-
1 eine Anordnung treffen
1. кол.числ.юр. дать распоряжение, делать распоряжение, отдать распоряжение2. предл.воен. отдавать распоряжение3. гл.общ. распорядитьсяУниверсальный немецко-русский словарь > eine Anordnung treffen
-
2 Anordnung
Anordnung f, -en расположе́ние, расстано́вка, размеще́ние; устро́йствоAnordnung распоряже́ние, приказа́ние, предписа́ние; постановле́ниеeine Anordnung geben отда́ть распоряже́ние, распоряди́тьсяeine Anordnung erteilen отда́ть распоряже́ние, распоряди́тьсяeine Anordnung treffen отда́ть распоряже́ние, распоряди́ться -
3 Anordnung
-
4 Anordnung
f́приказ; распоряжение; предписание; расположение, распределение; компоновка- Anordnung an Bord, interne внутрикорабельное распоряжение
- Anordnung, dienstliche ФРГ служебное распоряжение (соответствует приказу в сфере взаимоотношений военнослужащих и чиновников)
-
5 Anordnung
(f)приказ; распоряжение; предписание; расположение, распределение; компоновкаAnordnung an Bord, interne — внутрикорабельное распоряжение
Anordnung, dienstliche — ФРГ служебное распоряжение ( соответствует приказу в сфере взаимоотношений военнослужащих и чиновников)
-
6 Anordnung
Anordnung f 1. GEN arrangement, structuring, structure; 2. STAT array; 3. RECHT order, ord. • Anordnungen treffen MGT, RECHT, SOZ give orders • auf Anordnung von MGT, RECHT, SOZ by order of • einer Anordnung zuwiderhandeln RECHT fail to comply with an order* * *f 1. < Geschäft> arrangement, structuring, structure; 2. < Math> array; 3. < Recht> order (ord.) ■ einer Anordnung zuwiderhandeln < Recht> fail to comply with an order* * *Anordnung
(Anweisung) order, direction, instruction, regulation, (Gericht) mandate, (Grafik) design, layout, (Muster) design, (Vermögenswerte) marshal(l)ing, (Verwaltung) decree;
• auf Anordnung des Gerichts by order of the court;
• gemäß Ihren Anordnungen in compliance with your orders (instructions);
• allgemeine Anordnung standing order;
• alphabetische Anordnung arrangement in an alphabetical order;
• asymetrische Anordnung (Anzeige) informal balance;
• behördliche Anordnung administrative order (regulation), government regulation;
• einstweilige Anordnung provisional remedy (arrangement), restraining interim order;
• gegenteilige Anordnungen instructions to the contrary;
• gerichtliche Anordnung fiat (Br.), court order, [judicial] writ;
• gewerbepolizeiliche Anordnungen factory regulations;
• polizeiliche Anordnung police ordinance;
• pyramidenförmige Anordnung (Anzeige) pyramid;
• schematische Anordnung schematic arrangement;
• systematische Anordnung orderly arrangement;
• tabellarische Anordnung tabulation, tabularization, schedule, table;
• übersichtliche Anordnung well-ordered arrangement;
• vorläufige Anordnung provisional arrangement, interim order;
• zeitliche Anordnung time series;
• Anordnung der Betriebsanlage departmental layout;
• Anordnung der Entlassenenbetreuung after-care arrangement;
• Anordnung der vertragstreuen Erfüllung order of specific performance;
• Anordnung der Exponate arrangement of exhibits;
• Anordnung mit Gesetzeskraft statutory order (Br.);
• Anordnung der Liquidation dissolution order;
• Anordnung der Nachlassverwaltung (Nachlasspflegschaft) grant (letters) of administration;
• Anordnung der Pfandrückgabe writ of restitution;
• Anordnung von Ratenzahlungen instalment order;
• Anordnung der Rechnungslegung order for an account;
• Anordnung der Vermögensverwaltung administration order (Br.);
• Anordnung der Vormundschaft letters of guardianship;
• Anordnung der Zwangsliquidation compulsory winding-up order;
• Anordnung eines Zwangsvergleichs composition order;
• Anordnung der Zwangsvollstreckung attachment order;
• Anordnung nicht beachten to ignore an order;
• Anordnung erlassen to make (emit) orders, to give instructions;
• gerichtliche Anordnung erwirken to win a court order;
• sich mit seinen Anordnungen über j. hinwegsetzen to give orders over s. one’s head;
• Anordnungen nachkommen to comply with instructions [received];
• Anordnung außer Kraft setzen to suspend a rule;
