favorável◆ à jourem dia, actualizadoaté hoje, até agoraaos olhos de todos, sem se esconderde dia para diana época actualdar à luzde um dia para o outropôr em dia, actualizarum dia destes -
12 page
[paʒ]Nom féminin página femininopage de garde página de guardales pages jaunes as páginas amarelaspage précédente página anterior, pagina precedentepage suivante página seguintepage Web página Web* * *page paʒ]nome feminino1 páginaà la page 22na página 22; mudar de assuntopage blanchepágina em brancopage d'accueilpágina principalpassagemles plus belles pages de la littérature du XIXème siècleas mais belas páginas da literatura do século XIXnome masculinopáginas amarelaspaginaçãoestar actualizadoactualizar-sevirar uma página; mudar de assunto -
13 préalable
[pʀealabl]Nom masculin condição feminino préviaAdjectif prévio(via)préalable à anterior aLocution adverbiale previamente* * *préalable pʀealabl]nome masculinocondição f. préviapreliminaradjectivo1 (estudo, conversa) preliminarfaire un essai préalablefazer uma experiência preliminar2 (acordo, aviso) préviosans avis préalablesem aviso prévioprimeiramente -
14 précédent
-
15 préjudiciel
préjudiciel pʀeʒydisjɛl]adjectivoDIREITO prévio; anterior; antecipadoquestion préjudiciellequestão julgada antes da questão principal -
16 retour
[ʀətuʀ]Nom masculin volta feminino(d'une personne) regresso masculinoêtre de retour estar de regressoau retour na volta* * *retour ʀətuʀ]nome masculinovolta f.de retour à la maisonde volta a casa; de regresso a casaêtre de retourestar de regresso; estar de voltal'aller et le retourida e voltapendant le retourdurante o regresso; durante a viagem de regressoretornoun retour aux sourcesum regresso às origens; um retorno às origensretour à la natureregresso à naturezale retour du printempso regresso da Primaveraretour à l'envoyeurdevolução ao remetentevolte-faceun retour dans l'opinion publiqueuma mudança na opinião públicaretour de fortunerevés da sorteen retour d'équerreem ângulo rectorepercussãoem trocavoltar para, ser restituído afazer uma introspecçãosegunda voltana volta do correiopagar na mesma moedamenopausaregresso em forçaeterno retornosem retorno -
17 retourner
[ʀətuʀne]Verbe transitif (aux avoir)(mettre à l'envers) virar do avesso(renvoyer) devolverVerbe intransitif (aux être) voltar paraVerbe pronominal (voiture, bateau) virar-se(tourner la tête) voltar-se para trás* * *I.retourner ʀətuʀne]verbovoltarretourner le matelasvoltar o colchãoretourner une crêpevirar um crepevoltar (à/dans/chez, para)retourner à la maisonvoltar a casavoltar (à, a)les bijoux volés retourneront au muséeas jóias roubadas serão restituídas ao museu6 (roupa, saco) virar do avessoretourner ses pochesvirar os bolsos do avesso7 (carta, encomenda) devolverreenviarretourner un argument contrevoltar um argumento contravirar de pernas para o arles enfants ont complètement retourné la salleas crianças reviraram completamente a salala nouvelle l'a complètement retournéa notícia virou-o do avesso; a notícia transtornou-o por completoretourner une idée dans sa têteandar com uma ideia na cabeçaremexer o punhal na feridaII.voltar-sese retourner contre quelqu'unvirar-se contra alguémse retourner versvirar-se para -
18 tarse
-
19 veille
См. также в других словарях:
anterior — ANTERIÓR, OÁRĂ, anteriori, oare, adj. (Adesea adverbial) 1. Care precedă o anumită dată; precedent. 2. Care este aşezat în partea de dinainte. 3. (Despre sunete) Articulat în partea dinainte a cavităţii bucale. [pr.: ri or] – Din fr. antérieur,… … Dicționar Român
anterior — 1. ‘Que precede a otro en el tiempo o en el espacio’. No es, propiamente, un adjetivo comparativo, pues carece de forma positiva, a diferencia de lo que ocurre con mayor, menor, mejor y peor, comparativos respectivos de grande, pequeño, bueno y… … Diccionario panhispánico de dudas
anterior — adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que precede en el espacio o en el tiempo: Ocurrió en un curso anterior. Lo conocimos en la anterior reunión. Vive en la calle anterior a ésta. Lo comenté en un capítulo anterior. Antónimo: posterior. 2. Que… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Anterior — An*te ri*or, a. [L. anterior, comp. of ante before.] 1. Before in time; antecedent. [1913 Webster] Antigonus, who was anterior to Polybius. Sir G. C. Lewis. [1913 Webster] 2. Before, or toward the front, in place; as, the anterior part of the… … The Collaborative International Dictionary of English
anterior — (Del lat. anterĭor, ōris). 1. adj. Que precede en lugar o tiempo. 2. Dicho de una parte de la cavidad bucal: Que está situada entre el paladar duro y los incisivos. ☛ V. cámara anterior del ojo, pretérito anterior … Diccionario de la lengua española
anterior — meaning ‘before (in time or place)’, is followed by to, not than. Usage tends to occur mostly in technical contexts such as law, anatomy, and geology and related subjects • (Greatest width attained at or just anterior to midlength and greatest… … Modern English usage
anterior — ► ADJECTIVE 1) technical at or nearer the front. The opposite of POSTERIOR(Cf. ↑posterior). 2) (anterior to) formal before. ORIGIN Latin, comparative of ante before … English terms dictionary
anterior — (A) 1. la parte delantera de una estructura. 2. relativo o perteneciente a una superficie o parte que está situada o dirigida hacia delante. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
anterior — index aforesaid, antecedent, before mentioned, last (preceding), preexisting, preliminary, previous … Law dictionary
anterior — (adj.) 1610s, Latin, lit. former, comparative of ante before (see ANTE (Cf. ante)). Related: Anteriority … Etymology dictionary
anterior — |ô| adj. 2 g. 1. Que está antes ou primeiro. 2. Que está adiante … Dicionário da Língua Portuguesa