-
21 annehmen / aufnehmen
ошибочное употребление одного глагола вместо другого из-за сходства их формы в немецком языке и из-за совпадения в варианте перевода на русский язык словом принимать- annehmenИтак:Mein Vorschlag wurde angenommen. — Моё предложение было принято, с моим предложением согласились.
Mein Vorschlag wurde gut aufgenommen. — Моё предложение было хорошо принято [хорошо встречено, хорошо воспринято].
Mein Vorschlag wurde in den Plan aufgenommen. — Моё предложение было включено в план.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > annehmen / aufnehmen
-
22 annehmen Regelung
гл.экол. принимать -
23 Annehmen n von Zügen
согласие на приём поезда (действие дежурного по станции, регламентированное инструкцией по движению поездов) -
24 aufnehmen / annehmen
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > aufnehmen / annehmen
-
25 Abtretung annehmen
сущ.юр. принимать переуступку, принимать уступаемое -
26 Anteil annehmen
сущ.экон. принимать участие (в чём-л.) -
27 Arbeiter annehmen
сущ.общ. нанимать рабочих, принимать на работу рабочих -
28 Bedingungen annehmen
сущ.внеш.торг. принимать условияУниверсальный немецко-русский словарь > Bedingungen annehmen
-
29 Beschluss annehmen
сущ. -
30 Bestimmtheit annehmen
сущ.юр. определитьсяУниверсальный немецко-русский словарь > Bestimmtheit annehmen
-
31 Besuch annehmen
сущ.общ. принимать гостей -
32 Einzugsauftrag zum Inkasso annehmen
сущ.внеш.торг. принимать платёжное требование на инкассоУниверсальный немецко-русский словарь > Einzugsauftrag zum Inkasso annehmen
-
33 Fleisch annehmen
сущ.христ. воплотиться (так в Символе Веры) -
34 Forderungen annehmen
сущ.1) юр. признавать претензии (кредиторов)2) экон. признавать претензии кредиторов3) фин. признать (претензию) кредиторовУниверсальный немецко-русский словарь > Forderungen annehmen
-
35 Geld zur Einlage annehmen
сущ.внеш.торг. принимать деньги на вкладУниверсальный немецко-русский словарь > Geld zur Einlage annehmen
-
36 Gestalt annehmen
сущ.общ. вырисовываться, обретать форму -
37 Haltung annehmen
сущ.воен. встать по стойке "смирно", принимать строевую стойку, становиться (по команде) "Смирно" -
38 Junge Barsoihunde als Geschenke annehmen
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Junge Barsoihunde als Geschenke annehmen
-
39 Massencharakter annehmen
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Massencharakter annehmen
-
40 Menschengestalt annehmen
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Menschengestalt annehmen
См. также в других словарях:
Annehmen — Annêhmen, verb. irreg. act. (S. Nehmen,) welches nach Maßgebung des einfachen Verbi nehmen, verschiedene, theils eigentliche, theils figürliche Bedeutungen hat. Es bedeutet aber: 1. Von einem andern in Empfang nehmen, an sich nehmen, so wohl in… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
annehmen — V. (Mittelstufe) einer Sache zustimmen, etw. akzeptieren Beispiel: Sie hat seinen Heiratsantrag angenommen. Kollokation: eine Beschwerde annehmen annehmen V. (Aufbaustufe) glauben, dass jmd. etw. gemacht hat, vermuten Synonyme: ausgehen, meinen,… … Extremes Deutsch
annehmen — 1. ↑akzeptieren, ↑assumieren, ↑präsumieren, 2. tippen annehmen, an Kindes statt: adoptieren … Das große Fremdwörterbuch
annehmen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • akzeptieren • vermuten • adoptieren Bsp.: • Sie wollte sein Geschenk nicht annehmen. • Ich vermute, er kann mich nicht leiden. • … Deutsch Wörterbuch
Annehmen — Annehmen, 1) einen Wechsel a., ihn acceptiren; daher Annehmer des Wechsels. so v.w. Acceptant; [532] 2) (Jagdw.), den Hund a., ihn an die Fangleine nehmen; 3) die Fährte a., vom Hunde auf derselben fortsuchen; 4) von Schwarzwild, Bären etc. auf… … Pierer's Universal-Lexikon
Annehmen — Annehmen, den Hund an die Leine oder den Hetzriemen binden; vom Hund: die Fährte a., auf ihr fortsuchen; vom Wildschwein, Hirsch oder reißenden Tieren: den Jäger a., ihn angreifen; vom Wild allgemein: die Fütterungen, Salzlecken und Äsungsplätze… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
annehmen — Vst. an sich nehmen, vermuten, akzeptieren std. (15. Jh.) Stammwort. Zu nehmen. Die Bedeutung vermuten offenbar aus auf sich nehmen, für sich beanspruchen . ✎ HWPh 1 (1971), 329 333. deutsch s. nehmen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
annehmen — ↑ nehmen … Das Herkunftswörterbuch
annehmen — ạn·neh·men (hat) [Vt/i] 1 (etwas) annehmen etwas, das jemand einem geben oder schenken will, nicht zurückweisen ≈ entgegennehmen ↔ ablehnen <ein Geschenk annehmen> 2 (etwas) annehmen etwas, z.B. ein Angebot, das jemand gemacht hat,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
annehmen — auf sich nehmen; akzeptieren; hinnehmen; vorausahnen; (von etwas) ausgehen; meinen; spekulieren; voraussehen; orakeln (umgangssprachlich); schätzen; … Universal-Lexikon
Annehmen — 1. Man muss annehmen, was geboten wird. Lat.: Arripienda quae offeruntur. (Homer.) (Erasm., 656.) 2. Man muss annehmen, was geboten wird, sagte der Bauer zum Executor, und gab ihm eine Ohrfeige. 3. Man muss es annehmen, wie es kommt. – Schonheim … Deutsches Sprichwörter-Lexikon