• gegen Anordnungen der Europäischen Gemeinschaft verstoßen to contravene Community regulations;
• Anordnungen zuwiderhandeln to act contrary to instructions. -
7 treffen
treffen, I) im allg., eig. u. bildl.: tangere (berühren übh.). – contingere (mit einem Geschosse erreichen, z.B. ex tanta altitudine hostem). – icere (etwas mit einem Streich erreichen, treffen, z.B. saxo de muro ici). – ferire (wirklich schlagen oder stoßen, z.B. alqm cornu: und medium [den Punkt]). – percutere (mit einem Streich od. Wurf durch und durch erschüttern, durchdringen, z.B. alqm lapide). – vulnerare (verwunden, z.B. mortifere). – jmd. mit einem Blitze t. (v. Jupiter), alqm fulmine percutere od. (tödlich) necare: vom Blitze getroffen werden, fulmine ici od. percuti od. (tödlich) exanimari: von einem Blitz (tödlich) getroffen werden (v. zweien etc.), uno fulminis ictu exanimari: wie vom Blitz getroffen, attonitus; attonito similis. – das Ziel t., auch bloß »treffen«, destinatum oder destinata ferire; od. bl. ferire; collineare (in gehöriger Richtung zielen): (das Ziel) nicht t., s. fehlen no. I: sicher t., certoictu destinata ferire: die Rede trifft uns, sermo nos tangit: sich getroffen fühlen (durch ein Wort etc.), sibi alqd dictum putare od. sentire: von einem harten Schlage (Unglück) getroffen werden, calamitate affligi. – II) insbes.: 1) zufällig zuteil werden: contingere alci (jmdm. zuteil werden). – accĭdere alci (jmdm. begegnen, sich ereignen). – cadere (sich ereignen, sich zutragen, geschehen, bes. auf unerwartete Weise). – cadere od. convenire in alqm (auf jmd. Bezug haben, anwendbar sein). – es trifft mich ein Unglück, malum mihi accĭdit: wenn mich ein Unglück treffen sollte, si quid mihiaccĭderit (accĭderet). – es trifft sich, accĭdit;evenit (es trifft als Erfolg ein etc.). – es trifft sich glücklich, peropportune cadit: es traf sich so, ita cadebat: es traf sich, es mußte sich treffen, daß etc., accĭdit, ut etc.; forte ita evenit od. incĭdit, ut etc.: es traf sich, daß er da war, forte fortunā aderat: wenn es sich treffen sollte, sicubi incĭderit. – 2) finden, antreffen: invenire od. reperire alqm (jmd. finden, den man sucht od. besuchen will, z.B. auf der Straße, in publico). – offendere alqm od. alqd (unvermutet antreffen, z.B. cum advillam venisset et omnia aliter offendissetac iusserat). – nancisci alqm (zufällig antreffen, z.B. alqm sine arbitris). – convenirealqm (mit jmd. zusammentreffen, mit dem man sprechen will, z.B. Romam rediens abnuntio uxoris est conventus). – Daher: »es bei jmd. treffen«, d. i. a) zur rechten Zeit zu ihm kommen, opportune alqm convenire. – b) es ihm zu Danke machen, alci gratum facere. – 3) treffen auf, in etc., d. i. zufällig geraten, stoßen: incĭdere in alqm und in alqd (im allg.). – alqm offendere, auch mit dem Zus. fortunā (zufällig oder unvermutet auf jmd. stoßen). – alci obviam fieri (jmdm. begegnen). – in eine Zeit t., in tempus cadere [2306] oder incĭdere. – 4) vollkommen erreichen: a) ganz ähnlich malen (vom Maler), similitudinem effingere ex vero. – jmd. oder etwas t., veram alcis od. alcis rei imaginem reddere. – b) ausfindig machen durch Nachdenken etc.: alqd (coniecturā) assequi (erraten). – getroffen! rem tenes! tetigisti acu!: habe ich es getroffen? num recte dixi? – das rechte Wort t. (beim Schreiben), aptum vocabulum ponere. – 5) machen, veranstalten, s. Anordnung, Anstalt no. I, Wahl no. I, Vorsichtsmaßregel.
-
8 Anordnung
Anordnung, I) ordentliche Einrichtung: ordinatio. compositio. digestio. institutio (als Handlung). – dispositio. disponendi ratio (als Zustand, z. B. eines Gedichts). – ratio (die Art u. Weise, wie etw. angeordnet wird oder werden soll, Regulierung, Verfügung, z. B. pacis constituendae). – ordo (die Reihenfolge). – die stilistische A. der Worte (beim Schreiben), verborum apta compositio od. collocatio; ratio collocandi. – eine A. treffen in einer Sache, rationem alcis rei inire: Anordnungen in dem Chersones treffen, Chersonesum constituere: jmdm. die A. einer Bibliothek übertragen, dare alci bibliothecae digerendae curam. – II) = Verordnung, w. s.
-
9 Anordnung
Anordnung f <Anordnung; Anordnungen> sıra, düzen; yönerge, emir;Anordnungen treffen talimat(lar) vermek -
10 Anordnung
f1. arrangement; (Gruppierung) grouping; (Anlage) auch design, layout; (Aufbau) structure, (System) pattern, scheme2. (Anweisung) order, instruction; (Vorschrift) regulation, rule; Anordnungen treffen give orders ( oder instructions); make arrangements, arrange (that); auf Anordnung von by order of, at the instance of förm.; ( auf) Anordnung des Arztes! doctor’s orders* * *die Anordnung(Befehl) instruction; directions; order;(Ordnung) layout; grouping; order; disposition; arrangement; setup* * *Ạn|ord|nungf1) (= Befehl) orderlaut (polizeilicher) Anordnung — by order (of the police)
auf Anordnung des Arztes — on doctor's orders
Anordnungen treffen — to give orders
in welcher Anordnung wollen Sie die Tische für die Konferenz? — how do you want the tables arranged for the conference?
* * *die1) (the manner in which something is displayed or laid out: the layout of the building.) layout2) (a statement (by a person in authority) of what someone must do; a command: He gave me my orders.) order* * *An·ord·nung<-, -en>f1. (Verfügung) ordernur ich gebe hier [die] \Anordnungen! I'm the only one who gives orders [around] here!\Anordnungen treffen to give ordersgegen jds \Anordnung/ \Anordnungen verstoßen to disobey sb's order[s]auf jds \Anordnung on sb's ordersauf \Anordnung seines Arztes on [his] doctor's ordersauf polizeiliche \Anordnung by order of the police2. (systematische Ordnung) order* * *1) (Ordnung) arrangement2) (Weisung) orderauf meine Anordnung/auf Anordnung des Arztes — on my/doctor's orders pl
* * *1. arrangement; (Gruppierung) grouping; (Anlage) auch design, layout; (Aufbau) structure, (System) pattern, schemeAnordnungen treffen give orders ( oder instructions); make arrangements, arrange (that);auf Anordnung von by order of, at the instance of form;(auf) Anordnung des Arztes! doctor’s orders* * *1) (Ordnung) arrangement2) (Weisung) orderauf meine Anordnung/auf Anordnung des Arztes — on my/doctor's orders pl
* * *f.adjustment n.alignment n.appointment n.arrangement n.array n.configuration n.disposal n.disposition n.instruction n.layout n.line-up n.ordinance n.posture n.regulation n.serialization n. -
11 Anordnung
1) Verfügung распоряже́ние, постановле́ние. eine Anordnung geben <erteilen, treffen, ergehen lassen> отдава́ть /-да́ть <де́лать с-> распоряже́ние.2) Militärwesen Befehl прика́з. ärztliche Verordnung предписа́ние. eine Anordnung geben <erteilen, treffen, ergehen lassen> (от)дава́ть/- прика́з4) Aufstellung v. Gegenständen расположе́ние. v. Katalog, Kartei составле́ние -
12 Anordnung
An·ord·nung <-, -en> f1) ( Verfügung) order;nur ich gebe hier [die] \Anordnungen! I'm the only one who gives orders [around] here!;\Anordnungen treffen to give orders;gegen jds \Anordnung/\Anordnungen verstoßen to disobey sb's order[s];auf \Anordnung seines Arztes on [his] doctor's orders;auf polizeiliche \Anordnung by order of the police2) ( systematische Ordnung) order -
13 Anordnung
f =, -en1) расположение, расстановка, размещение; устройство2) распоряжение, приказание, предписание; постановлениеeine Anordnung geben ( erteilen, treffen) — отдать распоряжение, распорядитьсяauf j-s Anordnung — по чьему-л. распоряжению ( предписанию) -
14 anordnung
Ánordnung f, -en 1. разпореждане, нареждане; 2. подреждане; eine Anordnung erlassen, treffen давам нареждане; auf Anordnung des Arztes по лекарско предписание.* * *die, -en 1. нареждане, подреждане 2. разположение 3. разпореждане, наредба. -
15 treffen
попадать <пасть> (A в В); Schuß: поражать <разить>, ударять < ударить>; nicht treffen a. промахнуться; Sinn, Ton ( gut верно) воссозд (ав)ать, перед (ав)ать; Wahl <с>делать; Entscheidung, Maßnahmen принимать <нять>; Anordnung отд (ав)ать; Vereinbarung прийти pf. (к Д); Unglück: постигать <тичь, -тигнуть> (В); Schuld, Verdacht, Wahl: падать < пасть> (на В); ( begegnen) встречать <ретить> (В), (a. sich) встречаться <ретиться> (с Т); ( zufällig) наталкиваться <толкнуться> (на В); ( seelisch verletzen) заде(ва)ть; es trifft sich gut, daß... (это) хорошо, что...; es traf sich, daß... случилось, что... -
16 Anordnung
f -, -en odredba, naredba, ustanova; -en treffen narediti (naređivati, -đujem), izdavati naredbe, naložiti, nalagati (-lažem) -
17 Anordnung
f 1. yerbəyer etmə; yerləşmə, yerləşdirmə; 2. sərəncam, əmr; göstəriş; \Anordnungen treffen sərəncam vermək, göstəriş vermək -
18 распорядиться
v1) gener. (eine) Order erteilen, (о чём-л.) Bestimmung über (etw.) treffen, Bestimmung über etw. (A) treffen (о чем-л.), Maßregeln erlassen, eine Anordnung geben, eine Anordnung treffen, veranlassen (о чём-л.)2) law. Anordnungen treffen, Anweisungen erteilen, Anweisungen geben, Dispositionen treffen, Verfügungen treffen, anordnen, anweisen, disponieren, eine Anordnung erteilen, heißen, schalten und walten, verfügen3) busin. beordern -
19 отдать распоряжение
v1) gener. Bestimmung über (etw.) treffen, Bestimmung über etw. (A) treffen, eine Anordnung erteilen, eine Anordnung geben2) law. eine Anordnung treffen, eine Disposition treffen, eine Verfügung erlassen, eine Verfügung treffen3) f.trade. eine Verordnung erlassen -
20 дать распоряжение
v1) law. anordnen, disponieren, eine Anordnung treffen, eine Disposition treffen, eine Verfügung treffen2) busin. beordern
См. также в других словарях:
treffen — trẹf·fen; trifft, traf, hat / ist getroffen; [Vt/i] (hat) 1 (jemanden / etwas) treffen jemanden / etwas mit einem Schuss, Schlag, Wurf o.Ä. erreichen (und verletzen, beschädigen o.Ä.) ↔ verfehlen: Er traf sie mit dem Schneeball mitten ins… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Anordnung — Vorschrift; Instruktion; Anweisung; Form; Gefüge; Organisation; Gerüst; Konsistenz; Struktur; Beschaffenheit; Geflecht; Aufbau; … Universal-Lexikon
Einstweilige Anordnung — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Unter Vorläufigem Rechtsschutz (auch einstweiliger Rechtsschutz oder teils unzutreffend, aber verbreitet Eilverfahren)… … Deutsch Wikipedia
einstweilige Anordnung — vorläufige Regelung in Bezug auf den Streitgegenstand eines gerichtlichen Verfahrens (⇡ einstweilige Verfügung). 1. Verfassungsgerichtsbarkeit: Vor dem Bundesverfassungsgericht (§ 32 BVerfGG) im Streitfalle zur Abwehr schwerer Nachteile, zur… … Lexikon der Economics
setzen — (sich) niederlassen; einstellen; legen; tun (umgangssprachlich); stellen; lagern (auf, über) * * * set|zen [ zɛts̮n̩], setzte, gesetzt: 1. <+ sich> eine sitzende Stellung einnehmen: du darfst dich nicht auf den Boden setzen … Universal-Lexikon
Mehrgleisige Strecken — nennt man die mehr als 2 Streckengleise aufweisenden Bahnlinien. Man unterscheidet 3 , 4 und 5–8gleisige Strecken. Zu ihrer Ausführung wird man genötigt, wenn eine 2gleisige Strecke trotz engster Blockstellen und Überholungsstationen den Verkehr… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Durchsuchung — 1. Begriff: Behördliches Suchen nach Personen, Sachen oder z.B. Beweismitteln wegen einer Straftat, v.a. in der Wohnung, in Geschäftsräumen oder anderen Räumen sowie Behältnissen (Haussuchung). Da Freiheit und Wohnung des Einzelnen vom… … Lexikon der Economics
Höferecht — (nicht zu verwechseln mit »Hofrecht«, s. d.), eine solche Ordnung des Erbrechts an Grundbesitz, nach der dieser auf einen unter mehreren gleichnahen Miterben (den Anerben, Grunderben) ungeteilt übergeht, sofern der Eigentümer nicht eine… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Dezernieren — (lat.), eine Entscheidung, eine Verfügung, eine Anordnung treffen; Dezernāt, Berichterstattung; Unterabteilung einer Behörde zur Bearbeitung eines Faches; Dezernént, deren Vorstand … Kleines Konversations-Lexikon
verordnen — 1. aufschreiben, eine ärztliche Anordnung treffen, ein Rezept ausstellen, rezeptieren, verschreiben. 2. anordnen, anweisen, aufgeben, auflegen, beauftragen, befehlen, bestimmen, dekretieren, einen Auftrag geben, festsetzen, veranlassen, verfügen … Das Wörterbuch der Synonyme
Interferenz (Physik) — Treffen Wellenzüge aufeinander, entsteht während der Zeit der Begegnung eine Interferenz … Deutsch Wikipedia